Твой нежный взгляд - читать онлайн книгу. Автор: Джудит О'Брайен cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой нежный взгляд | Автор книги - Джудит О'Брайен

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

И тут она увидела, как посыльный передал ее письмо полной женщине в сером платье из тафты. Та повертела его в руках, осмотрела со всех сторон и притворила дверь.

Значит, он живет здесь, в этом доме.

Селия дошла до крайней степени отчаяния – ей уже было наплевать, что подумают посторонние. Спотыкаясь, она поднялась по ступенькам парадного крыльца и робко взялась за дверное кольцо.

Дверь отворилась, и тучная женщина уставилась на непрошеную гостью.

– Что угодно?

Селия, дрожа от холода, хрипло прошептала:

– Мне нужен Брендан О'Нил. Прошу вас, впустите меня.

– Мисс, у меня приличное заведение для респектабельных людей...

– Брендан! – крикнула Селия. – Брендан, откликнись...

Но ее голос был слишком слаб.

– Мисс! Уходите по-хорошему; иначе я буду вынуждена...

– Брендан!

Селия напрочь забыла о манерах и приличиях. Тучная хозяйка меблированных комнат смотрела на нее, как на букашку.

– Что за безобразие! – Женщина взялась за ручку двери.

– Нет, прошу вас, выслушайте меня! – Селия заплакала.

Дверь вот-вот захлопнется, полоска света и тепла становится все тоньше и скоро совсем исчезнет.

Но вдруг дверь широко распахнулась, и на пороге появился Брендан О'Нил.

– Сэр, эта дама закатила здесь истерику.

Он взглянул на Селию, потом обратился к хозяйке:

– Миссис Харрис, эта дама – моя жена.

– Мистер О'Нил! – воскликнула та.

Брендан, немного поколебавшись, подхватил Селию на руки.

В его объятиях так тепло, думала Селия, закрыв глаза, пока он нес ее вверх по ступенькам. Так тепло...

– Миссис Харрис, будьте любезны, не найдется ли у вас одеяла и грелки?

– Да, конечно. В жизни бы не подумала! – пробормотала она себе под нос, пропуская их в коридор. И долго еще укоризненно прищелкивала языком и ворчала что-то неразборчивое насчет респектабельных постояльцев и приличного заведения.

Брендан взглянул на Селию, подойдя к двери своей комнаты.

– И так ты провела свою брачную ночь? – спросил он, сердито сжав губы.

Он не желает ее видеть. Это ясно читалось в его суровых глазах.

Селия успела подумать, что сейчас он, наверное, с размаху швырнет ее с лестницы, вытолкнет на улицу и захлопнет дверь.

Больше она ничего не помнила.

Глава 11

Голос звучал издалека, как будто из противоположного конца длинного туннеля.

– Похоже, падать в обморок вошло у тебя в привычку.

Селия тщетно силилась открыть глаза и освободиться от странной тяжести, сковавшей тело. В конце концов ей удалось разлепить веки.

Перед глазами по-прежнему была тьма – густая, непроглядная тьма.

– Я ослепла! – воскликнула она. Ее охватила паника, и усталость мигом как рукой сняло. – О Господи! Я ослепла!

Кто-то убрал с ее глаз мокрое полотенце.

– Ой! – тихо выдохнула Селия, чувствуя себя ужасно глупо.

Брендан сделал шаг от кровати и подошел к окну. Может, хотел скрыть смех? Или злость?

– Разве ты не получила мое письмо? В его голосе не было ни тени юмора.

– Да, получила.

– Оно достаточно понятно написано?

– Да, вполне.

– Тогда почему ты здесь? – Брендан обернулся, и у Селии захватило дух. Утреннее солнце заглянуло в окно, и лучи позолотили его волосы, создав вокруг его головы неземной ореол.

Зачем она здесь?

Не так-то просто ответить на этот вопрос. Можно было бы сказать, что верность супружескому долгу заставила се явиться сюда, что она должна быть рядом со своим супругом, как и подобает покорной жене. Что тетушке нет до нее никакого дела, и все чего-то ждут от нее, а она устала и опустошена.

Но, несмотря на это, боится одиночества.

А можно сказать правду: она понятия не имеет, зачем пришла. Что-то помимо ее воли заставило отправиться на поиски супруга.

– Повторяю, почему ты здесь?

– Тетя Пруденс наговорила мне такого, что в голове не укладывается, – сбивчиво пробормотала Селия, понимая, как по-детски звучат ее слова. – Она сказала, что я всю жизнь была для нее обузой. Я в долгу перед ней за то, что она взяла меня к себе, когда погибли мои родители.

О'Нил помолчал, потом заговорил, и тон его был не злобный, а только безразличный – как если бы ему открыл душу совершенно посторонний человек.

– Очень жаль, что ваша тетушка оказалась вовсе не такой, какой вы себе ее представляли. А теперь сделайте любезность, возвращайтесь к себе домой.

Селия отчаянно подыскивала слова, которые могли бы его переубедить. Как доказать ему, что появление Аманды – вовсе не мистификация? Но сейчас, кажется, не время для подобных объяснений.

Она заметила карту, разложенную на столе перед окном.

– Что это за карта? Ты собираешься в путешествие?

Брендан смерил ее суровым взглядом, глаза его гневно сверкнули. Белая льняная рубашка без воротничка, расстегнутая у ворота, что позволяло видеть покрытую волосами грудь, кожаные подтяжки на широких плечах – даже в таком непринужденном наряде он был неотразим.

Резко захлопнув карту, он свернул ее в трубочку, но Селия успела заметить знакомые очертания Нью-Йорка.

– Ты собираешься на поиски Гаррика? – спросила она, сев в постели. – Для этого тебе понадобилась карта?

Он раздраженно засунул карту в кожаный цилиндрический чехол.

– Я сейчас выйду, – сказал он, – а ты можешь одеться. После чего я закажу экипаж, который отвезет тебя обратно на площадь Вашингтона.

Брендан шагнул к двери.

Нет! Он не может бросить ее вот так! Но вслух умолять его остаться нельзя – это она тоже понимала. Ее слезы и мольбы не вызовут у него ничего, кроме презрения.

Она должна что-то сделать, сказать – он уже почти у двери.

– Нет! – выпалила Селия. Он не спеша обернулся.

– Нет? – удивленно повторил он, нахмурившись.

– Да! – отрезала она. – Я сказала «нет».

– Черт бы тебя побрал!

– Я не заслужила такого обращения!

– Не заслужила, как же!

Внешне спокойная, она чувствовала, как лихорадочно колотится сердце.

– Я задала тебе вопрос и хотела бы получить на него ответ.

Он молчал, мрачно сверля ее глазами. Селия продолжала как ни в чем не бывало:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению