Игрушка судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дехейм cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка судьбы | Автор книги - Мэри Дехейм

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Джеймс был в восторге. И не преминул сообщить об этом Морган, когда они уже заканчивали ужин. Морган радостно улыбнулась, впервые за несколько месяцев.

– Теперь, – сказала она, посерьезнев, – мы остались вдвоем. Не считая, конечно, детей.

Оба выпили чуть больше обычного, и Джеймс предложил прогуляться перед сном. Они вышли из замка и поднялись на невысокий холм неподалеку, откуда открывался вид на всю округу.

– Я люблю эту землю, – проговорил Джеймс, которого вино сделало более разговорчивым и эмоциональным. – Она плодородна и… – Что-то привлекло его внимание. – Смотри! Огонь!

Морган вздрогнула:

– Еще один пиратский набег?

– Нет-нет, это сигнальные огни. Должно быть, важные вести. Наверное, королева разрешилась от бремени.

– Значит ли это, что она родила мальчика?

– Держу пари, именно так.

Джеймс вскинул руки и закричал:

– Боже, храни Англию! Боже, храни короля! – Он смущенно улыбнулся Морган: – Я стал таким несдержанным. – И обнял жену; они не прикасались друг к другу с тех пор, как Френсис с семьей покинули Белфорд.

– Ты замерзла, – сказал он, почувствовав, что она дрожит. – Пожалуй, нам лучше вернуться в дом.

Этой ночью они занимались любовью с нежностью, даже со страстью, чего не бывало прежде. Когда все закончилось, Морган заметила, что Джеймс сразу не уснул, как обычно. Она приподнялась на локте.

– На ком ты хотел жениться, Джеймс? Ты ее очень любил?

Он замер.

– Почему ты спрашиваешь?

– Не знаю – просто так.

– Она была дочерью одного судовладельца ив Ньюкасла. Волосы у нее были цвета воронова крыла, а глаза – синие, как небо над океаном. Мой отец не дал согласия на наш брак. Он сказал, что она недостаточно благородного происхождения. В последний раз я видел ее, когда ездил в Лондон на нашу с тобой помолвку.

– Прости, – тихо сказала Морган. Наверное, ей не стоило совать нос в чужие дела, он же никогда не интересовался ее прошлым. Впрочем, ему, скорее всего, не было до нее никакого дела.

На следующий день они узнали, что Джейн Сеймур родила сына, которого назвали Эдуардом. Вся Англия ликовала. Морган радовалась за Джейн и улыбалась при мысли, что Том Сеймур теперь стал дядей будущего короля.

А потом до Белфорда дошла и другая новость. Королева Джейн скончалась. Заболела горячкой и умерла пять дней спустя.

Морган рыдала и поспешила отправить письмо Тому. «Ты был рядом со мной в тяжелые времена, – писала она, – и одному Богу известно, как бы я хотела оказаться сейчас, рядом с тобой».

Господи, они ведь виделись в последний раз два года назад.

– Милый Том… как я соскучилась! – прошептала она в тишине комнаты и поспешно запечатала письмо.

– Я похожа на турчанку! – Нэн вертелась перед зеркалом, уперев руки в бока. Она обернулась к Морган, которая хохотала, валяясь на кровати. – Это не свадебное платье. Это какой-то омерзительный бурнус! Неужели я могла такое заказать? – Она сорвала диадему, украшавшую ее прическу: – Я и без этого достаточно высокого роста!

Морган поднялась на ноги, все еще посмеиваясь над кузиной:

– Ты сказала хозяину лавки, что хочешь такое же, как у герцогини Суффолк. Я сама слышала.

– Кейт Уиллоуби, конечно, неглупа, но ей всегда недоставало вкуса, – вздохнула Нэн и рухнула на стул. – Давай выпьем чего-нибудь, – предложила она.

До дня бракосочетания Нэн с Гарри Сеймуром оставалось всего два дня. Гарри, теперь дядя наследного принца, тем не менее отказывался проводить много времени при дворе.

Но ему пришлось, конечно, появиться в Лондоне на крестины Эдуарда и похороны Джейн. Не смотря на кратковременность его пребывания в столице, этого времени оказалось достаточно, чтобы убедиться в том, что темноволосая блестящая красавица Нэн может стать не только милой женой, но и превосходной мачехой двум его маленьким детям. Может, Гарри и уступал Тому в привлекательности, а Неду в проницательности, но он был обаятелен и обладал удивительным чувством юмора.

– Нет, это не пойдет, – заявила Нэн, отшвырнув ногой очередные тряпки.

Горничная принесла вино, и Нэн, взяв один из бокалов, отпила из него.

– Господи, как же я рада, что ты приехала, Морган! Два года! Я готова была сама к тебе ехать.

Морган ничуть не меньше Нэн была рада своему возвращению ко двору. Они прибыли лишь десять дней назад. Джеймс немедленно занялся хозяйственными делами, многочисленными закупками, а Морган помогала Нэн с приданым. Церемония должна была состояться в Вулф-Холле, а торжественный прием на следующий день после нее.

Опираясь на палочку, в комнату торжественно вплыла тетушка Маргарет.

– Что такое?! Девочки, вы опять пьете вино! Похоже, будете навеселе еще до начала праздника!

За последнее время тетушка похудела, словно высохла, но Морган была так рада ее видеть, что ничего не замечала.

Тетушка, впрочем, тоже взяла бокал и опустилась на кровать рядом с Морган.

– Нам надо поговорить, – обратилась она к племяннице. – О Фокс-Холле. Я собираюсь жить вместе с Нэн и Гарри. Моя дочь снизошла до своей жалкой матери. – И она краем глаз глянула на Нэн, которая с деланным безразличием примеряла туфельку. – Поэтому прошу тебя сделать необходимые распоряжения по поводу имущества и сообщить об этом Томасу Кромвелю. Фу, даже имя его противно произносить!

– Осторожнее, мама, – предостерегла Нэн, – под кроватью могут прятаться шпионы.

– Вот и хорошо, – огрызнулась тетушка Маргарет и вновь обернулась к Морган: – Все свое имущество я уже вывезла. Если у вас с Джеймсом найдется время, непременно загляните в Фокс-Холл.

Морган кивнула. Она понимала, что с родительским домом нужно что-то делать, но не могла привыкнуть к мысли, что там ее никто больше не ждет.

– Поговорю с Джеймсом, – пообещала Морган.

Морган ехала рядом с Томом. Джеймс впереди с Недом Сеймуром и Нэн. Все они направлялись в Вулф-Холл.

– Прекрасная погода для свадьбы, – заметила Морган. – А правда, что король уже подыскивает себе жену?

– Многие убеждают его в необходимости этого, по крайней мере, твой дядя, – ответил Том. – Генрих так убивается по Джейн, что кажется, будто его сердце навеки разбито.

– Он так сильно ее любил? Я видела принца Эдуарда только раз. Он спал и выглядел таким бледненьким.

– Он похож на Джейн. Думаю, ты могла бы захватить своих мальчиков в Вулф-Холл.

Морган объяснила, что они собираются пробыть там всего несколько дней и малышам лучше находиться в Хэмптон-Корте.

– Они слишком малы, чтобы участвовать в свадебных церемониях, – добавила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению