Встретимся в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Нейвин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встретимся в полночь | Автор книги - Жаклин Нейвин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Ругая себя за свою трусость, она решила следующий день провести иначе. Но этот день тоже оказался потерянным зря. Зайдя на кухню, Джулия обнаружила, что кухонная прислуга состоит из веселых энергичных женщин. Кухня оказалась таким теплым, приветливым местом, что она застряла там, и ей подали второй завтрак на чисто вымытом дубовом столе, и она беспечно проболтала там до самого чая.

Потом она почувствовала себя усталой и продремала до ужина, который велела подать в свою комнату. День уже прошел. Поняв, что больше тянуть нельзя, Джулия пообещала себе, что со следующего дня все будет по-другому.

Рано утром она перехватила Томаса в гостиной, прилегающей к спальне Рафаэля. Камердинер нес поднос с кашей, поджаренным хлебом и дымящимся кофейником.

Протянув руку к подносу, она сказала:

– Я отнесу. Мне нужно поговорить с мужем наедине.

Слуга что-то залопотал. Он явно был в лагере Рафаэля. Джулия даже и не пыталась привлечь его к своим планам, зная, что он ни за что с ними не согласится.

– Хозяин пожелал принять ванну сегодня утром, – сообщил он.

– И это я тоже могу взять на себя. Казалось, Томаса сейчас хватит удар.

– Мадам, вы, верно, шутите.

– Нет, – с милым видом поправила его Джулия. – Я предупреждаю. А теперь, пожалуйста, проследите, чтобы нам не мешали.

Она юркнула в комнату Рафаэля, неся поднос, старательно улыбаясь и твердо решив не выходить из себя.

Рафаэль проснулся и сидел в постели. При появлении Джулии брови его резко опустились и нависли над глазами. Молодая женщина, не говоря ни слова, поставила поднос на его ночной столик.

– Я принесла вам завтрак, – сказала она как можно веселее.

– А я и не знал, что ваше отсутствие в эти дни означало, что вы нанялись в прислуги.

Она проигнорировала и укол, и презрительный тон, которым это было сказано.

– Я польщена, что вы это заметили. Он откинул голову на подушки.

– Ваши милосердные деяния кончились. Вы необыкновенно подбодрили меня. А теперь пришлите ко мне Томаса.

– Томасу велено оставить нас одних. У нас много дел. Рафаэль резко поднял голову:

– О чем вы говорите, черт побери? Верните мне моего слугу – сию же минуту!

Джулия спокойно смотрела на него.

– Или что?..

– Руки мне еще служат. – Он слегка улыбнулся. – Я с легкостью могу вас задушить.

Она пожала плечами, делая вид, что это мрачное обещание ее не пугает.

– Если дотянетесь. Он вздрогнул.

Она закусила губу. Не слишком ли далеко она зашла? Потом сказала, уже приветливее:

– Сегодня мы начнем наши упражнения.

– Ах вот как. И что же это за упражнения? Нужно ли мне спрыгнуть с кровати и начать бодрую разминку? Может, показать вам ложные выпады и прямые удары по корпусу, которым научил меня Джексон?

Не отвечая, она откинула его одеяло.

Он заорал, чтобы она оставила одеяло в покое, требуя объяснить, что она, черт побери, делает. Джулия пропустила все это мимо ушей, подняла его стопу с сильно выступающими костями и принялась вращать ее, как ее научил Дуглас. Рафаэль разразился потоком ругательств.

– Прекратите это немедленно! Я этого не потерплю. Джулия! Черт вас побери! Перестаньте обращаться со мной как с беспомощным ребенком!

– Прекращу, когда вы откажетесь от своего ребяческого поведения. – Голос Джулии звучал твердо, хотя внутри у нее все дрожало. Она понятия не имела о том, к чему могут привести ее действия, а реакция Рафаэля ее пугала. Но она знала, что ни за что не должна этого показать. Взявшись за другую стопу, она спросила:

– Так лучше?

– Будет лучше, если вы позволите мне вас убить.

Она продолжала свое занятие. И удивилась, когда он перестал ее ругать. Воцарилось тяжелое молчание. Покончив со второй стопой, Джулия провела руками вверх по обеим ногам начиная с лодыжек и до самых бедер.

И заметила, что ее бьет дрожь. Она ощутила, как исподволь, маленькими толчками, пробуждается ее чувственность, когда ей пришлось вот так прикасаться к нему. Хотя он сильно исхудал, мускулы на ногах оставались достаточно крепкими. Ее руки поднялись выше, и тут она действительно смутилась. Даже когда они ласкали друг друга, она в общем-то стеснялась трогать его тело. Никто не знал, чего ей стоило вот так легко скользить по нему руками.

Когда ее руки переместились к верхней части бедра, он прореагировал. Джулия удивленно посмотрела на него:

– Вы здесь чувствуете мое прикосновение?

– Да, чувствую, – проговорил он хрипло.

И это были первые неядовитые слова, которые она услышала от него за все это время.

От волнения голос ее стал резче.

– Это значит, что нечувствительность начинается гораздо ниже места ранения.

Их взгляды встретились. Рафаэль смотрел на нее напряженно, заманивая. Он больше не злился на нее. Его взгляд опустился на ее губы, веки отяжелели. Она ощутила знакомый жар и отвела глаза, боясь, что разгорающийся на ее лице румянец выдаст ее.

Твердо решив продолжать то, ради чего она пришла сюда, Джулия стала растирать его ногу, двигаясь вниз от бедра. Теперь она ощущала скованность, и от этого движения ее были менее плавны. Но Рафаэль не мешал ей.

Снова взяв рукой его стопу, на этот раз она просунула другую руку под его бедро и начала сгибать ногу в колене, как научил ее Дуглас. Это была тяжелая работа, и она сосредоточилась на ней так сильно, что только после того, как обошла кровать, чтобы заняться правой ногой, она заметила, что лоб его покрыт каплями пота.

– Вам больно?

В его глазах снова вспыхнула ярость.

– Что за дурацкий вопрос? Если я ничего не чувствую, как мне может быть больно?

Джулия закончила массаж. Закрыв одеялом эти неподвижные ноги, она заявила:

– Попозже Франклин и Грегори займутся с вами серией упражнений, которым их специально обучили. Мы будем заниматься этим каждый день.

– Черта с два! И вообще, я попросил бы вас в дальнейшем держать ваши руки подальше от меня.

И, резко отвернувшись, с лицом, похожим на грозовую тучу, Рафаэль рявкнул:

– Моя каша остыла!!!

В тот вечер Рафаэль появился за столом со своей флягой, явно настроенный отплатить Джулии за утреннее вторжение. Он без конца отпускал непристойные замечания, достигнув апогея, когда начал рассуждать по поводу пола поданной к ужину курицы. Расправив ее ножки, он сообщил, что это особа женского пола, и пустился в сальные обсуждения ее достоинств в качестве постельной партнерши для мужчины, чья сила еще не иссякла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию