Когда сияние нисходит - читать онлайн книгу. Автор: Лори Макбейн cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда сияние нисходит | Автор книги - Лори Макбейн

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Стивен сейчас вернется и отведет тебя наверх. Тебе давно пора спать, — объявил Гай, вынимая кисет и трубку, но тут же спохватился и стал оправдываться: — Прости, совсем забыл, что ты не выносишь дыма.

— Ничего, я потерплю, — заверила она, но он покачал головой:

— Я не спешу. Где же Стивен?

— На кухне. Вместе с Джоли. Она велела ему принести корзинки и складывать в них все необходимое для путешествия.

— Там же темно!

— Разве не помнишь, что Джоли видит в темноте?

— Давайте я помогу вам подняться в спальню, — предложил Нейл.

— Спасибо, если только вам не трудно. Я обопрусь о вас, можно?

Алтея медленно поднялась, но прежде чем успела сделать шаг, Нейл легко подхватил ее на руки.

— Спасибо. Спокойной ночи, Гай. И можешь зажечь трубку.

— Спокойной ночи, дорогая, приятных снов.

— Моя свеча! — воскликнула Алтея, останавливая Нейла у дверей.

— Какая комната ваша, Алтея? — спросил Нейл, взбегая по ступенькам.

— Первая справа, да, вот эта.

Нейл огляделся. На раскладной кровати спали двое детишек, укрытых пуховым одеялом. Темные кудряшки обрамляли ангельское личико Ноуэлл. Девочка улыбалась, очевидно, ей снились сладкие сны. Ее брат, сунув большой палец в рот, мирно сопел рядом: одеяло сбилось, короткая пухлая ножонка свисала над полом.

— Чудесный парнишка! — улыбнулся Нейл. — Натан гордился бы им.

— Надеюсь, в один прекрасный день он услышит те же слова от своего отца. Спасибо, Нейл, — хрипло пробормотала Алтея.

— Спокойной ночи. Желаю благополучно добраться до места.

— Мы больше вас не увидим? — уточнила она.

— Нет, я уеду позже, с Адамом. Потом мы расстанемся. Надеюсь, что скоро увидимся в Ройял-Риверз, — спокойно сообщил он, словно имел все причины верить, что так оно и будет..

— Я тоже надеюсь, всем сердцем. И спасибо за все, что вы для нас делаете.

— Нет нужды меня благодарить. Я получаю столько же, если не больше.

— Ничего подобного, — упрямо покачала головой Алтея. — И что бы там ни было, я хочу хорошо о вас думать.

— Как пожелаете. Где Ли? — резко спросил он и, заметив испуганный взгляд Алтеи, улыбнулся. — Я собираюсь отдать ей рекомендательные письма, которые написал своим друзьям в Нью-Йорке, и список людей, которые согласятся помочь в случае нужды. Кроме того, я приготовил подробные инструкции, она должна неуклонно им следовать. О расходах не беспокойтесь. Я постараюсь сделать так, чтобы вы ни в чем не нуждались. Пошлю телеграмму в свой банк, чтобы деньги перевели в банк Нью-Йорка.

— Теперь, когда вы с Ли поженились, у меня не осталось забот, — заверила Алтея, невольно взглянув на кольцо, которое сестра вернула сразу же после свадьбы.

— Где спальня Ли? — снова спросил он, поворачиваясь к двери.

— Последняя комната. Угловая спальня на этой стороне, — нерешительно объяснила она. — Я могла бы… э-э-э… не стоило ли… то есть она уста…

— Не беспокойтесь, Алтея, — заверил Нейл, открывая дверь. — Она все же моя жена.

С этими словами он закрыл дверь и, бесшумно ступая, пошел по темному коридору. И уже поднял руку, чтобы постучать, но заметил, что дверь приоткрыта, и ступил через порог.

Ли крепко спала. В камине потрескивал огонь, отбрасывая на стены теплые золотистые отблески. Ли не сняла подвенечного платья и прижимала к груди Люсинду. Заметив, что вуаль упала на пол, Нейл понял, что Ли поспешно сдернула ее, разбросав предварительно булавки по маленькому коврику у кровати. Рядом валялись щетка и туфельки.

Нейл запер дверь и, шагнув к кровати, долго смотрел на нее. Свою жену. Она спала сном невинности, не зная, что муж стоит над ней, сгорая от желания. Он протянул руку к длинной пряди волос, но малышка с поразительной силой стиснула его палец, потянула в рот и с доверчивым любопытством уставилась на незнакомца.

Нейл с нежностью, которая потрясла бы всех его знавших, наклонился и взял теплый комочек. Поставил на стол полупустую бутылочку с соской и, осторожно положив ребенка в колыбельку, прикрыл одеяльцем. Он качал колыбельку, пока глаза девочки не стали слипаться. И только потом снова шагнул к кровати и, сев рядом со спящей, принялся расстегивать ей платье.

Ли сонно бормотала что-то, не поднимая век, но все же села и спустила лиф с плеч.

— Не смогла расстегнуть сама, — пояснила она, наклоняясь вперед, так что локоны упали ей на лоб.

За платьем последовала пена нижних юбок. Ли блаженно потянулась и заулыбалась, чувствуя, как напряжение покидает тело. Кто-то провел по ее волосам раз, другой, третий, пока они не стали потрескивать. Нейл, увидев, как она клюет носом, уложил ее на подушки и сам лег рядом, счастливый уж тем, что может просто держать ее в объятиях. Аромат жасмина, поднимавшийся от теплой, душистой кожи, пьянил его, кружил голову. Не в силах сдержаться, он прижался губами к изгибу плеча, стройной шее, ощущая мерное биение пульса.

— Спокойной ночи, Джоли, — выдохнула она, погружаясь в сонный омут.

Но его рот легко коснулся полураскрытых губ. Одна рука запуталась в тяжелых шелковистых волосах, другая проникла под сорочку, коснулась соска. Большой палец обводил розовую вершинку, пока она не превратилась в тугую горошинку.

Нейл сжал ее грудь, стал жадно лизать сосок, зарылся лицом в упругие холмики, но ему было мало этого. Пальцы двинулись ниже, на миг остановившись у тесемки ее панталон. Но и они не послужили препятствием. Ловко развязав ленточки, он спустил панталоны ниже и коснулся мягких завитков между бедрами. Она была уже влажной и готовой к его вторжению, но он неохотно отнял руку, чтобы стащить панталоны, за которыми последовали сорочка и шелковые чулки.

Огонь придавал ее телу золотистый оттенок, и Нейл подумал, что на свете нет женщины прекраснее. Именно такой он ее представлял: идеальные пропорции тела, изящные изгибы и таинственные впадины, нежная грудь, тонкая талия, плавно переходящая в стройные бедра, темный треугольник густых блестящих волос внизу живота, длинные ноги, тонкие щиколотки.

Пальцы нашли заветное местечко между бедер. Он снова стал целовать ее, так же исступленно и бешено, как мечтал сотни раз.

Ли, затерянная в чувственном сне, испытывала неизведанные доселе ощущения. Ее предательское тело отвечало на ласки, старое бренди, выпитое за обедом, до сих пор грело кровь. Скрытые желания, которые она никогда не выпустила бы из глубин души, теперь вырвались на волю под воздействием свирепого огня страсти.

Как часто она видела этот сон? — гадала Ли с нарастающим смущением, сгорая от смелых прикосновений Нейла Брейдона. Невероятное ощущение, зародившееся где-то внизу живота, раскручивалось сверкающей спиралью, продолжая нарастать, и Ли выгнула спину и подняла бедра, наслаждаясь осторожными, но настойчивыми ласками. Кто-то входил в самую интимную расщелину ее тела, проникая все глубже, ритмичными, неспешными движениями. Ли неожиданно ахнула, не в силах сдержать ослепительный взрыв, потрясший ее, словно внутри разворачивались один за другим лепестки цветка, открываясь дарящему жизнь солнцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию