София - венецианская наложница - читать онлайн книгу. Автор: Энн Чемберлен cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - София - венецианская наложница | Автор книги - Энн Чемберлен

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Девушка вышла на берег и подошла к нему. Она наклонилась, прислонясь своей грудью к нему, и прошептала: «Попробуй жемчужину, которую ты украл у принца Мурата».

В следующие несколько дней я часто видел, как они вдвоем удалялись в рощу.


XLVI

Есмихан не могла поверить, что какая-нибудь женщина, в частности Сафи, сможет долго оставаться в таком месте, где ее честь и достоинство попираются, и тем более что с этим можно смириться. Время от времени Сафи оставляла нас на несколько часов. Да, она была смелее, чем Есмихан, но она не была распутницей. Я думал, что мне лучше не разочаровывать мою госпожу; считал, что мой долг — не позволять ей даже задумываться об этом. Но хотя мы сами не знали, какое это может иметь значение для нашей дальнейшей судьбы, наступил день, когда сын Орхана вернулся из Стамбула.

— Но где же мой отец? — спросил он, сгорая от нетерпения.

Его слова привели жену разбойника в состояние глубокой печали — ее обычное состояние в течение последних дней.

— Подлец! — закричала она в глубь хижины. — Твой сын вернулся.

— Иду, иду, — пробормотал тот робко, торопливо завязывая свой пояс на ходу.

Молодой человек вопросительно посмотрел на своего отца, но никак это не прокомментировал, увлеченный успехом своей миссии. Он не получил твердого подтверждения желания Порты вести переговоры. В действительности паша Соколли во главе небольшой армии покинул город рано утром, намереваясь обложить разбойников, как осаждают крепость или город.

— Но мы знаем, что это невозможно, — сказал Орхан, уверенный в своей могущественности.

— Это правда, — ответил его сын. — Я оставил их в Иноне. Теперь они не знают, куда идти, так же как и принц, который просидел там уже неделю.

— Хорошо. Скоро они будут готовы вести переговоры. Я дам им срок до середины зимы — это крайний срок.

Время шло очень быстро до той ночи. Начался снег.


* * *


Той ночью разбойники проснулись очень поздно. Молодой мужчина привез из Стамбула вино из запрещенных византийских погребов, и успех их мероприятия приближался, победа была уже рядом. Сафи не спала, она тоже хотела присоединиться к разбойникам. Есмихан же спала крепким сном, но даже во сне она беспокойно вздрагивала.

Я думаю, что тоже задремал, по крайней мере, я был удивлен удару по моему плечу. Защищая себя, я вскинул руку, и она неожиданно наткнулась на кинжал.

— Это не ваш кинжал. Извините. Они охраняли его очень хорошо из-за драгоценностей на рукоятки. Но я думаю, вам и этот понравится, — произнес в темноте чей-то незнакомый, но в то же время очень знакомый голос.

К этому времени я понял, что это был дервиш, бродячий монах. Он не стал говорить лишних слов, а сразу перешел к делу:

— Они собираются отдать вашу молодую госпожу сыну Орхана. Этой ночью. Вы должны помешать этому. Другого выхода нет. Ради ее чести и вашей жизни я буду сегодня на вашей стороне в этом деле.

Я взвесил оружие в руке и обнаружил, что оно было достаточно тяжелым. Оно разожгло во мне чувство уверенности и силы, как в юности.

Я повернулся, чтобы поблагодарить этого человека, но тот уже исчез. Я бы его точно увидел, если бы он выходил через дверь в главное помещение. Но было слишком темно, и я не видел, что происходило в другом направлении. Позвал его несколько раз, но мне никто не ответил. Поэтому я встал и пошел к проходу, чтобы разъяснить для себя ситуацию.

Стояла полная тишина, и вначале я даже подумал: неужели они на эту ночь отступили от своих обязанностей или вообще находились в полном ступоре над своими чашками с вином? Но это была тишина, полная плохих предчувствий, которая была нарушена громким голосом Сумасшедшего Орхана:

— Приведите девушку!

Так я узнал, что триумфальное обесчещение паши Соколли будет публичным, а не индивидуальным. И я также понял, что мой кинжал перед вооруженными до зубов разбойниками был ничем. Я мог бы убить одного из них, в лучшем случае двоих, перед тем как они убили бы меня, и Есмихан осталась бы не только обесчещенной, но и одинокой, без преданных друзей.

— Вставай, принцесса, вставай! — мужчина с демоническим лицом наклонился над ней. — Пришла твоя брачная ночь!

Есмихан еще не понимала, что происходит. Ее ноги все еще были тяжелы от сна, но она уже была достаточно в сознании, чтобы заплакать из-за того, что мужчины увидели ее без вуали. И то, что ей удалось немного закрыть себя перед тем, как ее под руки отвели в главную комнату, было малым утешением. Я даже не мог посмотреть ей в глаза, чтобы немного успокоить, хотя и знал, что они молили об этом. Я был, как и она, совершенно беспомощен в этой ситуации.

Прямо предо мной была дверь к свободе, и рядом с ней сидела Сафи. Она явно была здесь достаточно долго. Она сидела без вуали и даже не стеснялась этого. Я догадался, что она тоже попробовала вина, так как на ее лице появился розовый румянец, а глаза блестели. Лучше бы то были слезы о трагичной судьбе ее подруги! Но я прекрасно видел, что слез не было.

Рядом с ней сидел Сумасшедший Орхан, который уступил свое место сыну на эту ночь. Но он оставался по-прежнему главарем и продолжал командовать:

— Так, мой сын. За тебя! За твою удачу!

Сафи не смеялась над этими словами, как все остальные, но она не смутилась и не отвернулась.

Молодой человек встал и направился к Есмихан. Она была окружена со всех сторон, и рядом даже не было стены, чтобы она могла прислониться. Принцесса оставалась на ногах, хотя они едва ей повиновались. Я никогда еще не видел ее такой беспомощной.

Всеобщее внимание и выпитое вино произвели на сына Орхана свой эффект. Он подошел к Есмихан и резко сорвал с нее вуаль и покрывало, она даже не успела посопротивляться.

— Вот тебе, проклятый Соколли! — кричал Орхан, и его люди вторили ему.

Есмихан закрыла лицо руками, как будто ее кто-то бил кнутом. Молодой разбойник резко убрал ее руки и взял за подбородок. Он повернул ее лицо и показал всем. Есмихан закрыла глаза, словно ее заставляли смотреть на ослепляющий свет, но это не убавило веселья разбойников.

— О, Соколли, надеюсь, тебе будет так же больно, как и мне, когда мне выжигали глаз! — кричал голос мести.

Моя рука инстинктивно нащупала рукоятку кинжала. Но что я мог сделать? Принять этот ужас как волю Аллаха и просто стоять и смотреть в страхе на все это? Единственным верным решением было выпрыгнуть прямо в центр и вонзить этот кинжал в сердце Есмихан. Возможно, я успею пронзить и свое сердце. Если же нет, то дюжина разбойничьих рук сделает все за меня. Но это потребует большой отваги, в наличии которой я сомневался. Казалось, у меня не было другого выхода. Я закрыл глаза и начал тихо молить небеса о помощи.

В это время в центре комнаты все еще продолжались демонические танцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению