Загадочная незнакомка - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Крейг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочная незнакомка | Автор книги - Эмма Крейг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Где же она бродит? Они с Дмитрием проверили все темные закоулки, но так и не нашли беглянку. Мысль о том, что ее арестовали, подтачивала его изнутри не хуже термитов, которые точат сухое дерево.

Борясь с отчаянием, он медленно продвигался вперед, выискивая, выглядывая и молясь Богу. Улицы начал заволакивать туман. Его клубы вились у ног Габриэля и закрывали обзор.

Черт возьми, не хватало только тумана и темноты!

Он шел вслед за Дмитрием по дурно пахнувшему переулку. В конце они наткнулись на стену и повернули обратно, на Грант-авеню, но Дмитрий вдруг схватил Габриэля сзади за сюртук и прошипел:

– Подождите!

Габриэль резко обернулся. Сердце его лихорадочно колотилось.

– В чем дело?

Дмитрий приложил палец к губам:

– Ш-ш. Кажется, я ее слышал.

Господи, пожалуйста, пусть он будет прав! Габриэль велел себе успокоиться.

– Где?

Вместо ответа Дмитрий подошел к кирпичной стене высотой около четырех футов, подтянулся и забрался на самый верх, смешно дрыгая маленькими ножками, точно марионетка. Габриэль прищурился в темноте и напряг уши, пытаясь уловить хотя бы звук.

Сначала до него долетели два голоса, но слов он не разобрал. Потом Хардвик отчетливо сказал:

– Черт возьми, я не виноват!

– Не виноваты? Мой сын мертв, мистер Хардвик, и это вы его застрелили. Кто в этом виноват? – Софи говорила холодным размеренным тоном. Точно таким же тоном она могла бы спрашивать расписание поездов или цены на капусту.

– Никто! – вскричал Хардвик. – Это был несчастный случай.

– О нет, мистер Хардвик. Я так не думаю. Если бы не ваше пьянство и не ваш вздорный характер, Джошуа был бы жив. Вы нечаянно убили Джошуа, но я вас убью нарочно!

Это было сказано с таким самодовольством, что Габриэль покрылся мурашками.

– Черт возьми, леди, да вы сумасшедшая!

Габриэль не видел говоривших, но они были там. Он быстро взобрался на стену, предоставив Дмитрия самому себе, и помчался на голоса.

– Я не сумасшедшая, мистер Хардвик. Просто я хочу положить конец вашей никчемной жизни.

– Нет, – взмолился Хардвик плачущим голосом, – прошу вас, не надо!

Габриэль увидел прогал в ряду зданий. Софи и Хардвик стояли в конце еще одного короткого переулка, выходившего на Грант-авеню. Как же они с Дмитрием его пропустили? По оживленной главной улице, всего в десяти ярдах от них, с грохотом катили кареты, но там, где находились Софи и Хардвик, было темно и тихо. С трудом различая в темноте их очертания, Габриэль схватился за край кирпичного здания и вышел из-за угла.

Софи резко обернулась на звук и увидела Габриэля. Глаза ее округлились. Он решил, что она сейчас выругается, но услышал другое:

– Не подходи, Габриэль!

– Еще чего!

– Я не шучу. Я и тебя застрелю, если понадобится.

– Проклятие, Софи, да ты и впрямь сумасшедшая!

Хардвик зарыдал:

– Да, она сумасшедшая, сумасшедшая!

– Заткнись, – грубо бросил Габриэль. – Ты заслужил смерть, но не такую.

– Да, он заслужил смерть. И я его убью. Сейчас.

Вновь обернувшись к Хардвику, Софи вскинула револьвер. Хардвик закричал и закрыл голову руками. Габриэль бросился к Софи.

Он не видел, что произошло, но слышал револьверный выстрел, прозвучавший в замкнутом пространстве, точно пушечная канонада. Послышался еще один крик. Кажется, это кричал Хардвик. Потом Габриэль упал, пронзенный сильной болью в предплечье.

«Черт возьми! Кажется, она меня застрелила. Это так на нее похоже!»

– Габриэль! – в панике закричала Софи.

Он лежал ничком на тротуаре, не в силах пошевелиться. Послышались тяжелые неуверенные шаги. Они отдалялись. Черт возьми, где же Дмитрий?

– Стой! – вскричала Софи.

О Боже, что там еще? Габриэль осторожно поднял голову и посмотрел вперед. Хардвик убегал, слегка пошатываясь, в сторону Грант-авеню. Габриэлю показалось, что он весь в крови.

За Хардвиком гнался Дмитрий. Габриэль попытался подняться на ноги. Русский карлик бросился на Хардвика, и тому пришлось выскочить на Грант-авеню. Между тем Софи уже сидела на коленях перед Габриэлем.

– О, Габриэль, что я наделала? Пожалуйста, не умирай! Я так тебя люблю!

Ничего себе! Это приятная новость, хотя пока неизвестно, сумеет ли он выжить, чтобы сполна насладиться ее любовью.

Габриэль приподнял голову, вглядываясь туда, где горели огни Грант-авеню, и пытаясь понять, что происходит с Хардвиком и Дмитрием. Хардвик оттолкнул карлика и метнулся вперед.

– Какой ужас! – прошептал Габриэль, поняв, что сейчас случится непоправимое.

– Что? – спросила Софи дрожащим голосом. – Что такое?

Габриэль молча сел на корточки и указал рукой на главную улицу.

Софи тихо вскрикнула. Карета, запряженная четверкой породистых лошадей одной масти, сбила Хардвика с ног. Хардвик оказался под их копытами, а затем под колесами кареты.

Габриэль посмотрел на Софи, все еще стоявшую на коленях на грязном тротуаре. Она с ужасом взирала на место происшествия.

Дмитрий, которого Хардвик свалил, кое-как поднялся. Он тоже видел ужасную сцену на улице.

Габриэль зажмурился.

– Ну что ж, Софи Мадригал, вы получили то, что хотели. Правда, все вышло не совсем так, как вы задумали.

Софи ничего не ответила: она рыдала. Габриэль удовлетворенно вздохнул. Он по-прежнему не знал, что с ним случилось. Кажется, она прострелила ему руку, но почему же тогда Хардвик, а не он истекал кровью? Он покосился на свое предплечье. Никаких видимых ран. И вообще его рука больше не болела. Он осторожно согнул ее в локте. Все в порядке. Хм-м.

– Ты попала в меня? – миролюбиво спросил он. Им надо было обсудить много вещей, но начать следовало с главного.

– Не… не знаю.

Она подняла голову. Из ее глаз катились слезы, оставляя черные полосы на щеках. Габриэль большим пальцем вытер слезы Софи, потом поцеловал в щеку.

– Я чувствовал сильную боль в руке.

Софи кивнула:

– Да. Я… э… не знаю, что произошло.

– Ты не видела?

– Нет… Все случилось так быстро! И потом, эта яркая вспышка.

– Вспышка?

– Да.

К ним подошел Дмитрий.

– Чудо, – сказал он.

Софи и Габриэль удивленно уставились друг на друга. Софи медленно кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию