Проверка на прочность - читать онлайн книгу. Автор: Роланд Смит cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проверка на прочность | Автор книги - Роланд Смит

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Внимание все! Мой брат хоть чего-то не знает! – усмехнулся Джейк.

– Семьсот тысяч, – тихо сказала Эми.

Услышав огромную цифру, дети примолкли.

– На каждого придется всего по сто семьдесят пять тысяч, – с сомнением в голосе сказал Аттикус.

Все промолчали. Дэн посмотрел на часы.

– Пора за дело, осталось всего двадцать часов.

Эми открыла дверь, на которой по-французски было написано «Перевозка пассажиров».

Перед аэропортом стояло одно-единственное такси. Водитель спал, лежа на капоте, однако стоило детям подойти, как он мигом вскочил и сладко потянулся. Он не спеша почесал каштановую бороду, в которой блестела седина, глотнул воды, прополоскал рот и сплюнул на засыпанный песком асфальт.

– Меня зовут Барт. К вашим услугам!

– Неужели и правда Барт? – удивился Аттикус.

Мужчина приподнял бровь.

– Либо можете звать меня Башарат Антара Раваха Таджамуль.

– Имя Барт вполне меня устраивает! – воскликнул Дэн.

– Вы прекрасно говорите по-английски, – заметил Джейк. – Как Элайджа и обещал.

Эми удивленно посмотрела на Джейка.

– Кто обещал?

– Элайджа Смит, папин турагент. Я написал ему и попросил порекомендовать кого-нибудь, кто мог бы показать нам Тимбукту. Он утверждает, что мы смело можем доверить свои жизни мистеру Таджамулю.

Эми скрипнула зубами.

– Почему мне не сказал?

Джейк улыбнулся и пожал плечами, чем рассердил Эми еще больше.

Барт посмотрел на нее.

– По-французски я говорю еще лучше, чем по-английски. Отец отправил меня учиться в частную школу в Париже, потом в Калифорнийский университет в Беркли. Хотел, чтобы я стал образованным человеком. Однако, как сами видите… – Он обвел рукой свою истрепанную одежду и старую помятую машину.

– Вряд ли ваша помощь нам вообще нужна, – отрезала Эми.

– Давайте хотя бы доедем до города, – нахмурился Джейк.

– Сколько возьмете? – спросила Эми.

– Семьдесят пять тысяч африканских франков.

– В долларах это сколько?

– Сто пятьдесят.

– Немыслимо! – возмутилась Эми, яростно глядя на Джейка. Он тоже был удивлен ценой, и Эми немного утешилась.

– За две сотни долларов я буду в вашем распоряжении целые сутки. Или вы уже бывали в Тимбукту?

Эми потянула Дэна в сторонку. Она всегда доверяла интуиции брата.

– Что скажешь? – шепотом спросила она.

– Вроде нормальный чувак, – ответил Дэн. – Будь он Веспером, ни за что не задрал бы такую цену – боялся бы потерять клиента. К тому же мы спешим.

Эми кивнула и обратилась к Барту.

– Ладно. Половина сейчас, половина перед нашим отлетом.

Барт слегка поклонился.

– Договорились.

Эми отсчитала деньги.

* * *

Милош Ванек находился от них в шести с лишним тысячах километров. В отличие от пустынного Тимбукту, в Мумбайском международном аэропорту сновали тысячи людей в яркой одежде, нагруженные огромными баулами и чемоданами. Детектив пробивался через толчею, беседуя с коллегой из местной штаб-квартиры Интерпола.

Похоже, Дэн Кэхилл сказал правду. Йону Уизарда видели в Мумбаи этим утром. Видео знаменитого шоумена, танцующего с коброй, вызвало фурор, и теперь вся молодежь города охотилась за ним с видеокамерами.

Ванеку тоже придется его поискать.

Глава 20

Нелли безутешно рыдала уже второй час, горюя по Фениксу. Она забыла о своих ранах и мучительно размышляла, что же сделала не так. Зря она осталась с Рейган, надо было держаться вместе. Другие заложники пытались объяснить Нелли, что спасти Феникса было невозможно, но она их не слушала. Феникс – совсем малыш, он ей доверился…

Девушка утерла слезы тыльной стороной ладони и глубоко вздохнула. Среди заложников есть и другие дети, которым она нужна не меньше, чем ему. Гомес, соберись! Подумай о тех, кто еще жив.

– Поверить не могу, что Мартина Холдса застрелили, – пробормотал Фиске.

Пленники только что рассказали Нелли и Рейган про туриста и его внезапную гибель. Если Весперы способны убить ни в чем не повинного случайного свидетеля, что же они сделают с заложниками?!

Уже много часов они безвылазно сидели в фургоне без воды и еды. Стучать, кричать и умолять бесполезно, охранники будто оглохли. Рейган предложила раскачивать грузовик, пока он не перевернется.

– Зачем? – вскинулась Нелли. – Чтобы нас вытащили из одного фургона и запихнули в другой?

– Просто, чтобы их позлить, – предложила Рейган.

Нелли улыбнулась сквозь слезы.

– Нас хотят наказать, – заметил Фиске. – Как только упадем духом, нас отведут обратно в бункер.

Фиске ошибся. Грузовик тронулся с места и несколько часов то набирал, то сбрасывал скорость. Заложников швыряло из стороны в сторону, словно камешки в жестяной банке. Наконец машина резко остановилась, дверь распахнулась.

– Выходите! – пророкотал огромный охранник с густой черной бородой.

Нелли выбралась наружу, прикрыв глаза от тусклого вечернего света. Судя по всему, они еще находились в Черном лесу. Лишь бы не пришлось идти пешком – Алистер едва стоял на ногах.

– Нам нужен врач! – заявила Нелли.

– Если не заткнешься, тебе понадобится гробовщик! – пригрозил охранник. – А ну, двигайте туда! – Он указал стволом винтовки на крутую тропу, ведущую в лес.

Охранников было раза в два больше, чем на предыдущем пункте. Некоторые на квадроциклах, некоторые пешком. И все вооружены до зубов… Нелли взяла Теда за руку.

– Они не в масках, – встревоженно шепнула Рейган.

Нелли это тоже не давало покоя. Плохой знак. Видимо, Весперы больше не боялись, что пленники их опознают. Отпускать заложников никто не собирался…

Нелли огляделась по сторонам. Если кому-то удастся бежать, то можно привести помощь.

– Чуть позже, – тихо сказала Рейган, будто прочла мысли Нелли. – Сейчас лучше изобразить покорность. Пусть думают, что им удалось нас сломить.

– Еще как удалось, – вздохнула Нелли. Укусы на ноге и лице пульсировали от боли.

– Ты ранена, но не сломлена! – поправил ее Тед.

– Может, и так, – согласилась Нелли. – Только насчет Алистера я не уверена.

Старик едва шел, за целый час он не проронил ни слова. Когда он пытался поймать Феникса, то упал на острые камни и еще больше повредил больное колено. Однако падение мальчика травмировало его куда сильнее, чем ушиб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению