Информатор - читать онлайн книгу. Автор: Курт Айхенвальд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Информатор | Автор книги - Курт Айхенвальд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Да-а, – протянул вашингтонский чиновник, отвечавший за их участок. – Похоже, это и вправду большое дело. Мы сделаем вот что. Пришлите мне факс об этом деле и скажите, когда будете готовы передать дело в суд. Мы постараемся обеспечить национальный пресс-релиз.

Факс? Хойт работал в системе достаточно долго и знал, что такие письменные отчеты запрашивают, когда хотят отделаться от проблемы. И он ответил, что до передачи дела в суд далеко, что нужны агенты, чтобы вести расследование, нужны записывающие устройства для сбора информации и, возможно, понадобятся деньги на оплату осведомителей. Нельзя работать без обеспечения.

Но вашингтонский чиновник пропустил его слова мимо ушей. Нарушение антитрестовских законов работников управления не волновало. Оно редко влекло за собой длительные сроки заключения и большие штрафы; сообщения о них не печатались на первых страницах газет. Хойт просто читал эти чиновничьи мысли, пока собеседник твердил о нехватке кадров и помещений. Протесты и просьбы Хойта не возымели действия. Неудивительно, что он взбесился.

Хойт еще раз треснул по столу кулаком и швырнул телефонную трубку на рычаг. Он помнил обещание, которое дал Шепарду много месяцев назад: «Ты не будешь работать в одиночку… Бюро предоставит тебе любую помощь…»

Теперь Хойт понимал, что выполнить это обещание будет непросто.


Подъездная аллея была засыпана листьями, сучьями и прочим мусором, и Расти Уильямс сдувал его в сторону с помощью бензиновой воздуходувки. Увидев, что в ворота въезжает автомобиль Уайтекера, он сошел с дороги. Уайтекер остановился рядом и вышел из машины.

– Эй, друг! – крикнул он. – Иди-ка сюда. Хочу показать тебе кое-что.

Открыв заднюю дверцу, он вытащил кейс и, обойдя машину сзади, пристроил его на багажнике. Когда Уильямс подошел, он открыл кейс и улыбнулся:

– Посмотри. Нравится?

Уильямс заглянул в кейс. Там было пусто.

– Хороший кейс.

– Ты погоди, погоди! – возбужденно произнес Уайтекер.

Он ухватился за лямку в верхней части кейса, и Уильямс услышал, как «липучка» с треском отдирается от стенки. Вместе с ней отделилась и часть стенки, открыв потайной кармашек, в котором поблескивал серебром маленький диктофон. Уильямс, конечно, не знал, что это «Награ», одно из лучших записывающих устройств, имевшихся в распоряжении ФБР.

– Ну, как тебе это? – промурлыкал Уайтекер.

Уильямс не знал, что сказать.

– Можешь называть меня теперь «агент ноль-четырнадцать», – заявил Уайтекер.

– Почему «ноль-четырнадцать»?

– Потому что я вдвое умнее, чем ноль-ноль-семь! – улыбнулся Уайтекер. {135}


В начале девятого утра 15 апреля Уайтекер постучал в дверь кабинета Мика Андреаса. Он пришел поговорить о встрече с Ямамото из «Киова хакко», назначенной на этот день в Чикаго. Микрокассетный диктофон в кармане был уже включен.

– Сегодня у меня большой день! – объявил Уайтекер.

Андреас поднял голову.

– Ну, не такой уж большой, – улыбнулся он. – Это же не «Адзиномото».

Компания «Адзиномото» действительно была намного больше, чем «Киова хакко».

– Ладно, тогда маленький, – сказал Уайтекер. – Встреча с маленьким япошкой.

– Ты ведь собираешься в основном слушать, да? – спросил Андреас.

– Да. Мы только что обговорили это с Терри.

– Все же не забудь изложить Ямамото нашу позицию, – наставлял его Андреас. – Скажи ему, что, занижая цены, они дезорганизуют рынок. Скажи, мы очень разочарованы.

– Хорошо.

– Ты ведь знаешь, наш план просто супер, – продолжал Андреас. – И все бы хорошо, если бы эти ребята не засрали рынок так, что на нем невозможно работать. Веди разговор так, чтобы Ямамото все время оправдывался. Скажи ему, что мы пытались снизить объемы производства, а в результате упали цены.

– Точно, цены упали, – кивнул Уайтекер.

– А кто в этом виноват? Кто не дает им подняться? Они и не дают.

– Особенно «Адзиномото», – сказал Уайтекер. – Я думаю, что для справедливости надо это подчеркнуть, да?

– Конечно, я бы так и сказал.

– Перевести стрелки на другого, правильно?

– Абсолютно, – согласился Андреас.

– Чтобы доверие «Киова хакко» к своему большому брату немного поколебалось, да?

– Именно, – кивнул Андреас.

На глаза Уайтекеру попался аквариум с морской водой. Он рассеянно понаблюдал за рыбками. Спустя несколько минут разговор был окончен, и Уайтекер отправился к себе. {136}

Сев за письменный стол, он посмотрел на часы.

– Пятнадцатое апреля, восемь тридцать утра, – произнес он. – Только что разговаривал с Миком Андреасом и получил его… напутствие. {137}


Спустя несколько часов Шепард и Везеролл еще раз внимательно осмотрели конференц-зал на восемнадцатом этаже отеля «Чикаго Марриот Даунтаун». Команда технического обеспечения сработала на «отлично» и не оставила видимых следов. Настольная лампа со встроенной видеокамерой прекрасно вписывалась в интерьер.

Агенты направились в комнату 1817, где расположился командный пункт ФБР. {138} Техники установили в номере монитор, который позволит Шепарду и Везероллу наблюдать за переговорами с Ямамото. Включив монитор, они увидели, что мебель в конференц-зале расставлена неправильно. Закрепленная неподвижно скрытая камера смотрела в пустоту: перед ней не было ни одного стула. Они вернулись в конференц-зал и передвинули всю мебель так, как требовалось.

Вскоре на командный пункт прибыл Уайтекер. Познакомив его с техниками, Шепард и Везеролл провели бизнесмена в конференц-зал.

– Марк, камера вон там, – указал Шепард на лампу.

Уайтекер подошел к лампе и приподнял ее, чтобы проверить, насколько она тяжела.

– Не трогайте! – воскликнул агент.

Уайтекер поставил лампу на место.

Подойдя к одному из стульев, Шепард сказал:

– Камера нацелена прямо сюда. Постарайтесь, чтобы Ямамото сел на этот стул.

– Хорошо, – кивнул Уайтекер.

Шепард дал еще несколько указаний. Агенты имеют право вести видеозапись, только если в помещении присутствует их сообщник. Если Уайтекер выйдет, они должны будут отключить камеру. Поэтому Уайтекер, собираясь покинуть помещение, должен предупредить об этом агентов условными словами. Уайтекер ответил, что все понял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию