Повелительница бурь - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Гилганнон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелительница бурь | Автор книги - Мэри Гилганнон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Едва сдерживая нетерпение, Фиона сползла с лавки и осторожно пробралась к двери. Снаружи похолодало, и она, входя под навес, поежилась от ночной прохлады. Конь нетерпеливо забил копытом, приветствуя ее, и Фиона погладила его по пышной гриве. Потом ее руки нащупали позади седла сумку.

На этот раз ей сопутствовала удача. Даг захватил с собой в дорогу не только хлеб и вяленое мясо, но и полный бурдюк воды. Прижимая к груди драгоценную находку, Фиона стала пробираться обратно; но едва она переступила порог, как конь дико заржал. Девушка застыла на месте: кто-то приближался к дому снаружи!

Фиона судорожно принялась шарить рукой по стене в поисках какого-нибудь увесистого предмета. Нащупав две свободно болтавшиеся полусгнившие доски, она отодрала одну из них и, крепко сжимая свое оружие в руке, затаилась. Хорошо еще, если это Даг; а вдруг за стеной ее уже подстерегает какой-нибудь неизвестный враг?

Она тихонько произнесла знакомое имя и прислушалась.

Ответом ей было только завывание ветра в щелястых стенах навеса.

Не выпуская из рук импровизированную дубинку, Фиона раздумывала о том, что ей теперь предпринять: следует ли рискнуть и вернуться обратно в хижину или лучше остаться вместе с конем? Но как она сможет провести здесь ночь? Если бы было хотя бы где прилечь…

Она выглянула из двери пристройки и всмотрелась в окружающую тьму. Луна скрылась за облаком, и теперь нелегко было разглядеть даже вытянутую вперед руку. Сделав пару шагов, Фиона снова прислушалась. От шороха кустарника ее сердце чуть не ушло в пятки. Она беспомощно взглянула на небо, мечтая только о том, чтобы тьма поскорее рассеялась.

В этот момент, словно услышав ее мольбы, облака медленно расступились, и выпущенный на волю месяц залил призрачным светом все вокруг.

Фиона сделала еще шаг… и вдруг застыла на месте: из темноты на нее смотрели две пары немигающих желтых глаз. Святая Бригитта, да это же волки! Вмиг все смешалось в ее голове. Девушка понимала только одно: если ей не удастся сейчас же остановить панику, она пропала. Крепче сжав доску в руке, она раздумывала, не броситься ли ей с криком на волков, чтобы напугать их. Но даже если ей это и удастся, вряд ли она успеет добежать до хижины.

И тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Пошарив в сумке Дага, она ощупью нашла там кусок вяленого мяса и, бросив его в сторону горящих глаз, не оглядываясь, рванулась к хижине.

Вбежав внутрь и захлопнув дверь, Фиона привалилась к ней спиной. Только теперь она смогла перевести дыхание. Снаружи до нее доносилось рычание волков, грызущихся из-за добычи. Слава Богу, им пока было чем заняться, по ведь это все равно ненадолго. Фиона подумала о стоявшем в пристройке жеребце, и страх снова наполнил ее душу. Пожалуй, с двумя хищниками конь еще как-нибудь справится, но если появятся и другие…

Она постаралась отогнать от себя тревожные мысли и думать только о том, что вот-вот появится Даг. Трясущимися руками девушка открыла сумку и достала бурдюк с водой. Сделав несколько больших глотков, она с жадностью принялась за еду…

– Может, расскажешь мне о своем новом походе в Ирландию? – Ровный голос Сигурда, расположившегося на лавке у огня в торфяной хижине кузнеца, никак не выдавал его чувств.

Несколько мгновений Даг молчал, не отрывая взгляда от своей чаши с пивом. Теперь, когда он и Сигурд остались наедине, ему не так-то просто было решить, с чего начать. Толпа собравшихся на берегу жителей поселка все не расходилась, ожидая, когда будет подожжен погребальный костер, Фиона и Эллисил ждали его в глубине холмов, а он все никак не мог собрать ускользающие мысли.

Наконец Даг поднял голову и взглянул на брата.

– Лучше сперва ты расскажи мне про нападение и про пожар, – предложил он.

Сигурд поморщился.

– Я и так знаю, что ты скажешь: мне не следовало покидать поселок, – с раздражением произнес он.

– Но ты ведь оставил кого-то охранять дом на то время, пока будешь в отъезде?

Сигурд кивнул.

– Бродира и Утгарда. Видимо, кто-то напал на них и с легкостью их обезоружил. Утгарда нашли на следующий день связанным в лесу…

– А Бродир?

– Этот сам смог освободиться. Он прибежал к горящему дому сразу после женщины. – Сигурд с укором посмотрел на брата. – Вот тогда-то Бродир и увидел, как твоя рабыня плясала и читала заклинания.

– Так ты действительно думаешь, что она устроила этот пожар? – недоверчиво спросил Даг. – И ты можешь верить в подобную чушь?

– Она ненавидит нас.

– Фиона может ненавидеть Бродира, но она никогда не подняла бы руку на женщин и детей.

Сигурд стиснул зубы.

– Она разрушила все, все до основания. Вот и ты собираешься уехать в Ирландию, оставив свой народ, свой дом.

Только тут Даг понял, почему Сигурд осудил Фиону на смерть, разумеется, он и на йоту не верил, что именно она устроила пожар. Его брат ненавидел Фиону потому, что, по его мнению, она разрушила родственные узы, связывавшие их.

– Послушай, Сигурд… – осторожно начал он. – Даже если бы я и не взял тогда в плен ирландку, этому все равно когда-нибудь суждено было случиться. Рано или поздно я должен буду выйти из твоей тени и обрести свою собственную землю и свою судьбу.

– Знаю, и я готов был помочь тебе в этом. – В голосе Сигурда послышалась обида. – Я с удовольствием позволил бы тебе воспользоваться «Девой бури» для такого путешествия. Но ты даже не попросил меня…

– Как же ты не понимаешь, брат? Есть вещи, которые мужчина когда-то должен сделать сам. Если Скирнир доверяет мне свой драккар, то это потому, что он верит в меня. Ты бы дал мне корабль потому, что я твой брат, а это не одно и то же.

Сигурд только сокрушенно вздохнул и ничего не сказал.

– Ты по-прежнему хочешь сжечь драккар? – помолчав, спросил Даг.

Лицо Сигурда дрогнуло.

– Я должен достойно проводить Кнорри в последний путь. Он заменил мне отца… а я не уберег его.

Даг глубоко вздохнул, пытаясь подыскать нужные слова. Раньше всегда Сигурд утешал его и побуждал принимать правильные решения, и вот теперь они поменялись ролями.

– Кнорри погиб смертью героя, он спас женщин и детей, а также много ценностей – разве этого не достаточно, чтобы его дух вознесся в Валгаллу?

Сигурд по-прежнему молчал, и тогда Даг продолжил с еще большим жаром:

– Неужели ты и вправду думаешь, что, спасая твоих сыновей, Кнорри хотел, чтобы потом ты сжег «Деву бури» и обездолил их? Без корабля ты не сможешь больше добывать сокровища, а без средств тебе не нанять плотников, которые будут нужны, чтобы построить новый дом.

– Начиная с этого дня я покончил с набегами, – хрипло произнес Сигурд. – Они больше не нужны мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию