Невеста из Калькутты - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Грейс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из Калькутты | Автор книги - Сьюзен Грейс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Джеймс рассмеялся. Впервые в жизни он видел Миранду Уэнворт, потерявшую дар речи.


Следующие недели прошли в Мираже в хлопотах. Все готовились к тому, чтобы привести план в действие. Абу продолжал лечение Нана, Персиваль готовил к отправке вещи, а Джарита вместе с остальными горничными помогали местным портнихам шить наряды, в которых Рэнди должна была предстать перед лондонским высшим светом – вот когда пригодились шелка и атлас, которые подарил перед отплытием Джавид Кан.

Джеймс тоже не сидел сложа руки. Он предупредил своего управляющего о том, что к концу месяца их дом должен быть подготовлен к тому, чтобы принять пятерых гостей, которые остановятся в нем на долгое время. Составил объявления, которые должны появиться во всех лондонских газетах. Написал он и Стивену, назначив ему свидание в Лондоне.

Как только установились дороги, он свозил Рэнди в Фоксвуд для того, чтобы она могла повидать своих животных. Там они ходили на прогулку с Зидрой, которую вывели на длинном кожаном поводке. Казалось, что тигрица легко переносит холод, во всяком случае, она резвилась и купалась в снегу, словно огромная кошка.

И именно Зидра стала тем камнем преткновения, о который едва не разбился весь тщательно продуманный план.

– Без Зидры я не поеду в Лондон дольше чем на неделю, – заявила Рэнди. – Это мое последнее слово, Джеймс! Если меня не будет дома, Зидра может сбежать и отправится искать меня.

– Это невозможно, Рэнди, – возразил Джеймс, шагая по библиотеке, в которой происходил этот разговор. – Зидра – умница, но такого зверя невозможно держать в Лондоне. И как, интересно, она сможет добраться до города? Здесь не менее трех часов пути.

Рэнди подошла вплотную к мужу.

– Тигры умеют находить запах и на таком расстоянии, тем более что нас с Зидрой связывает особая дружба. С тех пор как я подобрала ее, мы с Зидрой никогда не расставались. И не забывай, именно ей я обязана своей жизнью. Она будет спокойна только тогда, когда я буду рядом.

– А мне кажется, что Зидра переживет несколько недель разлуки, – нахмурился Джеймс. – Кроме того, она не одна, с ней Ксавьер. Ты же сама видела, как хорошо они устроились в Фоксвуде.

– Ты не понимаешь! – воскликнула Рэнди, топнув ногой. – Зидра ведет, себя спокойно только потому, что я навещаю ее почти каждый день. На судне, когда я болела, она едва не разнесла свою клетку, чтобы вернуться ко мне. Нет, если меня не будет слишком долго, она непременно сбежит на поиски, и тогда ее может подстрелить какой-нибудь случайный охотник.

Джеймс почесал подбородок, подумал и сказал:

– Для того чтобы наш план сработал, потребуется несколько недель, и Зидра не может все это время жить в Лондоне вместе с нами. Единственный выход – навещать ее каждые несколько дней в Фоксвуде.

– Спасибо, Джеймс, – ответила Рэнди, прижимаясь к груди мужа. – Знаешь, если мы возьмем Гаруду и Ратри, дорога будет занимать у нас совсем немного времени. Верхом мы будем доезжать гораздо быстрее, чем в экипаже.

Джеймс осторожно отодвинул от себя жену и строго напомнил:

– Надеюсь, ты помнишь о том, что наша близость должна для всех оставаться тайной. А это значит, что и тебе, и мне нужны компаньоны – так требуют правила приличия. Только поэтому я и согласился взять с нами в Лондон Нана, несмотря на то, что она едва оправилась от болезни.

– Знаю, знаю. Ох уж эти мне правила хорошего тона! – вздохнула Рэнди, закатывая глаза. – Одни дураки придумали их, другие исполняют. – Ей в голову пришла неожиданная мысль, и Рэнди спросила с улыбкой: – А что, если мне переодеться мужчиной? Тогда нам не потребуются компаньоны, и…

– Нет. Это слишком опасно.

– Совсем не опасно, если соблюдать осторожность, – возразила Рэнди. – Надену меховую шапку, как у тебя, спрячу под нее волосы. Выедем с тобой на заре, пока на дорогах никого нет, и незаметно проникнем в Лондон.

– А разбойники с большой дороги? – спросил Джеймс. – Здесь не Индия, моя дорогая, и за спиной у тебя не будет отряда охранников с саблями и пистолетами наготове.

– Да к чему мне охрана? Сказать по правде, без нее мне только лучше. Я сама могу постоять за себя лучше всякой охраны. Знаешь, когда этот кретин Брэндон Спенсер пытался приставать ко мне, я сбила его с ног и сломала при этом ему запястье…

Рэнди поняла, что проговорилась, замолчала и уставилась в пол. Ей очень не хотелось посвящать Джеймса в свою тайну, ей казалось, что от этого она потеряет в его глазах. Однако когда Рэнди подняла наконец голову, оказалось, что Джеймс улыбается.

– Да, я совсем забыла, ты же знаешь, что тогда случилось со Спенсером! – ахнула она. – Кстати, кто тебе об этом сказал?

– Акбар. Еще он рассказал о том, как вы обучались восточным единоборствам, когда были детьми, но я…

– Вот болтун! – воскликнула Рэнди скорее весело, чем раздраженно. – Никогда не умел хранить тайн!

Она перешла к окну и сказала, глядя на заснеженный пейзаж:

– Ну вот, теперь ты узнал еще один мой секрет.

Джеймс подошел сзади, положил ей руки на талию. Рэнди откинулась назад и вздохнула:

– Надеюсь, это не заставит тебя разочароваться во мне.

– Я буду разочарован, если только ты не покажешь мне тот прием, с помощью которого справилась со Спенсером в саду у Акбара, – ответил Джеймс, проводя губами по шее жены. – Когда я увидел, как ты швырнула его…

– Ты видел это? – резко обернулась Рэнди. – Что ты там делал, шпионил за мной?

– Не шпионил, милая, – ответил Джеймс, обнимая Рэнди за плечи и целуя ее в лоб. – Просто хотел защитить слабую женщину, которая, как я уже тогда решил, будет моей женой.

– И то, что ты увидел, не заставило тебя изменить свое решение?

– Конечно, нет, – тряхнул головой Джеймс. – Более того, тот случай только укрепил мою решимость сделать тебе предложение.

– Почему? – удивленно спросила Рэнди.

– Я подумал, что рядом с тобой буду всегда чувствовать себя в безопасности от матерей, ищущих жениха для своих дочек, – ответил Джеймс и лукаво подмигнул Рэнди. – Ну как, могу я рассчитывать на вашу помощь, миледи?

Она охотно подхватила его игру и ответила, кладя руки на шею Джеймса:

– Если только одна из этих мегер подойдет к тебе ближе, чем на шаг, я ей голову оторву. – Она облизнула губы и спросила: – Хочешь, чтобы я начала учить тебя искусству восточного боя прямо сейчас?

Джеймс загадочно улыбнулся и ответил:

– Зачем же сейчас? Лучше вечером. Кстати, я тоже хотел бы тебя кое-чему научить. Хочешь?

– Еще бы, – вкрадчиво откликнулась Рэнди. – А может быть, отправимся в мою спальню немедленно?

– Можно вообще никуда не ходить, – сказал Джеймс, оглянувшись вокруг. – Дверь на замке, библиотека в дальнем крыле дома, так что никто нас не услышит. Давай останемся здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению