Незнакомка из Пейроля - читать онлайн книгу. Автор: Франсуаза Бурден cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка из Пейроля | Автор книги - Франсуаза Бурден

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Они были уже в километре от Пейроля, когда Паскаль заметила старую даму, сметавшую листья с порога своего дома. Она поставила тележку прямо на дороге, и Паскаль замедлила ход, надеясь ее объехать.

– Ох уж эти мне старички… – вздохнула Аврора.

Как и Паскаль, Аврора научилась ангельскому терпению, имея дело с больными людьми. Обе они вышли из машины, мило улыбаясь.

– Так вас собьет машиной, – учтиво сказала Паскаль, поздоровавшись. – Вам помочь?

Пока Аврора отвозила тележку к порогу, Паскаль представилась.

– Мы с вами соседи, я живу…

– Я знаю, где вы живете, доктор Фонтанель. Смешно вас так называть, потому что для всех вокруг – это имя вашего отца, того самого доктора Фонтанеля. Но медицина всегда была вашим семейным делом, ваш прадедушка ухаживал за моей матерью!

На морщинистом лице старушки сияли яркие голубые глаза.

– Меня зовут Леони Бертен, и я рада с вами познакомиться. Я также рада, что Пейроль теперь не пустует. Вам нравится там?

– Да. В этом доме прошло мое детство.

– Да, но…

Леони умолкла и внимательно взглянула на Паскаль, затем продолжила:

– Я не думала, что вы вернетесь сюда. Я думала, что этот дом продадут.

– Почему?

– А, вы еще слишком молоды…

Она покосилась на Аврору, заполнявшую тачку листьями.

– Так мило с вашей стороны, что вы помогли мне!

– Слишком молода для чего? – настаивала Паскаль.

– Чтобы иметь плохие воспоминания. Я знавала первую мадам Фонтанель, красивая была женщина, немного высокомерная, но она не заслужила такую ужасную смерть. Этот пожар, какая трагедия… Сразу после этого в доме появилась ваша мать, и вы на нее очень похожи, только у нее всегда был такой печальный вид! Я знаю, что она так и не пришла в себя после смерти своего ребенка, он ведь был совсем крошкой…

Леони покачала головой, уперев руки в бока. Паскаль молчала. Какая смерть? Если речь шла о Юлии, то она была жива. Леони Бертен сказала: «сразу после этого», будто отец женился сразу же после похорон первой жены!

– А ваш брат? Я помню, он был очень красивым молодым человеком!

– У него все в порядке… Он тоже стал врачом.

– Я поставила тележку и грабли под навес, – объявила Аврора. – Здесь очень холодно, вам следует пойти домой, чтобы не простудиться.

Наступал вечер, и температура снижалась. Леони закуталась в свою большую выцветшую шаль.

– Благодарю вас, юные дамы. Вы обе очень милы. Заходите как-нибудь в гости, я готовлю хорошее печенье, а на Рождество делаю эклеры.

– Мы обязательно придем, – пообещала Паскаль, выдавливая из себя улыбку.

Эта старая дама могла многое ей порассказать, и она рассчитывала побеседовать с ней поподробнее.

Они сели в машину и продолжили путь. Дом Леони был последним на этой улице и ближайшим к Пейролю.

– Милая бабулька… Она рассказала тебе что-то интересное?

– Если можно так сказать… Каждый раз, когда заходит речь о моей семье, я чувствую себя так, словно с Луны свалилась!

Эта встреча снова напомнила ей о Юлии. Загадка становилась все запутаннее, и объяснения с отцом ей не избежать. Но сначала надо найти Юлию и узнать от нее всю правду.

Зайдя в дом, она сразу отправилась в ванную. Перспектива пообедать вместе с Лораном вызвала в ней желание быть красивой, она вымыла голову и уложила волосы феном. Когда ее прическа заблестела, как шелк, она нанесла легкий макияж, несколько капель духов на затылок и стала одеваться. Юбка и короткий жакет прекрасно подчеркивали ее стройный силуэт. Она надела черные туфли и кашемировое пальто с воротником-стойкой, которое отец подарил ей на прошлое Рождество.

Внизу ее ждала Аврора.

– Ты просто обворожительна! Наш директор дар речи потеряет…

– А ты разве не уезжаешь? – удивилась Паскаль. Аврора по-прежнему была в джинсах, пуловере и кроссовках.

– У Жоржа сегодня дежурство. Я посмотрю телевизор и пораньше лягу спать. Желаю тебе классно провести вечер.

– Попробую.

– И будь благоразумна на дороге.

Эти ежедневные разъезды до чертиков надоели Паскаль, но сегодня она чувствовала себя легко и радостно и была готова провести вечер в компании мужчины, который ей нравился. Паскаль доехала до Тулузы и оставила машину на стоянке у площади Сент-Этьен. Это был квартал узких приветливых улочек и небольших гостиниц особого рода. Дойдя до улицы Нино, она нашла нужный дом и остановилась у двери, которая выглядела настолько внушительной, что, прежде чем позвонить, Паскаль еще раз проверила адрес.

Через две минуты Лоран открыл маленькую боковую дверь и провел ее через мощеный двор к красивому каменному дому эпохи Ренессанса.

– Министерство здравоохранения хорошо заботится о вас! – пошутила она, входя в просторный холл.

– Вообще-то это наш семейный дом, мои предки всегда жили в Тулузе.

Он провел ее в маленький салон, где на камине горел светильник и стояли два больших обитых голубым велюром канапе. Лоран помог Паскаль снять пальто и пригласил ее сесть.

– Моя профессия неудобна тем, что меня могут направить в любой конец Франции. Когда мне предложили пост директора в Пюрпане, я был счастлив, что могу вернуться домой. Правда, не знаю, сколько это может продлиться.

– Вы обязаны принимать то, что вам предлагают?

– Обычно речь идет о повышении, поэтому от таких предложений, как правило, не отказываются. А кроме того, многое зависит от отношения к своей карьере!

Лоран чувствовал себя свободно, улыбался и выглядел по-домашнему элегантно в черных брюках и белой рубашке с расстегнутым воротничком. На низком столике стояла бутылка шампанского в ведерке со льдом, чашечки с оливками, блюдо с лососем и два фужера богемского хрусталя.

– Я счастлив принимать вас у себя дома, так как могу отблагодарить вас за то, что вы приглашали меня в Пейроль, – сказал он, откупоривая шампанское.

Огонь в камине согревал маленький салон, создавая приятную интимную атмосферу. Паскаль откинулась на спинку канапе и сделала несколько глотков. Она хотела расслабиться и почувствовать себя более уверенно. Свидание с Лораном все же немного смущало ее. Когда мужчина и женщина нравятся друг другу и знают об этом, им поначалу трудно найти нужные слова.

– Я приготовил для вас пулярку по-тулузски, – сообщил он.

– Вы сами готовили?

– Конечно! Ведь в этом и вся прелесть. Я не часто стою у плиты, но сегодня готовил по рецепту моей бабушки, он просто чудо. По крайней мере, я надеюсь на это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию