Капризы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Гивенс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризы судьбы | Автор книги - Кэтлин Гивенс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Ничего себе! – подумала Эйлин. – А я-то думала, что меня встретят с распростертыми объятиями, и я обрету надежное убежище».

– Дункан часто с ним видится?

– Нет. В последний раз они встречались несколько лет назад. Будь поосторожнее с Филаном. Он любит использовать людей в своих интересах. – Нейл помолчал. – Ты когда-нибудь виделась со своим вторым дедом, королем Карлом?

– Да, много раз, – ответила Эйлин, стараясь сохранить беспечный тон.

– Что он за человек?

– Он был добр ко мне.

– Он признал в тебе родную внучку?

– Да. Он очень хорошо ко мне относился, потому что я полюбила его собак.

– Собак?

– Спаниелей. Ты наверняка слышал, что он занимался их разведением. В его комнатах обитало много собак. Они даже спали на его кровати. Все, кроме меня, терпеть не могли его шавок. Мой папа часто жаловался, что от них воняет, но мне они нравились.

– А сам Карл тебе нравился?

Она вдруг отчетливо вспомнила, как они с дедом играли в их любимую игру. Карл называл ее «если бы я была королевой». Эйлин сидела на его кровати, возле ее ног копошились собаки, а он придумывал какую-нибудь проблему. Эйлин представляла себя на месте королевы и решала предложенную им задачу. С тех пор прошло много лет, но память сейчас донесла до нее тот воздух, пропитанный табаком, псиной и перебродившим вином. Ее дед широко распахивал окна и объявлял:

– Лондон в огне. Что бы ты сделала, если бы была королевой?

Потом он рассказывал ей о 1666 годе, об эпидемии чумы и последовавшем за ней великом лондонском пожаре, о своих действиях – успешных и не очень. Она считала его рассказы всего лишь интересными байками и не понимала, что дед преподносит ей урок на будущее.

Карл знал: наступит день, и Эйлин узнает правду. Она приложила руку к поясу и нащупала кожаный мешочек, в котором лежало письмо ее бабушки. Что же делать? Одним письмом ничего не докажешь.

Нейл переступил с ноги на ногу, и она поняла, что он ждет ответа.

– Мой дедушка любил меня, – повторила Эйлин бесцветным голосом.

Он не стал продолжать тему.

– Мы скоро проедем город. За пакгаузами почти ничего уже нет.

– Я вижу, ты хорошо знаешь Лондон.

– Я бывал здесь много раз.

– За последние два года?

– Нет, милая. С тех пор как твои родственники взошли на престол, я приезжал сюда всего дважды. В первый раз мне надо было просто высадиться с корабля на сушу. Я собирался вернуться домой морем, но не получилось, вот почему, в конце концов, я оказался в Ронли-Холле.

– Откуда ты возвращался?

– Из Франции. Я ездил туда, чтобы узнать мнение короля Якова о клятве верности Вильгельму.

– И что он сказал?

– Он велел нам подписать клятву, и я поехал домой. Но мне пришлось высадиться на берег. Так я попал в Ронли-Холл, где ты спасла мне жизнь, причем не единожды. Тогда, в тайном убежище, пьяный Милфорд мог убить меня моим же мечом, если бы ты его не остановила. Я никогда не забуду, как ты обхватила меня, лежащего, руками, защищая от удара. Я стал твоим должником с момента нашей первой встречи.

Эйлин поджала губы, надеясь скрыть свое смущение. Она не ожидала, что Нейл так же живо, как она, помнит тот эпизод.

– Ты мне ничего не должен. Но можешь считать, что ты уже расплатился, ведь ты спас мне жизнь на улице.

– У тебя останется шрам на руке. Он будет напоминать тебе о том злополучном дне.

– Я благодарна тебе, Нейл, за то, что ты позвал меня с собой в Шотландию.

– Я очень рад, что ты согласилась поехать. Вот только жаль, что убедил тебя не я, а Дункан.

– Что ты имеешь в виду?

– Он убедил тебя в том, что ты его кузина, и тем самым добился твоего доверия.

– Я доверяю не только ему, но и тебе, Нейл. – Она заглянула в его глаза.

– Я тебе тоже доверяю, милая, хотя трудно объяснить почему, ведь мы так мало друг друга знаем!

Эйлин кивнула. Да, они едва знакомы, но иногда ей казалось, что она знает Нейла как свои пять пальцев. Удивительно, но она безгранично доверяла стоящему рядом с ней человеку. Впрочем, не так уж и безгранично. Во всяком случае, она не собиралась рассказывать ни ему, ни Дункану о письме ее бабушки и о своих подозрениях, что ее отец – единственный законный сын Карла.

А может, ее бабушка была сумасшедшей? Может, она просто вообразила себе свадьбу, которая на самом деле не совершалась? Или Карл нарочно отрицал брак с ней по каким-то своим причинам? Например, он боялся, что его первенец, сын простолюдинки, не осилит трудную роль короля. Если так, то сейчас он, наверное, переворачивается в могиле после всего, что наворотили его брат, племянник и племянница. Впрочем, он мог не признать Адама по каким-то иным причинам.

Будучи очень молодым человеком, Карл видел, как обезглавили его родного отца. Может, отрекаясь от Адама, он пытался таким странным способом защитить собственного сына? Маловероятно. Он всю жизнь заботился только о себе самом. Эйлин попыталась вспомнить все, что знала о своем дедушке. В ее памяти всплыли собаки, бесконечная череда женщин, запахи алкоголя и табака… Карл был самовлюбленным человеком и никогда не сдерживал своих аппетитов. Трудно представить, чтобы он ставил благополучие Адама превыше собственного.

Интересно, письмо, которое она взяла с собой, – единственное доказательство? Может, сохранились еще какие-то документы, например свидетельство о браке? Почему Вильгельм и Мария так поспешно решили вопрос о ее замужестве? Вероятно, они знают, что ее отец все-таки законнорожденный сын Карла, и именно поэтому организовали слежку, а потом подсунули ей жениха-голландца. Если после Глен-Мозина она вернется в Лондон, как они ее встретят?

Эйлин не знала, что ей делать: рассказать всему свету о том, что она внучка короля Карла, или выйти ночью на палубу и выбросить письмо за борт. Она сомневалась, что способна изменить свое будущее с помощью того или иного поступка. Даже если письмо будет уничтожено, Вильгельм и Мария не перестанут видеть в ней претендентку на трон, а значит, пока они у власти, ей не придется рассчитывать на собственную безопасность.

Эйлин решила на время забыть о своем незавидном положении, несмотря на бабушкино письмо, которое висело в мешочке на ее поясе. Она обдумает все позже, когда приедет в Глен-Мозин.

Она очнулась от своих мыслей, когда к «Изабелле» приблизилась маленькая лодка. Один из матросов перегнулся через поручни и накричал на лодочника, тот ответил. Эйлин охнула, но Нейл только засмеялся.

– Чему ты радуешься? – спросила она. – Ведь мы чуть не столкнулись!

– Очень напоминает приемную твоих коронованных родственников. Там царит такая же неразбериха. Каждый во что бы то ни стало пытается добиться своего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию