Охваченные страстью - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Донован cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охваченные страстью | Автор книги - Кейт Донован

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

О его появлении Эрика узнала не только по донесшимся до нее звукам его голоса, но и по мгновенно воцарившемуся в комнате молчанию и по тому, как Мэри и Патрик вытянули шеи в сторону двери, а Полли втянула голову в плечи с видом заговорщицы. Эрика подавила желание обернуться и посмотреть в синие глаза и спокойно поднесла ко рту салфетку в ожидании, когда Дэниел сам заявит о себе.

Он и заявил: подошел к ней, сгреб ее в ласковые, но крепкие объятия и поднял со стула.

– Я уж подумал, как бы ты не велела повернуть экипаж и не уехала обратно к Райерсону, – хрипловатым голосом сказал он ей с явным облегчением.

Эрика облизнула вмиг пересохшие губы и постаралась небрежно улыбнуться, надеясь, что глаза у нее не сияют такой же радостью, как глаза Дэниела.

– Джек дал понять, что хотел бы на время избавиться от меня, а О'Рурки приняли меня так гостеприимно, что я, разумеется, останусь на свадьбу, если все согласны.

– Ну вот, Дэнни! Видишь? – просиял Патрик. – Она вовсе не сердится на тебя.

– Она ни за что не показала бы этого в вашем присутствии, даже если бы сердилась. Это одно из ее замечательных качеств. Верно? – обратился Дэниел к Эрике. – Мы можем поговорить наедине?

– В этом нет нужды, – ответила она, высвобождаясь из его рук. – Я полностью забыла о маленьком недоразумении, которое произошло между нами на шхуне. – В доказательство она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловала Дэниела в губы. – Вот видишь? Все прощено.

– Она сердится больше, чем я думал. – Дэниел улыбнулся О'Руркам. – Но поскольку тушеное мясо пахнет так чудесно, мы немножко поиграем в ее игру. – Усевшись на стул, который раньше занимала Эрика, он мягко привлек ее к себе на колени и спросил: – Ну что? О чем вы тут толковали, когда я вошел? О шквале?

Мэри поставила перед ним дымящуюся тарелку, протянула ломоть мягкого, теплого хлеба.

– Мы говорили о том, как ты спас жизнь нашему внуку. И уже не в первый раз.

– И еще о том, что ты настоящий святой, – сухо добавила Эрика. – Мне бы, разумеется, можно было и не говорить об этом.

– Видали? – усмехнулся Дэниел. – Она просто в ярости. Эрика нахмурилась и попробовала ускользнуть от него, но Дэниел легко удержал ее одной рукой.

– Я не намерен дать тебе улизнуть, а поэтому даже не пытайся. Сядь и съешь чего-нибудь.

– Я наелась по меньшей мере на неделю. – Помолчав, Эрика слегка прижалась к его груди, виновато радуясь этому ощущению после одиноких ночей в доме Райерсона. – Но если ты не прочь отведать пирога, я готова поделиться с тобой.

Дэниел, казалось, удивился и был благодарен ей за такой жест примирения.

– Мы съедим наш пирог, а потом поговорим. Шон и Бетси придут попозже. Бетси очень хочет познакомиться с тобой как можно скорее, ведь это ты убедила Шона сделать ее своей нареченной.

– Ему нужен был всего лишь маленький толчок, – улыбнулась Эрика. – И Бетси гораздо больше ему подходит, чем племянница Абигайль. Ты согласен?

Дэниел кивнул.

– Он ее любит. А если мужчина любит девушку, он должен на ней жениться. Разве не так?

– Хорошо бы кто-нибудь напомнил капитану об этом в тот день, когда некий молодой человек придет просить руки Полли.

Патрик и Мэри от души расхохотались, словно очень хорошо представляли, какой ответ приготовит Дэниел первому соискателю.

– Напомни мне об этом сама, – предложил Дэниел. – Ты же будешь сидеть рядом, справа от меня, и размышлять, подходит ли молодой человек для нашей девочки.

Так оно и продолжалось до самого конца трапезы: Эрика пыталась вежливо пресечь разговоры об их грядущей свадьбе, а Дэниел настойчиво возвращал ее к этой теме, так что Эрика начинала уже подумывать, не изменить ли ей точку зрения под влиянием его обаятельных и убедительных просьб. Шон и его невеста, румяная официанточка с заразительным смехом, появились за десертом, исключив всякую возможность серьезных разговоров.

Улучив момент, Шон отвел Эрику в сторонку и тихо спросил:

– Все, стало быть, наладилось? Я имею в виду вас и Дэнни. Или вы просто ведете себя хорошо ради спокойствия О'Рурков?

– Я всегда веду себя хорошо. – Эрика похлопала Шона по руке. – Не беспокойтесь, Шон. Я не выйду за него замуж.

– Я изменил свое мнение на этот счет, – возразил Шон. – Без вас он несчастен.

– Он будет несчастен некоторое время, и я тоже. Потом я найду себе кого-нибудь еще, а он вновь откроет для себя море, и все обернется к лучшему.

– Вы уверены, что найдете человека, который пробудит в вас такие же чувства, что и Дэнни?

– Я не строю иллюзий на этот счет, – грустно пробормотала Эрика. – Но мы оба понимаем, что наша любовь не может быть долгой. Если не украсть у него будущее.

– Дэнни иначе смотрит на это.

– Тогда нам следует убедить его, что он ошибается. Вы поможете мне в этом, Шон?

– Вы упрямая девушка, – огорченно произнес моряк. – Когда я просил вас оставить его в покое, вы с ним не расставались, а теперь…

– Понимаю. Мне невозможно угодить. – Эрика снова дотронулась до его руки. – Я хочу пойти посмотреть, уснула ли Полли. И возможно, останусь у нее в комнате до утра ради спокойствия Дэниела. Пожалуйста, объясните Бетси, почему я ускользнула, и скажите, что я жду не дождусь часа, когда смогу завтра поздравить вас обоих.

– Что ж, идите, – проворчал Шон. – Но не удивляйтесь, если Дэнни ночью явится за вами и утащит к себе в постель. Он неистово тосковал о вас последние дни и ночи.

– Надеюсь, он не осмелится повести себя столь дерзко в комнате по соседству со спальней О'Рурков, – покраснев до корней волос, сказала Эрнка.

Бросив взгляд на Дэниела, погруженного в оживленный разговор с Патриком О'Рурком о морских плаваниях, Эрика поспешила в комнату для гостей, захватила с собой ночную рубашку, которую Мэри О'Рурк положила в ящик комода, и отправилась в спальню Полли. Там она быстренько забралась в постель, стараясь на разбудить девочку. Сердце у нее так и запрыгало, едва она вспомнила предсказание Шона, но Дэниел Маккалем не появлялся. Прождав примерно час, Эрика наконец успокоилась и позволила себе думать о том, как чудесно было сидеть у него на коленях, смотреть в его синие глаза, прижиматься к нему всем телом. Потом она уснула и грезила о пирате, мужественно-красивом, о его хрипловатом, приятном голосе и о принцессе, которая храбро старалась не любить его.


Утром, когда Эрика спустилась в кухню, Полли встретила ее восторженной улыбкой; девочка, сидя прямо на столе, помогала Мэри чистить зеленый горошек.

– Ты спала в моей постели!

– Надеюсь, ты не против?

– Я даже не знала об этом, пока не проснулась утром. А потом папа сказал, чтобы я тебя не будила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию