Радуга любви - читать онлайн книгу. Автор: Джо Энн Фергюсон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радуга любви | Автор книги - Джо Энн Фергюсон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина пожал плечами:

– Далеко. Я услышал про золото на Стюарте.

– Вы собираетесь на Стюарт? – Джоул с Кевином удивленно переглянулись. – И надеетесь преодолеть такое расстояние в декабре?

– Я устал от Доусона. Слишком много народа. И ничего интересного. – Лондон бросил на снег свой рюкзак. – Я понимаю, что добрые люди не горят желанием предоставить мне ночлег. Но вы позволите провести ночь в вашей конюшне?

– Нет, – улыбнулась Саманта, – не позволим. Вы будете ночевать в доме. На чердаке хватит места для троих. – У Саманты замерзли ноги, и она сказала: – Пойду в дом, если не возражаете. Мистер Лондон, не желаете чашку кофе?

– Вы очень добры, мэм.

Сообразив, что они не представились ему, Саманта быстро назвала их имена. Лондон легко подкинул в руке большой рюкзак, словно пушинку. Это не удивило Саманту. Чтобы путешествовать по северу, таская весь скарб на спине, надо иметь железную закалку.

К тому времени, когда Джоул с Кевином, устроив собак, вернулись из конюшни, гость чувствовал себя в хибаре как дома. Сидя на лавке, он непринужденно шутил с Самантой, словно они были лучшими друзьями. Джоул заметил сердитый взгляд партнера, когда тот услышал, что Саманта назвала мужчину по имени – Джек.

– Проходите, проходите, – торопила она их, выставляя на стол кекс, предназначавшийся для Рождества. – Не каждый день представляется возможность провести вечер в приятной компании. Так что не грех это отпраздновать. Джек рассказал мне о некоторых своих проделках с чечако [5] на стремнинах Уайтхорса. Забавная история.

– Таких историй великое множество, – сказал Лондон с очаровательной улыбкой. – И им не будет конца, покуда орды людей пускаются в путешествия совершенно не подготовленные. Если эти глупцы были готовы платить по двадцать пять долларов, чтобы я провел их через стремнины, ради Бога! В большинстве своем они никогда не ступали на борт корабля до этой поездки на север.

– Тогда почему вы там не остались? – спросил Кевин.

Гость пронзил его взглядом, от которого любому стало бы не по себе. Но Кевин не обратил на это никакого внимания.

– Надоело! Деньги – прекрасная вещь, но в жизни должно быть нечто большее. – Лондон умолк и после паузы продолжил: – Чтобы стать настоящим писателем, надо познать жизнь во всем ее многообразии.

– Писателем? – Джоул сел за стол и, взяв кусок кекса, подмигнул Саманте. – Так вы один из тех, кого сюда засылают газетные синдикаты! Хотите освещать нашу жизнь в мельчайших подробностях? К счастью, сейчас большинство писак возвращаются туда, откуда пришли. А то было время, когда из-за каждого куста выглядывал репортер. Надо все-таки позволить мужчине немного приватности, особенно когда ему требуется отойти за куст!

Джек Лондон заливисто рассмеялся, хлопая себя по бедрам. Ему недоставало праздничного застолья и остроумных собеседников. Среди старателей находилось не много охотников поговорить о чем-нибудь, кроме золота. Он жаждал его не меньше, но не понимал, как люди могут не интересоваться всем остальным.

– Я не репортер, – сказал он. – Я хочу писать книги.

– Это замечательно! – Саманта подсела к Джоулу, оставляя Кевину место рядом с их гостем. – Может быть, мы попадем в одну из ваших книг, Джек?

Он грациозно поднял руку, салютуя вилкой с большим куском кекса.

– Не сомневайтесь, Саманта. Когда мне понадобится хорошенькая леди, похищающая сердце моего героя, прообразом непременно будете вы.

– Очень лирично, – в том же шутливом тоне ответила Саманта. – Если ваш сюжет будет закручен так же, как те истории, что вы рассказываете, вы быстро распродадите весь тираж до последнего экземпляра.

Джоул сменил тему и заговорил о купленной ими собачьей упряжке. Здесь Лондон, с его опытом проводника, обнаружил большие познания. Тропа была короче и уже, чем та, по которой шли они с Кевином. Крутые склоны пугали даже самых стойких собак, тащивших, словно лошади, тяжелый груз.

В приятном обществе время летело незаметно. Никакие аргументы Джоула не могли убедить Джека изменить планы и отказаться от похода на юго-восток. Стюарт, широкий приток Юкона, находился намного южнее Гранд-Форкса, так же как Доусон – севернее. Джек предварительно разговаривал с первыми золотоискателями, отправившимися туда более пятнадцати лет назад. Ободряющие сведения вдохновили его на эту поездку, он мечтал проникнуть в места, где горстка энтузиастов застолбила несколько участков. Лондон рассказал, что был контрабандистом, прежде чем примкнул к береговой полиции Сан-Франциско и стал вылавливать бывших конкурентов. Он побывал не в одной переделке, и проблема выживания в бескомпромиссном Юконе не вызывала у него беспокойства.

Несмотря на выказываемое им пренебрежение к домашнему уюту, он явно получал удовольствие от горячей пищи, которую хозяйка снимала прямо с плиты. Чтобы приготовить угощение, Саманта совершила набег на погребок, где была отложена провизия для рождественских праздников.

Гость продолжал развлекать их историями о «золотой лихорадке», где было больше вымысла, чем реальных фактов. Однако все ему верили, несмотря на экзотические подробности.

Удивительные вещи подчас случались на тропах. Кто-то тащил рюкзак с котятами, чтобы выгодно продать их на севере одиноким старателям и получить баснословную прибыль. Какая-то женщина на кривобоких санях везла чугунную печку, надеясь открыть в Доусоне пекарню.

К сожалению, вечер подошел к концу. От избытка впечатлений Саманте не хотелось спать, но, едва коснувшись головой подушки, она погрузилась в сон.

Утром Саманта проснулась от звуков приглушенного пения. Приподнявшись на локте, она увидела Джоула. Он сидел у печки, стараясь не шуметь, и вытирал мыльную пену с лица. Саманта любила смотреть, как Джоул бреется.

Услышав легкий скрип кровати, он повернулся и, заметив, что Саманта за ним наблюдает, улыбнулся. Положил бритву на стол и подошел к ней. У Саманты перехватило дыхание, когда он взял в ладони ее лицо и запечатлел на губах поцелуй. Она обвила руками его шею.

– О, Сэм, – прошептал Джоул, – как я тебя люблю! Быть так близко и в то же время так далеко – более изощренной пытки не придумаешь.

– Джоул, ты сказал Кевину? – требовательно спросила Саманта. – Если он…

– Они с Лондоном отправились с собаками на утреннюю пробежку. Позволь им эту маленькую забаву. – Джоул весело подмигнул, и Саманта без труда догадалась, какую байку он придумал, чтобы остаться дома. – Счастливого Рождества, любовь моя!

– И тебе того же, дорогой. – Она расслабилась, уютно устраиваясь у него на руках. – Я хотела бы подарить тебе к празднику то, чего ты больше всего хочешь.

– Больше всего я хочу тебя, – севшим от страсти голосом произнес он.

Снаружи донесся лай, известив о возвращении мужчин.

– Оденься, пока они не пришли, любовь моя, – ласково сказал Джоул. – Мы отпразднуем Рождество так скоро, как только сможем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию