– По-моему, ты не то хотел сказать, – мягко возразила она.
– Неважно, – глухо настаивал он, глядя в сторону. – У тебя ведь здесь какое-то дело, ну так иди же, слышишь?
Сделав шаг, Маргарет снова оказалась перед ним и увидела его лицо, искаженное страданием. У нее перехватило горло.
– Тебе опять очень плохо. Это связано с тюрьмой, да? – тихо спросила она.
– Ты ничего в этом не понимаешь, – нарочито резко сказал он, чтобы напугать ее, чтобы она убежала, как испуганная лань, пока он не налетел и не смял ее в неистовом порыве, – и никогда не поймешь.
– Может быть, я действительно чего-то не понимаю, – медленно проговорила Маргарет. – Но зато я знаю точно, что тебе нужно.
17
Что ему нужно! Господи, думал Джонатан, он-то знал, что ему нужно сейчас же, немедленно, но не могла же Маргарет догадаться об этом.
– Это может понять только мужчина, – холодно заявил он.
К его удивлению, она не обиделась, а снисходительно улыбнулась.
– Мужчина? Например, мой дед, да? Но он никогда не был в плену – наоборот, он допрашивал пленных. Нет, он тебя не поймет.
– Где ему! Вот ты, конечно, обязательно поймешь. – Он надеялся ранить ее издевкой и прекратить мучительный разговор.
– Что понимает в чувствах холодный черствый старик? – спокойно возразила она. – Может, тебе стоит рассказать мне обо всем?
Именно этого он и не смел сделать, хотя по временам его одолевало исступленное желание выплеснуть кому-нибудь свою боль, быть понятым. Но ни за что на свете он не позволил бы, чтобы ее коснулась эта грязь. Хватит того, что он сам навеки погублен, так что нужно честно предупредить ее.
– Маргарет, поверь, тебе лучше уйти, пока не поздно. Я опасен для нас обоих.
– Вот уж это меня ничуть не тревожит. Что бы ты ни говорил, я хочу быть с тобой, хочу помочь тебе забыть все, что тебя терзает.
– И как бы ты это сделала? – Он прибегнул к насмешке, как к последнему средству охладить ее порыв к самоотречению.
– Как всегда, когда мы были вместе еще в нашей юности, – прошептала она, нервно вздрогнув и глядя на него блестящими глазами.
Джонатан понял, что она не послушается, и это его вина. Не успев появиться в Клифтоне, он вольно или невольно, но вмешался в ее жизнь: спас ее дочь, устроил так, что они встретились в детской, помог отвергнуть Роберта. Все это вновь связало их, и она не откажется от своего долга помочь ему.
Маргарет приблизилась так, что он мог слышать ее прерывистое дыхание, ощущать пряные запахи нарцисса и розмарина, исходящие от нее. Как он ни крепился, непокорное тело напряглось в возбуждении, и он едва удержался, чтобы не прижаться к ее мягким податливым бедрам.
Вот чего он боялся! Он не устоит, не справится с собой, налетит на нее, как беспощадный дикий зверь… и сомнет ее душу. Но он не хочет, действительно не хочет сделать ее несчастной. Он призывал на помощь все силы, напоминая себе, что обязан быть особенно бережным, ведь муж так жестоко обращался с ней. Но сколько могут продлиться эти муки?!
Именно тогда, когда ему было уже невмоготу скрывать свое состояние, Маргарет вдруг обвила руками его шею и с тихим стоном приникла к его губам. Сладость ее дыхания, мягкость ее нежных губ словно взорвались в его мозгу золотым огнем, разгоняя обволакивающий его мрак. Это было неправдоподобным, потрясающим ощущением, и, весь трепеща, он коснулся своим жаждущим языком ее языка.
Маргарет закинула голову, с дрожью отдаваясь наслаждению, и, не чувствуя его объятий, сама поместила его правую руку на свою талию. Повинуясь этому безмолвному приказу, Джонатан крепко обнял ее гибкое тело и неистово прижался к нему, продолжая целовать ее благоуханный рот, шелковистую кожу щек, нежную шею. Ласки его становились все более бурными, и он понял, что не сможет долго сдерживаться. Еще только минутку, и он должен оставить ее.
Но, Боже всемогущий, что это была за минута!
Ее горячие губы упруго и податливо отвечали на его страстные поцелуи, осмелевший язык искал его языка, каждым прикосновением рождая сумасшедший бег крови в его жилах.
Маргарет растворялась в неге и страсти его искусных ласк. Подставляя под его пылающие губы то шею, то губы, она пламенно обнимала его, целовала в глаза, счастливая оттого, что наяву ощущает такой родной терпкий запах коня и душистого ясменника, обнимает его сильные плечи. И вдвойне счастливая потому, что чувствовала его острую жажду тепла, которое может дать только женская нежность? и которую она готова была дарить ему до самозабвения.
Маргарет в упоении тесно прижималась к его мускулистым бедрам и гладила широкую спину. Ей показалось, что под рубашкой ее рука ощутила какие-то складки. Но через секунду она забыла о них, потому что он зарылся лицом в ложбинку между грудями, и ее пронизала сладкая судорога. По его напрягшемуся телу она поняла, что он почувствовал ее состояние. Он всегда был чуток к любому изменению ее настроения, если не к каждой ее мысли. Она не ответила на один из его поцелуев и в душе восхитилась, когда он сразу стал сдержаннее. Она опять прильнула к нему и подняла голову, чтобы еще раз встретить его губы. Упиваясь нежным вкусом ее плоти, его язык нетерпеливо проник вглубь, вызывая в ней дрожь страсти. Маргарет хотела бы, чтобы это мгновение длилось бесконечно.
Но время бежало, и она невольно стала нервничать, подумав о необходимости прервать невыразимое наслаждение, чтобы бежать в поместье. Господи, еще чуть-чуть, и она уйдет, честное слово, уйдет, божилась про себя Маргарет.
Вдруг Джонатан повернул голову в сторону таверны, как если бы что-то услышал. Маргарет тоже стала тревожно вглядываться в темноту, но ничего не замечала.
– Черт! – выдохнул он. – Не слишком ли поздно я хватился?
Со страхом смотрела Маргарет в его настороженное лицо.
– Тебе надо идти? – замирая от волнения, спросила она.
– Медлить нельзя. – Он отнял от нее руки и, внимательно осмотревшись, сделал два шага прочь. – Я ухожу. – Он бросил на нее быстрый взгляд через плечо. – А ты держись в стороне.
Ни ласкового прощания или хотя бы извинения. Только краткий приказ, после чего он исчез в темноте под деревьями.
18
Беззвучно молясь за Джонатана, судорожно прижав руки к груди, Маргарет пыталась разглядеть его. Через несколько мгновений она увидела, как он одним прыжком пересек открытое место, отделявшее тесную группу вязов от чернеющей громады одинокого дуба у самой таверны, и быстро залез на него. Вскоре напротив освещенного окна пивной зашевелились ветви, и Маргарет поняла, что Джонатан наблюдает оттуда за происходящим внутри.
Молодая женщина не могла заставить себя уйти. Опасение за друга толкало ее бесшумно пробираться под прикрытием деревьев к лужайке, чтобы быть к нему ближе. Осторожно нагнув мешающую ей ветку, она неожиданно заметила отделившуюся от вязов мужскую фигуру с поднятой рукой, в которой сверкнуло дуло пистоля, наведенного на то место в кроне дуба, где притаился Джонатан. Неизъяснимый ужас охватил ее, и, не раздумывая, она бросилась на человека с оружием.