Когда сияние нисходит - читать онлайн книгу. Автор: Лори Макбейн cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда сияние нисходит | Автор книги - Лори Макбейн

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Ли устало закрыла глаза и так и не увидела, чьи руки взяли у нее громко блеявшего ягненка. Она уже хотела спешиться, как те же руки легко подняли ее с седла, прижали к широкой мужской груди и понесли прочь от загонов.

Только тогда она распахнула глаза, собираясь протестовать, объяснить, что сама может идти… но, встретившись с взглядом холодных, светлых серо-зеленых глаз, замерла. Потому что лежала в объятиях Нейла Бредона. Своего мужа.

Глава 22

Не надо стремиться открыть всем на свете

Признанья в любви или имя любимой,

В тиши веет легкою ласкою ветер,

Незримой и неощутимой.

Уильям Блейк

— Ли…

Ее имя прозвучало нежной лаской на его устах, и даже сквозь шум и суматоху она расслышала его голос и жадно всмотрелась в лицо, все еще не понимая, каким образом он успел оказаться здесь, с ней.

— Снова, — продолжал он, будто читая ее тайные мысли, — мы снова встретились, и не так, как предполагал я. Но ты всегда ухитрялась застать меня врасплох в те моменты, когда я более всего уязвим.

В мигающем свете ее лицо казалось высеченным из слоновой кости. Он дотронулся до бледной щеки и был поражен ее холодностью. Отчего ему вдруг вспомнилось мраморное надгробие на могиле древней аристократки? Ледяное, неподатливое, навсегда потерянное для жизни?

Он еще крепче сжал замерзшую Ли, словно стараясь защитить, и, держа у бешено бьющегося сердца, вдруг подумал, что им предстоит очередная разлука и, вполне вероятно, на этот раз навсегда.

Ли не отрываясь смотрела в хищное, любимое лицо, гадая, почему оно такое хмурое. И неужели он так и останется для нее чужим? И не придет момент, когда они станут едины телом и духом?

Должно быть, это страстное желание отразилось на ее лице, и Нейл вдруг ощутил, что тонет в ней, словно уже касается сокровенного тепла и мягкости женщины, которую любил до безумия.

— Слава Богу, вы вернулись! — вскричала Камилла, спеша к ним в шорохе шелковых юбок, тревожившем окутавшее их зачарованное молчание.

Камилла Брейдон никогда не считалась красавицей. Коротышка с тусклыми, рыжевато-каштановыми волосами, которые уже начали седеть и были стянуты в аккуратный стародевический узел, она не обладала классическими чертами лица, а трое родов и годы безмятежной жизни добавили немного пухлости и без того не слишком тонкой фигуре. Но это даже шло ей, ибо она была теплой, живой и энергичной женщиной, обожавшей баловать и лелеять молодежь и по-матерински относиться к окружающим.

Именно поэтому Камиллу считали неотразимой те, кто знал и любил. Она была красива внутренней красотой, той самой, которая не меркнет с годами. И эта красота буквально лилась из ее васильковых глаз и создавала ауру невыразимой прелести, которой, вероятно, всегда будет недоставать идеальным, но невыразительным лицам.

— Мы так волновались! Когда вы не вернулись днем, я поняла, что случилась трагедия! И, мой Бог, у меня едва хватало терпения ждать, особенно еще и потому, что Джоли почти все время молчала, а иногда настораживалась, словно слышала голоса. А временами начинала бормотать странные заклинания, как будто за ее спиной маячила сама смерть. И ступала она так тихо, что ужасно перепугала бедного Стивена. Да и тетушки весь день бились в истерике, и я была вне себя, пытаясь успокоить вконец обессилевших от горя милочек. Они так полюбили тебя, Ли! И ты знаешь, как легко они расстраиваются, когда нарушается мирное течение дня. Только Натаниел не беспокоился. Но когда к закату вы не появились, собрал людей на поиски. И все время твердил, что сын не посмеет его ослушаться и не поедет никуда, кроме пастушьего лагеря, особенно если с ним Ли. Мой сын не дурак и боится отцовского гнева, так что мы подождали еще, и Натаниел уже хотел сам отправиться в горы, когда вдруг появился Нейл. Я не верила ни глазам, ни ушам, когда Джоли заявила, будто он вот-вот приедет. И добавила, что слышала топот Грома, хотя понятия не имею, каким образом она определила, что это Танцующий Гром, лошадь Нейла. Но я понимала: она знает, о чем говорит. У нее дар. Моя мама знала таких, когда жила в Санто-Доминго. Как по-вашему, она не гаитянка? — нервно спросила Камилла, но тут же улыбнулась и дотронулась до их рук, словно желая убедить себя, что оба стоят рядом, живые и здоровые.

— Я так счастлива снова видеть Нейла и навсегда запомнила нашу первую встречу… и смотрите! Совсем как тогда!

Она потянулась к длинной пряди золотистых волос и робко оглянулась на мужа, зная, что тот терпеть не может, когда сын носит прическу, как у команчи, хотя уже вырос и стал взрослым. Слишком отчетливо запечатлелась в памяти борьба характеров между Натаниелом и четырнадцатилетним подростком, особенно после того, как отец срезал косу Нейла. Но на этот раз только сам Нейл распорядится своими волосами.

— Нейл ужасно расстроился, обнаружив, что его любимая жена пропала. Я так страдала за него, — заметила Камилла с искренним сочувствием к пасынку, хотя при взгляде на него испытывала глубочайшую скорбь о своем сыне, дорогом Джастине, так похожем на отца и на Нейла. Никогда он не вернется в Ройял-Риверз! — Мне не следовало позволять тебе ехать с Гилом. Нет, в случае чего он, разумеется, защитил бы тебя, ибо мой сын очень храбр, как его папа и братья, но тебе не подобает удаляться так далеко от Ройял-Риверз! Нейл поручил тебя нашему попечению, и наш долг тебя оберегать! Это было легко зимой, когда лежал снег, но теперь весна, и тебя не удержишь взаперти! — продолжала она, воздев руки к небу. — Ты должен быть очень строг с ней, Нейл, потому что Ли ужасно упряма, иначе никогда не будешь знать ни минуты покоя, не ведая, где твоя любимая.

— Я точно знаю, где она, — заверил он, не спеша выпустить теплое тело из объятий.

— Поставь меня на ноги, — попросила Ли так, чтобы услышал только он. Ее сердце тревожно заколотилось, когда Нейл не стал отрицать, что она его возлюбленная. И хотя Ли протестовала, все же была счастлива лежать у него на руках и забыть, что сегодня днем вокруг ее сомкнулись руки другого.

— Подумать только, что Нейл прибыл именно в такую минуту… ах, я бы не смогла смотреть ему в глаза, зная, как сильно вы любите друг друга. И для Ли это тоже трагедия. Ей не удалось встретить тебя! А бедняжка так тосковала, и все потому, что не может без тебя жить. Я слышала о романтической свадьбе в полночь и о том, как Адам похитил несчастного священника и вынудил приехать в Треверс-Хилл, — продолжала Камилла, немного преувеличивая историю с венчанием, и вид пламенеющего, сконфуженного лица Ли доставил ей истинное наслаждение. — Ах, возможно, скоро и в нашем доме появятся малыши! А я стану бабушкой! Я никогда не простила бы тебя, Нейл, откажись ты жениться на этой прелестной девочке. Только не пойму, почему ты не сделал это несколькими годами раньше, когда ездил в Виргинию покупать лошадей.

— Я тоже не пойму! — согласился Нейл, прижимая к себе Ли еще сильнее, почти до боли, ибо они оба помнили причины, по которым она выбрала другого. И оба знали, что повод для их брака был весьма далек от романтики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию