Невеста Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Филлипс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Дракона | Автор книги - Патриция Филлипс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Почему ты не разбудила меня раньше? Я могу опоздать, — проворчал Родри, вылезая из кровати и поворачиваясь к ней спиной.

Снова Блодуэн охватило разочарование. Она скользнула по кровати и начала гладить его спину. Он был таким прекрасным мужчиной! Дикий, непокорный… ее мужчина.

Родри отстранился от ее ласки и быстро оделся.

— Тебе рано уезжать. Мы еще не завтракали.

— Нет, я должен ехать. У меня срочное дело с одним соседом.

— Что это за сосед?

— Айвар Вулфбей.

Блодуэн вздрогнула и перекрестилась при упоминании этого имени. Ей не нравилось, что Родри имел дело с колдуном.

— Что тебе нужно от него?

— Он поможет мне определить верное время.

— Для чего?

Родри обернулся и улыбнулся ей. Затем, наклонившись над кроватью, он убрал прядь волос с ее груди и поцеловал маленькие холмики. Блодуэн затрепетала от наслаждения. Она попыталась притянуть Родри к себе, но он быстро выпрямился.

— Ты все узнаешь. Верь мне, Блодуэн, и не задавай слишком много вопросов.

Блодуэн смотрела в окно. Она видела, как он ускакал прочь в сопровождении шести воинов. Ничто больше не напоминало о пребывании Родри Маунта в Ллисвене, поскольку он не оставлял ничего из своих вещей. Он сам говорил, что вещи можно использовать в колдовстве, чтобы причинить человеку вред. Тогда Блодуэн рассмеялась, а он буквально позеленел от злости. Всякий раз, когда Родри уезжал, Блодуэн чувствовала себя брошенной. Словно его никогда и не было здесь, словно эти восторженные свидания были только в ее воображении.

Блодуэн встревожилась, вспомнив, зачем Родри поскакал к колдуну. Какое верное время пытался определить Родри? Вражеских нападений не было. Но ей сообщили, что Родри собирал значительные военные силы. Это озадачило Блодуэн. Родри не нужны были воины, чтобы воевать против Алисвена, потому что по ее повелению гарнизон примет его как господина. Конечно, Хью, помощника Моргана, придется тогда убить: он никогда не признает Родри своим господином. Управляющего, Мервина, можно будет убедить. Она уже начала заниматься этим — сказала, что постоянное отсутствие Моргана приносит много вреда их людям. Эти доводы показались Мервину убедительными. Все становилось на свои места, как ей и хотелось. Стремясь завоевать любовь Родри, она воспользовалась той властью, что была у нее, — властью над старинным владением Нельсов. Некоторые могли это назвать предательством, но ведь она нашла своим людям могущественного господина, которому были подвластны даже силы природы.

В ярком свете полуденного солнца Блодуэн увидела всадников. Издалека невозможно было разглядеть их знамена, и были ли они вообще у них.

Блодуэн высунулась из окна, и сердце у нее замерло от страха. Она узнала Моргана! Значит, Морган вернулся домой. Словно ребенок, уличенный в шалости, она вдруг испугалась. Как он разгневается, когда узнает о ее любви к Родри. Она взрослая женщина, и почему у нее не может быть возлюбленного? Но Блодуэн понимала, что не переубедит брата. Родри всегда был его врагом. И ее слова ничего не смогут изменить.

С огромным облегчением Морган увидел, что на его земле все было спокойно. Коровы и лошади паслись на полях, не было никаких признаков смерти, и не слышно было колоколов, звонивших по мертвым.

— Похоже, здесь все тихо, да? — спросил он, глядя вниз в долину, где среди стада овец шел пастух.

— Пока да, — согласилась Изабель, проследив за его взглядом.

Морган понимал, что Изабель права. Пока. Завтра все может измениться. С тех пор как они оставили Стоунхем, Морган постоянно беспокоился, как бы они не заразились. К счастью, никто не жаловался на недомогание. У Моргана появилось убеждение, что было два разных вида чумы. Один — у людей появлялись огромные нарывы, уродовавшие их тела. Болезнь могла длиться больше недели. Другой — более страшный, когда появлялись кашель и чиханье. Человек умирал за сутки от лихорадки и разрыва легких.

Морган молился, чтобы людям на его земле удалось избежать беды. Он выпрямился в седле и глубоко вдохнул свежий горный воздух, в котором ощущался и запах моря. Он с улыбкой окинул взглядом зимний пейзаж. В душе появилось знакомое чувство радости от возвращения домой. Возле своей хижины стоял человек и смотрел на всадников.

Морган поприветствовал его. Пожилой мужчина с широкой улыбкой поспешил вперед, чтобы поздороваться со своим господином. Сложенная из камней небольшая хижина стояла у подножия холма. В ухоженном огороде еще были видны овощи и аккуратные грядки с травами.

— Прис, да? — окликнул его Морган.

— Да, милорд, верно. Добро пожаловать домой. Вы так нужны здесь.

Морган встревоженно натянул поводья.

— А что происходит?

— Говорят, что ваша сестра вступила в нечестивый союз с Родри Маунтом. Почти весь наш урожай сгнил, а еще в некоторых деревнях появилась страшная болезнь.

— Болезнь? — недовольно повторил Морган. Это известие поразило его словно удар грома.

— Моя жена лежит в горячке после возвращения от своей сестры три дня назад. Ей очень плохо, лорд Морган.

— А где живет ее сестра?

— Довольно далеко отсюда. За рекой, возле границы. Морган и Изабель обменялись тревожными взглядами.

Они поняли, что опоздали. Чума пришла сюда раньше них. ***

— Что я услышал, Блодуэн?! Ты спишь с Родри Маунтом?! — На этот раз Морган не выбирал выражений в разговоре с сестрой.

Блодуэн резко выпрямилась и откинула назад свои серебристые волосы.

— А разве мое поведение чем-то отличается от твоего? Ты сам спишь с англичанкой, — сердито огрызнулась она.

Изабель тихо сидела возле камина, не вмешиваясь в ссору. Нельсы говорили по-валлийски, но смысл был понятен.

Морган схватил сестру за руку, его лицо потемнело от гнева. Пальцы сильно впились в руку девушки, но она даже не попыталась вырваться.

— Я доверил тебе управление поместьем на время моего отсутствия. Он же наш заклятый враг! Господи, если тебе нужно было удовлетворить свое желание, ты могла бы выбрать, кого-то здесь. В этих стенах полно хороших мужчин.

— Удовлетворить желание… Ты так это называешь? Родри любит меня! Тебе этого не понять, потому что ты всегда видел в нем только врага, а не человека.

— Верно. А сейчас он представляет собой еще более страшную угрозу, чем раньше. Ладно, он больше никогда не войдет в наш замок.

Блодуэн изумленно ахнула от такого приговора.

— Тогда я пойду к нему.

Морган оттолкнул ее от себя.

— Нет! Некоторое время ты будешь сидеть здесь ради твоей же безопасности.

— Ты не можешь держать меня здесь, как пленницу! — закричала Блодуэн, сердито глядя на него. Она подскочила к Моргану, пытаясь схватить его за волосы. — Ты не можешь управлять моей жизнью!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению