Навстречу любви - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Донован cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навстречу любви | Автор книги - Кейт Донован

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Но даже при этом ей никогда не забыть Зака, призналась себе Ноэль. Так что уж лучше лечь спать. Предстоящий месяц ей все равно придется пережить, независимо от того, будет он спать на полу или нет.

Собрав все свое мужество, Зак наклонился, чтобы поцеловать жену.

– Ты спишь, моя сладость?

– Не смей забираться на кровать, Закери Дейн!

Он улыбнулся, поняв, что она лежала, ожидая его.

– Я принес тебе еду…

– И напрасно.

– Я знаю, что ты злишься…

– Ну так замолчи и дай мне поспать.

– Я хочу поговорить с тобой.

– Нам не о чем говорить. И вообще, я не могу выносить твой голос.

Зак озадаченно хмыкнул:

– Есть веши, которые тебе следует знать…

– В самом деле? Значит, есть и такие, которые ты сохранишь в тайне до другого раза? Нет уж, спасибо!

– Ты не права, – искренне заверил ее Зак, думая о своем решении, которое он принял, прогуливаясь по деревянным тротуарам Вирджиния-Сити. – На сей раз я собираюсь рассказать тебе все…

– Не утруждай себя. – Ноэль села в кровати и сердито сверкнула глазами. – Мы разговариваем с тобой тогда, когда ты хочешь разговаривать, целуемся, когда ты хочешь целоваться, делаем то, что ты хочешь делать. Пора положить этому конец. Отныне я делаю то, что сама хочу. Сейчас я хочу спать. Желаешь поболтать – я уверена, что Мерку окажется по душе твоя компания.

– Ты намекаешь на то, что я должен спать в конюшне?

– Да, пожалуй.

– Мне нравится, когда ты такая, – отшутился Зак. – Прямо как маленький фейерверк. Похоже, тебе и в самом деле лучше.

– Ошибаешься, – с высокомерным смешком возразила Ноэль, – я впервые чувствую себя так ужасно с момента несчастного случая.

– Да? Тогда, может, позвать доктора?

Когда Ноэль швырнула ему в лицо подушку, Зак с облегчением улыбнулся, снял ботинки и рубашку и забрался к ней под одеяло.

– Я очень сожалею, моя сладость. – Он понизил голос. – Ты была такой хорошенькой сегодня вечером. Я горд, что являюсь твоим мужем.

– Тогда докажи это.

– Ноэль…

– Если ты что-то намерен делать ночью, что ж, можешь остаться – в противном случае уходи, и кончим разговор.

– Может, ты и права, – смутился Зак. – Мы слишком много сегодня разговаривали. – Он осторожно потянул ее к себе и шепнул ей на ухо: – Я люблю тебя, Ноэль.

– Правда? – Она обняла его за шею. – Могу я что-то спросить у тебя?

– Пожалуйста, моя сладость, что угодно.

Ноэль облизала губы, как бы боясь того, что сейчас услышит.

– Меня беспокоит не мое прошлое, а твое.

– Вот как?

– Почему ты, такой красивый и неотразимый, заказал себе невесту по почте, почему доверился мистеру Брэддоку больше, чем доверяешь себе? – Прежде чем Зак собрался с мыслями, чтобы ответить, она добавила слабым голосом: – Если кто-то разбил твое сердце, и поэтому…

– Я никогда не отдавал своего сердца ни одной другой девушке, кроме тебя, – твердо сказал Зак, – но в одном отношении ты права – я не доверял себе в принятии правильного решения.

– Почему же?

Зак пожал плечами:

– Когда подошло время выбора, я побоялся, что ошибусь, а вот Расс Брэддок, имея большой опыт, выберет мне такую девушку, которая станет хорошей женой и хорошей матерью моих детей. Но в итоге я сам выбрал правильную девушку – тебя. Мне не потребовался устроитель браков, и я понял это в ту же минуту, как увидел тебя.

– Ах, Зак! – прошептала Ноэль. – Какие замечательные вещи ты говоришь! Я сожалею, что ругала тебя.

– А я нет. – Он доброжелательно хмыкнул и, когда Ноэль, застонав, обхватила его за шею, не нашел в себе силы отстраниться – слишком уж соблазнительно прижимался к нему теплый живот.

Затем ее рука скользнула вниз и погладила его мужское достоинство, как это уже было однажды в утро кошмарного сна. Чувствуя себя виноватым, Зак едва нашел в себе силы схватить ее за запястье, после чего, как бы извиняясь, стал целовать ей кончики пальцев.

– Я хочу потрогать тебя, – запротестовала Ноэль дрожащим от возбуждения голосом.

– Я знаю и не меньше хочу потрогать тебя. Но знаешь, что ты однажды сказала мне? Мужчина никогда не должен просить леди об этом.

– Ты меня и не просил. Я сама хочу. И кроме того, я – твоя жена.

– Таковы правила, Ноэль, ты ясно дала мне это понять до несчастного случая. Я должен был бы сказать тебе об этом с самого начала: о шести месяцах и о том, что леди не должна быть голой, и еще…

– И еще?

– Ты сказала, что мужчина не должен требовать от леди, чтобы она разделась перед ним.

Ноэль с подозрением посмотрела на мужа:

– Я это говорила? А ты не допускаешь, что я просто… ну, стеснялась?

– Нет, ты искренне верила, что леди ни в коем случае не должна позволять подобных вещей; в противном случае, когда к тебе вернется память, ты будешь страшно разочарована и зла на меня. Я не хочу, чтобы это случилось.

Ноэль обхватила его лицо руками:

– Я хочу тебя, Зак, и хочу, чтобы ты трогал меня. Это желание становится сильнее день ото дня, каждый раз, когда ты меня целуешь. Даю тебе слово, что никогда не буду сердиться на тебя, если мы вступим в настоящие брачные отношения.

– Есть кое-что еще, моя сладость…

– Остальное ничего для меня не значит.

– Я солгал тебе, Ноэль.

– Я тоже солгала тебе. – Она затаила дыхание.

– Что?

– А то. Я начинаю думать, что вовсе не была девственницей, и молюсь, чтобы это не имело для тебя большого значения, однако…

– Погоди! – Зак огорченно уставился на нее. – Боюсь, если бы я был откровенен с тобой с самого начала, у тебя не возникло бы подобных сомнений…

– Факты есть факты.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты впервые встретил меня в Чикаго, так?

Лейтенант настороженно кивнул.

– А в том, что я девушка, тебя уверил мистер Брэддок…

– Ноэль!

– Однако мистер Брэддок не может этого знать, как не можешь знать ты. Если бы у меня не было амнезии…

– Ноэль! – Зак огорченно вздохнул. – Мы ведем сейчас какой-то нелепый разговор.

– Я понимаю, что тебе тяжело слышать такое, – с сожалением сказала Ноэль, – но ведь это не имеет значения, правда? Ты все еще любишь меня? Пусть я даже не девственница…

– Но мне точно известно…

– Откуда? – Лицо ее побледнело. – Неужели ты и мистер Брэддок осматривали меня на этот предмет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению