Выйти замуж за лорда - читать онлайн книгу. Автор: Джудит О'Брайен cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выйти замуж за лорда | Автор книги - Джудит О'Брайен

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Ее слова заставили бандита с пистолетом улыбнуться.

Джозеф в бешенстве уставился на оружие. Это действительно был его пистолет. Он прихватил его с собой на случай какой-либо непредвиденной опасности в дороге.

Шум на крыше кареты и крик оттуда заставили всех посмотреть вверх.

– Черт бы их побрал, Юстас! У леди нет драгоценностей. Никаких!

Малорослый человек, что был на крыше кареты, с отвращением сбросил сундук Констанс вниз. Он разлетелся на мелкие кусочки, и все его содержимое – новые платья Констанс и ее нижнее белье – валялось на мокрой траве, в грязи и среди перепутанных корневищ деревьев как ненужный мусор. Обозленный бандит разорвал в клочья подвенечную фату Констанс. Даже корсет оказался втоптанным в землю.

На глаза взбешенному неудачей бандиту попалось и письменное бюро. Он сорвал крышку, резкий звук треснувшего сухого дерева нарушил тишину. Бандит поддел доски ногой, и последние несколько листочков маминой писчей бумаги упали в лужу. Со звоном были разбиты хрустальные чернильницы, сломаны перья. И все это тоже оказалось в грязной жиже.

Лицо Констанс не дрогнуло.

Эта расправа с ее жалким наследством искренне забавляла беззубого с пистолетом в руках.

– Ладно. Хватит возиться с вами. Давайте-ка сюда деньги, все, какие есть. Мои руки так и чешутся потрогать гладенькие золотые кружочки.

Констанс безоговорочно подчинилась и протянула ему свой потрепанный ридикюль. Он рывком открыл его и стал рыться в аптечных пузырьках с лекарствами, выбрасывая их на землю, топя в грязи, давя и превращая в стеклянную пыль.

– У меня нет денег, – спокойно сказала ему Констанс.

Бандит, ничего не ответив, повернулся к Джозефу, который тут же снова полез в карман. Беззубый остановил его:

– Нет, только без фокусов. Пусть леди найдет ваш бумажник.

Его приятели одобрительно захихикали. Констанс не сдвинулась с места.

– Я сказал, ищите деньги. И сейчас же.

Констанс, вздохнув, повернулась к Джозефу. Лицо его было неподвижным и спокойным, что ее ободрило, словно и не было бандитов, пусть беззубых, но явно, с кулаками. О том, что Джозеф был напряжен и насторожен, свидетельствовала лишь вздувшаяся, пульсирующая жилка у виска.

Осторожно Констанс коснулась его плеча, а затем, решительно вскинув, подбородок, повернулась к человеку с пистолетом.

– Сэр, я считаю, что мне это не пристало. Как я могу дотронуться до мужчины, если обручена с другим? – Она с решительным видом выпрямилась.

Джозеф постарался остаться спокойным. Что она придумала? Понимает ли она, что эти негодяи способны на все? По запаху, доносившемуся от того из них, который стоял ближе к нему, он понял, что вся эта компания солидно нагрузилась чем-то покрепче чая, прежде чем вышла на дорогу. Видимо, эти крепкие парни не знали меры.

Человек с пистолетом вскинул кустистые брови.

– Эй, джентльмены! Идите-ка сюда, нас тут ждет кое-что интересное.

Все трое, ухмыляясь, стояли полукругом возле своего вожака. Один из них, подтолкнув соседа локтем, вытер слюнявый рот ладонью и приготовился увидеть обещанное зрелище.

Констанс не скрывала своего негодования.

– Пожалуйста, сэр, позвольте мне сесть в карету.

Грабители в ожидании развлечения ухмыльнулись.

– Начинайте, – велел вожак, махнув пистолетом. – Хотелось бы видеть, как скоро вы найдете кошелек с деньгами.

– Надеемся, что их будет достаточно и спрятаны они будут далеко, – грубо пошутил бандит.

Констанс еле сдержала негодование.

– Нет, я не стану, – сказала она спокойно, словно отказывалась от бутерброда и чая.

– Мисс Ллойд, предлагаю подчиниться и сделать то, что велел этот человек, хотя это и неприятно, – пробормотал сквозь зубы Джозеф.

Она бросила на него острый взгляд.

– Хорошо, – прошипела она ему прямо в лицо.

Бандиты гоготали, предвкушая забаву.

Неохотно Констанс дотронулась до плеча Джозефа и похлопала его сначала по одному, а затем по другому плечу.

– Леди, вряд ли он носит пояс с деньгами на плечах. Двигайтесь дальше и пониже.

Джозеф видел, что Констанс опустила ресницы. Неожиданно она удивила его: раньше казалась ему такой сильной и не столь застенчивой. Но правда, тогда никто не приставлял к ее спине пистолет.

Пальцы Констанс скользили по его бокам, пока дошли до внутреннего кармана, где был бумажник, но почему-то двинулись дальше. Она так и не вынула его. Не заметила? Едва ли…

Руки Констанс похлопывали его уже по бедру. Кто-то из бродяг стал тихонько посвистывать. Руки ее двигались все ниже и вдруг на мгновение остановились.

Она нащупала его второй пистолет. Джозеф был неподвижен, на его лице не дрогнул ни один мускул.

Прежде чем он принял какое-то решение, Констанс выпрямилась.

– Сэр, мне плохо, – еле слышно прошептала она.

Если раньше ее американский акцент был чуть заметен, то сейчас он резал уши.

Бандиты затревожились, переминаясь с ноги на ногу. Джозеф протянул руки, чтобы поддержать ее, но Констанс внезапно выбросила обе руки вперед.

– Вы все, ни с места! – громко приказала она, держа в руках пистолет.

Ей удалось незаметно извлечь его!

– Оружие на землю! – приказала она вожаку, который растерялся так, что опустил свой пистолет дулом вниз.

– На землю! – повторила Констанс жестко.

Бандит подчинился.

– Я знаю, у вас есть еще оружие. Бросайте!

Никто не сдвинулся с места, все стояли как вкопанные. В воздухе застыло небывалое напряжение.

– Я предлагаю вам положить на землю все оружие, которое у вас имеется, джентльмены. – Голос Констанс был непреклонен. – Немедленно!

Снова никто не шелохнулся.

Не моргнув глазом Констанс подняла пистолет и выстрелила. Пуля сбила шляпу с того, кто только что сам держал ее под прицелом.

Бандит вскрикнул. Охнул и Джозеф.

Как ей это удалось? Он еще раз удивился тому, как она быстро обнаружила пистолет, который он так искусно спрятал. Но был ли это случайный удачный выстрел, какой ему когда-либо приходилось видеть, или она была отличным стрелком? Джозеф, оставшись стоять с открытым ртом, тоже машинально поднял руки вверх.

Констанс бросила в его сторону взгляд.

– Вы можете опустить руки, мистер Смит, – сказала она. – К вам это не относится.

Кучер, пришедший в себя от звука выстрела, тоже поднял руки. С откровенным страхом он следил за действиями Констанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию