Прелестная северянка - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Тернер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелестная северянка | Автор книги - Элизабет Тернер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно Зак протянул руку и поймал ее за запястье, заставив Тесс удивленно ахнуть. Он игриво укусил подушечку ее пальца, потом взял кончик пальца в рот. Тесс ощутила жар, возникший в животе и затем опустившийся ниже. Она застонала и закрыла глаза. Когда она открыла их, то встретила насмешливый взгляд склонившегося над ней Зака.

– Тесс, дорогая, – протяжно произнес он. Голос его был глубоким и теплым, как густая черная патока. – Ты испытываешь мою силу воли. – Он взял ее руку и положил на свои чресла. – Смотри, что ты со мной делаешь.

Мурлыча от удовольствия, Тесс погладила его твердую как железо плоть.

– Мне хотелось бы, чтобы мы провели весь день вместе – в постели.

Зак улыбнулся с сожалением.

– Ты не представляешь себе, как соблазнительно это для меня звучит, котенок. Но как бы мне этого ни хотелось, мы с тобой знаем, что сейчас это невозможно.

– Я хочу поехать с тобой.

– Это мы уже обсуждали. Зак погладил ее по щеке.

– Тебе лучше остаться здесь. Ты должна спрятать Джаирмо на руднике. Если кто-нибудь спросит, скажи, что он ушел.

– Зак, пожалуйста, обещай мне, что будешь очень осторожен, – попросила Тесс.

– Обещаю.

Он встал с постели и потянулся за джинсами. Тесс откровенно разглядывала его. Она никогда не устанет любоваться его прекрасным обнаженным телом.

– Поспи еще, – сказал он, лукаво улыбаясь. – Еще рано, а я не давал тебе спать почти всю ночь.

– Я только посмотрю, как там Джаирмо. Зевая, она откинула простыни.

– Лежи, я сам посмотрю.

Тесс не стала возражать. Зак поцеловал ее и поправил простыни.

Вскоре он вернулся.

– С мальчиком все в порядке. Он спит, как будто принял снотворное.

Зак еще раз поцеловал Тесс, быстро и крепко, и ушел. Сна как не бывало. Тесс внимательно прислушивалась к стуку копыт – Зак отправился в путь.

– Странно, – пробормотала Тесс.

Какие-то смутные воспоминания мучили ее и не давали успокоиться. Поняв, что уснуть ей уже не удастся, она поднялась и, накинув шаль, вышла в патио. На востоке рассвет начал окрашивать небо во все оттенки розового. Но этим утром Тесс была слишком взволнована: ее терзали самые противоречивые чувства, и ей было не до красот природы. Погруженная в раздумья, она медленно вошла в дом. Мысленно Тесс снова и снова повторяла все, о чем говорил ей Зак перед отъездом. Вдруг ее пронзила догадка, и она остановилась.

«Спит, как будто принял снотворное».

Зак употребил именно эти слова, чтобы описать крепкий, глубокий сон Джаирмо. Точно так же выразилась накануне Лили. После всех мытарств, которые выпали на его долю, мальчик был так измучен, что часто погружался в долгий сон. Временами он спал много часов подряд, не просыпаясь. В такой же глубокий сон погружалась ее мать, после того как принимала свою вечернюю дозу снотворного.

«Спит, как будто принял снотворное».

В ту ночь, когда Зак должен был покинуть Геттисберг, она тоже спала так крепко, как будто приняла снотворное. «О Господи!» – в ужасе прошептала Тесс. Ей вдруг все стало ясно. Последний кусочек головоломки встал на свое место.

Ту далекую ночь Тесс собиралась провести с Заком и Джедом. День тянулся для нее необыкновенно медленно. Уже тогда, еще совсем девочкой, Тесс влюбилась в отважного южанина и потеряла голову. Она знала, что скоро Зак покинет Геттисберг и присоединится к своей части, поэтому ей хотелось провести с ним последние часы перед расставанием. Но все ее планы рухнули.

Как всегда, Тесс дожидалась, пока на мать подействует снотворное, чтобы потом ускользнуть из дома. Именно в ту ночь Тесс ушла в свою комнату и нетерпеливо ждала, пока Мэри Монтгомери уляжется в постель. В этот вечер мать долго не засыпала. Тесс лежала на постели одетая и ждала, ждала, а потом сама не заметила, как уснула. Проснувшись, она поняла, что уже наступил день. Тесс помчалась к сараю, но Зака и Джеда уже не было. Оба исчезли без следа, не сказав ни слова на прощание.

Тесс принялась мерить шагами маленький дворик. Она вспомнила, что, проснувшись, чувствовала себя какой-то вялой, а голова просто раскалывалась. Когда Тесс пожаловалась матери на плохое самочувствие, та предложила позвать врача.

Тесс вспоминала события десятилетней давности. Страшно подумать, но, возможно, мать догадалась, что она связана с беглыми конфедератами? И каким-нибудь образом выследила их, а потом решила выдать властям? Входило ли в ее хитроумный план использовать Тесс, собственную дочь, в качестве сообщницы, хотя и невольной? Тесс опустилась на скамью и принялась тереть пульсирующие виски. Она так старалась соблюдать осторожность! Где же она допустила ошибку? Когда?

Теперь, оглядываясь назад, Тесс понимала, как все могло быть. Вероятно, она сама вела себя неосторожно. Может быть, мать услышала, как Тесс выходит вечером из дома, и выследила ее. Или заметила Тесс, когда та возвращалась домой. Возможно, мать обнаружила, что из кладовой постоянно исчезает провизия, и решила разузнать, кто похищает продукты.

Как это похоже на ее мать – держать все в своих руках. Мэри Монтгомери всегда стояла на защите интересов дочери. Вдобавок ко всему она презирала Юг и все, что с ним связано. Она, конечно, была взбешена, обнаружив, что Тесс прячет двух солдат армии Конфедерации. И для нее не составило большого труда положить Тесс снотворное в питье за ужином.

Прижав руки к груди, Тесс раскачивалась взад и вперед. Да, похоже, что так оно и было. Но доказать это сейчас невозможно. Как убедить Зака, что она не предавала его намеренно? При мысли о том, что мать могла так обмануть ее, Тесс похолодела. Мэри Монтгомери каким-то образом обнаружила место, где прятались Зак с Джедом, под благовидным предлогом послала Тесс к шерифу, чтобы дать ему знать о них, усыпила собственную дочь, а потом наблюдала за тем, как арестовали Зака. Раньше бы Тесс и подумать не могла такого, а теперь она не сомневалась в предательстве своей матери.

– Миссус? – озабоченно спросил Джаирмо, держась поодаль. – Ты болеть?

Тесс вымученно улыбнулась.

– Нет, Джаирмо, у меня все хорошо. Но Джаирмо не поверил ей.

– Ты выглядеть больной.

Тесс встала на ноги, слабые и дрожащие, как у новорожденного жеребенка. Она отвела густую прядь волос с лица и медленно подошла к мальчику.

– Сегодня ты выглядишь уже лучше, Джаирмо. Еще несколько дней, и ты совсем поправишься.

«Тебе нужно много спать и лучше питаться», – добавила она про себя.

Мальчик выпрямился, довольный ее похвалой.

– Твой муж, – сказал он, оглядываясь. – Он охотится?

– Он уехал, ему нужно кое-что разузнать. Мы стараемся найти...

– Моих людей.

Лицо Джаирмо вдруг оживилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию