Идеальный жених - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джеймс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный жених | Автор книги - Саманта Джеймс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Они немного поболтали, строя планы насчет поездки по магазинам. Договорились на следующую неделю, а Джастин все не возвращался. Арабелла машинально обвела взглядом бальный зал, не замечая, что делает это уже не в первый раз.

И конечно, это не прошло мимо внимания Джорджианы.

– Какая беспокойная жена! – захихикала она, насмешливо подмигнув Арабелле. – Вон он, – сжалилась она наконец.

– Где? – встрепенулась Арабелла.

– Идет к нам... Ох нет, кажется, его остановила леди Дансбрук.

Сердце Арабеллы екнуло и обрушилось вниз, закатившись куда-то в самые носки бальных туфелек.

Агата Дансбрук?

– Да. А я и не знала, что вы знакомы! – удивилась Джорджиана.

– Нет-нет, мы не знакомы, – поспешно поправилась Арабелла. – Просто я уже где-то слышала это имя...

В общем-то, с мрачной иронией подумала Арабелла, она ничуть не покривила душой. Так оно и есть. И перед глазами ее с необычайной отчетливостью встали та памятная ночь в Воксхолл-Гарденз и тот разговор, который она подслушала, когда две дамы взахлеб обсуждали Джастина... и его бесчисленных любовниц. Как же это одна из них сказала? У него всегда была привычка менять женщин одну за другой. Да что там говорить – ты и сама знаешь, – половина дам из тех, что приехали на маскарад, в свое время перебывала в его постели! Разве я не права?

И эта самая Агата Дансбрук – одна из них...

Словно чья-то невидимая рука воткнула ей в сердце отравленный кинжал, а потом еще и повернула его в ране. Арабелла ничего не могла с собой поделать. Она не могла заставить себя не думать о Джастине. Не могла заставить себя не смотреть на Агату Дансбрук.

И тут же с болью была вынуждена признаться себе, что более очаровательное создание трудно было представить. Отливающие золотом локоны леди Дансбрук были уложены короной, но даже с такой прической крохотная, миниатюрная Агата едва доставала Джастину до плеча. Но помимо этого она обладала еще воздушной грацией и изяществом, которого нет и никогда не будет у нее самой, мрачно подытожила Арабелла.

Отвернувшись, она поднесла к губам бокал и сделала большой глоток шампанского.

– Я встречала ее на прошлой неделе, – продолжала между тем Джорджиана. – Нет, только не подумай, что я стала злючкой, но на твоем месте я бы не забивала себе голову всякими глупостями. И не обращала бы на нее внимания. Кстати, ты помнишь Генриетту Карлсон?

– Еще бы, – хмыкнула Арабелла.

– Так вот, леди Дансбрук очень напоминает мне Генриетту.

Очень интересно, подумала Арабелла. И не слишком лестно для леди Дансбрук. Потому что быть красивой – это одно, да вот взять, к примеру, ту же Джорджиану, она ведь тоже красива. Но к сожалению, красота бывает и...

– О, кажется, кто-то меня зовет, – спохватилась Джорджиана. – Значит, увидимся на следующей неделе, дорогая. А может, и раньше.

Арабелла помахала ей вдогонку. Взгляд ее снова вернулся к Джастину, все еще стоявшему с Агатой Дансбрук. Арабелла вся сжалась, когда та у нее на глазах кокетливо засмеялась и, встав на цыпочки, вложила свои пальчики в ладонь Джастина. А потом, вытянувшись вo весь рост, позволила себе погладить его по щеке.

Агата снова положила на него глаз. Кажется, именно так сказала тогда одна из сплетниц.

Похоже, так оно и есть, мрачно решила Арабелла, – достаточно только посмотреть, как она бесстыдно липнет к нему на глазах у всех! Кровь ударила ей в голову с такой силой, что Арабелла даже сама испугалась. Все поплыло у нее перед глазами. Это все шампанское, решила Арабелла. Глубоко вздохнув полной грудью, она неимоверным усилием воли заставила себя отвести глаза в сторону, хотя, признаться, это далось ей нелегко.

И в эту минуту она дала себе клятву...

Нет, она не будет закатывать сцен. Не станет делать слишком поспешные выводы или портить кровь Джастину и себе заодно. Но она не позволит Агате Дансбрук сделать из нее посмешище.

Если через три секунды Агата Дансбрук не уберется куда подальше и не перестанет вешаться на шею ее мужу... О Боже, ее мужу! – она протолкается к ней, выдерет тоненькие розовые пальчики этой мерзавки из ладони Джастина, после чего с наслаждением сожмет свои собственные вокруг ее хрупкой, изящной шейки. При одной только этой мысли пальцы Арабеллы сладострастно зашевелились, а потом сами собой сжались в кулаки.

Раз!

Два!

Три!

Она обернулась.

Ни Джастина, ни Агаты не было видно.

– Сдается мне, кто-то тут у нас опять слегка под мухой? Я угадал? – услышала она знакомый насмешливый голос.

Перед ней стоял муж. Взяв из рук онемевшей от изумления Арабеллы пустой бокал, он сунул его пробегавшему мимо лакею и с улыбкой повернулся к ней.

Вместо того чтобы одарить мужа улыбкой, Арабелла хмуро молчала. Глаза Джастина мгновенно сузились.

– Ты неважно себя чувствуешь? – отрывисто спросил он.

Только теперь Арабелла почувствовала, что напряжение понемногу оставляет ее.

– Нет, – покачала она головой, – со мной все в порядке. – И, заметив, что цепкий взгляд Джастина по-прежнему прикован к ее лицу, поспешно добавила: – Ей-богу, в порядке!

Джастин придирчиво разглядывал ее, словно пытаясь понять, правду ли она говорит.

– А ты, случайно, не заметила, – вдруг мягко улыбнулся он, – что мы сейчас стоим как раз на том самом месте, где месяц назад, так сказать, возобновили наше давнее знакомство?

Арабелла покусала губы.

– Вот как? Не думала, что ты помнишь.

Джастин вопросительно вскинул брови:

– Как же я мог забыть об этом?

– В тот вечер я пряталась тут от Уолтера, – с усмешкой призналась Арабелла. – Ужасно боялась, вдруг он расхрабрится и сделает мне предложение.

– Но вместо Уолтера тебя нашел я. И сделал тебе предложение.

Взгляды их встретились.

Агата вмиг вылетела у Арабеллы из головы. И не только она, а и весь мир заодно с ней будто перестал существовать. Больше всего на свете ей сейчас хотелось обвить руками его шею и сделать так, чтобы оба они забыли этот дурацкий день... забыли эту их дурацкую первую ссору.

Джастин, отыскав ее руку, порывисто сжал ее пальцы и вдруг поднял их к губам. Нет, он не поцеловал их, просто поднес так близко к лицу, что Арабелла могла чувствовать на своей ладони его горячее дыхание.

Легкая улыбка скользнула по ее губам.

– В чем дело, сэр? – насмешливо проворковала она. – Уж не собираетесь ли вы лизнуть меня – как в тот день, о котором вы только что вспоминали?

– Ваша память изменяет вам, мадам, – в тон ей ответил Джастин. – Если вы вспомните, в тот день я вас укусил, а лизнул только в нашу следующую встречу. – Уголки его губ дрогнули в улыбке. Рука Арабеллы по-прежнему лежала в его руке. – О, кажется, я замечаю, как на нас оборачиваются! Может, проделать то же самое еще раз? Представляю, какие начнутся разговоры!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию