Капризы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Гивенс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризы судьбы | Автор книги - Кэтлин Гивенс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Нейл бродил по улицам Инвернесса, заглядывая в разные магазины и пытаясь избавиться от устойчивого чувства вины. Задержавшись в ювелирной лавке, он залюбовался серебряным кольцом, на котором была выгравирована надпись на гэльском языке. Неожиданно губы Нейла дрогнули в легкой улыбке. Ему на ум пришла одна идея. Он полез в карман и сосчитал оставшиеся монеты.

На следующее утро он получил свой заказ – золотой ободок с гравировкой. На кольце значилось: «Моей единственной».


Дни тянулись невероятно медленно. Эйлин говорила себе, что она не пленница, однако Филан не разрешал ей выходить за стены замка, и она не знала, чем себя занять. Почему Филан удерживал ее возле себя? Может, он презирал Нейла и собирался выдать ее замуж за кого-то другого? Или его решение как-то связано с именем ее отца? После той жуткой ночи Филан лишь однажды заговорил о Нейле во время обеда. Он похлопал ее по руке и улыбнулся, заглянув ей в глаза.

– Я знаю, ты не хочешь мне верить, милая, – ласково проговорил он, – но я прогнал его для твоего же блага. Торридон умеет быть обаятельным, и ты поддалась его чарам. Но я знаю его очень давно и видел, как он жесток, особенно с девушками. Хорошо, что ты не уехала с ним. Он женится на кузине Сифорта и забудет о твоем существовании.

– Может, он на ней не женится.

– Наивная! Ты плохо знаешь этого человека. Ты не первая девушка, за которой он ухаживал, а потом бросил, уехав из Глен-Мозина. Спроси у Адары. Не знаю, как тебя убедить, ведь я всего лишь грубый старик, лишенный изящных манер. Прости меня за резкость, но мне не нравится, что за тобой ухлестывает такой человек, как Торридон. Он вспыльчивый и непредсказуемый, он быстро загорается, но еще быстрее остывает. Пойми, я пытаюсь тебя защитить. Какой мне смысл делать тебя несчастной?

Эйлин хотела вступиться за Нейла, но не стала, понимая, что спорить с Филаном бесполезно.

– Не знаю, дедушка. Но как ты мог прогнать Дункана?

Филан вздохнул:

– Я поддался гневу и жалею о своем поступке. Я написал ему письмо, просил его вернуться, но ответа не получил.

– Он хороший человек.

– Мне не надо было отдавать его отцу Торридона. Дункан сильно изменился, с тех пор как переехал жить к Маккарри. – Филан развел руками. – Вот почему я гневаюсь, Эйлин. Торридон лишил меня внука, и я не хочу отдавать ему еще и внучку. Маккарри не такой простой, как кажется. Он жестокий упрямец, который использует людей, а потом бросает их на произвол судьбы. Он не вернется за тобой, вот увидишь. Он забудет тебя в течение месяца.

Эйлин ушла из столовой, говоря себе, что Филан лжет, что она знает Нейла лучше, чем ему кажется. Но его слова продолжали звучать у нее в голове. Одна неделя сменялась другой, а от Нейла не поступало никаких вестей. В душу Эйлин начали закрадываться сомнения.

Однажды к ней зашел Битан. Он предложил прогуляться по саду, сказав, что там можно спокойно разговаривать, не боясь быть подслушанными. В дальнем конце тропинки Битан остановился и указал на цветы, которые росли у их ног, как будто речь шла о них.

– Филан получил письмо от короля, – начал он очень тихо.

По спине Эйлин пробежал холодок.

– От Вильгельма? Вы уверены?

– Его доставил мой собственный сын.

– Вы знаете, что в письме?

Он улыбнулся.

– Так случилось, что оно распечаталось: моя жена слишком долго держала его над кипящей кастрюлей. – Его лицо стало серьезным. – Если ваш дед узнает, что я Вам рассказал о письме, мне не поздоровится.

– Если он и узнает, то не от меня. Что было в письме?

– Солдаты, которые приезжали сюда на свадьбу, вернулись в Лондон и сообщили Вильгельму и Марии, где вы находитесь. В своем письме король просит Филана отправить вас в Лондон. Он пишет, что держать вас здесь неразумно. Филан ничего вам не говорил?

Сердце Эйлин забилось так сильно, что она едва могла дышать.

– Я не могу вернуться в Лондон, Битан!

– У вас нет выбора. Филан, разумеется, сделает так, как просит король. Если вы не подчинитесь ему, вам будет слишком опасно здесь оставаться.

– Что же мне делать?

– Внимательно выслушайте Филана. Если он ничего не скажет о письме, но велит вам уехать в Лондон, дайте мне знать.

Она несколько раз глубоко вздохнула.

– Почему вы рассказали мне о письме, Битан?

Он усмехнулся:

– Я ненавижу вашего деда, милочка. Он плохой вождь. Он совершил ужасные вещи, и я хочу, чтобы он за них ответил. Меня поставили перед выбором: или я соглашаюсь жить рядом с этим человеком, или навсегда уезжаю со своей родины. Я решил остаться, рассудив, что Филан уже старик и не будет жить вечно. Но он держится гораздо дольше, чем я предполагал. Когда-нибудь он наконец умрет, и мы обустроим Глен-Мозин заново. Говоря вам правду о Филане, я совершаю своего рода месть. – Битан грустно улыбнулся. – Я знал вашу маму. Мы с ней были друзьями. Вы напомнили мне ее, когда танцевали с Торридоном. Вы сияли, как будто вас подсветили изнутри. Я хочу, чтобы дочь Кэт испытала счастье, но здесь, с Филаном, вы никогда его не обретете.


Вернувшись от Маклаудов, Нейл услышал о собрании в Килганноне. Курьер сообщил, что собрание не будет военным советом. На него придут не только мужчины, но и их жены, а также остальные члены их семей. Если бы приглашение поступило раньше, Нейлу пришлось бы отказаться. Он годами пытался восстановить хрупкий мир с Маклаудами, но все его усилия пошли прахом, когда он убил Десмонда.

Маклауды не делали скидку на то, что Десмонд предал Нейла и первым полез в драку. Их не интересовала суть дела. Они рассуждали по-своему. Сначала Джейми убил Маклауда в сражении при Данфаллэнди, теперь Нейл порешил другого Маклауда в Глен-Мозине. «Если тебя зовут Маклауд, опасайся братьев Маккарри», – говорили остряки.

Калум яростно спорил с недовольными, доказывая, что они не правы. Нейл был благодарен Калуму, но затеянная шумиха означала, что он не сможет поехать во Францию для разговора с Фионой. Собрание, устроенное Килганноном, грозило задержать его еще дольше.

Разлука с Эйлин становилась невыносима. Временами ему казалось, что он слышит ее голос, чувствует ее запах. По ночам ему снились ее ласки. Он писал ей письма, зная, что Филан все равно не даст им хода.

И вот теперь, когда Нейл наконец собрался ехать во Францию, пришла весть о собрании. Интересно, что заставило Александра Макганнона устроить собрание прямо сейчас, не дожидаясь ежегодных игр, которые будут проходить в Килганноне в августе? Должно быть, он узнал нечто исключительно существенное и хотел обсудить важные вопросы. Нейл понимал, что ему необходимо присутствовать на данном собрании.

Он вызвал Дункана и Джейми к себе в кабинет и приступил к делу сразу, как только они уселись в кресла.

– Мне надо ехать в Килганнон на собрание, – уведомил он, – но я не могу отложить поездку во Францию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию