Сделка с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Эдит Лэйтон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с дьяволом | Автор книги - Эдит Лэйтон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, подумаю. — Человечек растворился в темноте.

Аласдер устало сгорбился. Он уже перевстречался не с одним десятком всевозможного рода полицейских агентов, людей из преступного мира, собирателей сплетен — никто из них, казалось, и впрямь не имел ни малейшего понятия, кому понадобилось похищать Кейт и где она. Полиция со своей стороны сделала все, что могла. Брошенный экипаж обнаружили где-то на окраине. Нашлась и служанка, но она ничего вразумительного рассказать не могла. Девушка помнила только, как ее оглушили ударом по голове, а очнулась она в неизвестном, пустынном месте. Даже примет похитителя она не запомнила. Аласдер стоял в тени аллеи. Он был в отчаянии. Его лицо было таким серым, что друзья в этот момент не узнали бы его. Аласдер отлично знал все повадки представителей преступного мира. Он знал, как следует вести себя с теми, кто похищал людей ради выкупа или из мести. По крайней мере это были все-таки психически нормальные, предсказуемые люди, с которыми можно, как правило, договориться. Но что, если Кейт похитил какой-нибудь маньяк с целью убить или изнасиловать? И подумать страшно, что может с ней случиться, если уже не случилось… Аласдер едва не застонал, слишком живо представив, что может случиться. Какой-нибудь омерзительный тип, добившийся от нее угрозами или побоями… Нет, этого не может, не должно произойти! Нечеловеческим усилием воли Аласдер отогнан от себя кошмарные видения. Бесполезно рисовать в сознании ужасы, надо действовать, иначе можно и вовсе повредиться умом… Аласдер знал, что видения вызваны не чем иным, как своеобразными комплексами, оставшимися у него после кошмарных событий далекой юности. Тогда против него было совершено ужасное преступление, и он не нашел в себе сил его предотвратить, в какой-то мере даже сам был сообщником своих мучителей… Но прошлого не вернешь, А будущее сейчас зависит от него, и промедление подобно смерти… Он будет бороться! Перевернет вверх дном весь Лондон, но найдет ее! Аласдер набрал в грудь воздуха, выпрямился и решительно зашагал по аллее. Аласдер не часто посещал собачье-крысиные бои, где ставили огромные суммы на собаку, которая убьет больше всего крыс. Но сегодня он пошел туда, не обращая внимания ни на густой табачный дым, ни на переполненное людьми помещение, ни на запахи крови и пота. Он даже не видел всего этого — его мысли были заняты Кейт. Он расспросил множество человек, от нищего до скучающего джентльмена из высшего света. Но в результате поход оказался предпринятым впустую, если не считать того, что Аласдер намекнул кое-кому, что готов щедро заплатить за любые новости о девушке.

Этим вечером сэра Сент-Эрта также видели в нескольких элитных мужских клубах, где он обходил все комнаты, останавливаясь и прислушиваясь к разговорам. Он также посетил несколько карточных клубов — Аласдер знал, что, если человеку в момент игрового азарта, когда он не в состоянии думать ни о чем другом, неожиданно задать какой-нибудь вопрос, он может, сам не отдавая себе в этом отчета, выболтать то, о чем в обычном состоянии не признался бы и под пыткой. Но везде его ждал тот же результат — никакой информации. В лондонских борделях Аласдер тоже был не частым гостем — обычно, если он хотел позабавиться, то вызывал «жриц любви» к себе на дом. Но сегодня обошел их все — от самых элитных, «замаскированных» под светские салоны, до самых затрапезных, где пары отделяла от общей публики лишь занавеска, пропускавшая все запахи и звуки. В каждом он оставлял свою визитную карточку и свой запрос. Результат по-прежнему оставался нулевым. За одну ночь Сент-Эрту удалось сплести по всему Лондону мощнейшую агентурную сеть. Лорду Суонсону было поручено наводить справки на балах и музыкальных вечерах, Ли — в театрах, лорду Толвину — на маскарадах. К делу были подключены едва ли не все знакомые Аласдера и родственники Кейт. «Прочесывать» предполагалось любые мероприятия, включая лекции в университетах и проповеди в церквях. Аласдер вернулся домой лишь на рассвете. Задержавшись на пороге, он втайне надеялся, что дома его ждет какая-нибудь записка, но, как выяснилось от слуг, никто ничего не передавал. В это утро Аласдер, давно уже не веривший ни в Бога, ни в черта, готов был горячо молиться, как в детстве. Несмотря на то что Сент-Эрт провел бессонную ночь, единственным, что выдавало это на следующий день, были темные круги под глазами и мрачные складки у рта. Во всем остальном Аласдер имел свой обычный вид: подтянут, гладко выбрит, с иголочки одет — темно-синий фрак, белые панталоны, черные лакированные туфли с золотыми пряжками. О горе его догадывался лишь виконт Ли — от проницательного взгляда верного друга не могла укрыться боль в глазах товарища.

— Никаких результатов, — печально произнес Аласдер, предваряя вопросы Ли, когда тот появился на пороге его кабинета. — Как сквозь землю провалилась…

— И ее похитители не присылали никаких требований?

— Нет. Не нравится мне это, мой друг, очень не нравится… — Подойдя к окну, Аласдер стал рассеянно смотреть на улицу. — Но будем надеяться, худшего все-таки не произошло. О худшем я уже думал… Честно говоря, — грустно рассмеялся он, — только об этом, собственно, я все время и думал… Ясно, во всяком случае, только одно — слава Богу, это не дело рук какого-нибудь маньяка. Похищение было спланировано очень профессионально — сумасшедший на такое не способен. Хотя, впрочем, порой выжившие из ума как раз бывают очень хитры, как я слыхал от врачей, люди с отклонениями могут быть даже гениальны… Насильники, однако, как правило, не выкрадывают свои жертвы — нападают и насилуют сразу же. Крадут женщин какие-нибудь пламенные воздыхатели, отчаявшиеся получить взаимность. Но насколько мне известно, у Кейт их вроде бы не было. Иначе бы Суонсоны, по крайней мере Сибил, это знали. Так что, — скрестив руки за спиной, Аласдер повернулся к Ли, — обе эти версии отпадают. Действовал явно враг — или мой, или Кейт. У девочки недоброжелателей вроде бы нет, зато у меня их целый легион. В этом беда Кейт, мой друг, но в этом же, может быть, и спасение. Возможно, этот человек наблюдал за нами в тот момент, когда мы заключали эту чертову сделку. Он поверил в мою игру и решил, что похищение девушки меня расстроит. Если это так, то, надеюсь, проблем не возникнет — я знаю, как действовать в таком случае.

— Но если это так, то почему эти люди до сих пор с тобой не связались?

— Хороший вопрос, Ли. Значит, им нужно, чтобы я сам к ним пришел, точнее, приполз, умолял сказать, где она, что с ней…

— И ты к ним пойдешь?

Аласдер улыбнулся искренней и очень усталой улыбкой:

— Пойду ли я? Говорю лишь тебе, мой друг: если потребуется за нее жизнь отдать, отдам не задумываясь. Если ради того, чтобы спасти Кейт, от меня потребуется вскрыть собственные вены — вскрою. И не только потому, что как порядочный джентльмен должен, раз уж заварил эту кашу, вовлек в свои игры ничем не причастного ко всему этому человека, нести за это ответственность, а потому, что я неравнодушен к этой девочке, Ли. Спокойный тон, с которым Аласдер заявил о своей сердечной привязанности, сбил бы с толку любого, но не Ли. Он слишком хорошо знал своего друга, чтобы не понимать, каких усилий ему стоило сохранять выдержку.

— Можешь не говорить, Аласдер, — произнес он, — кого ты подозреваешь. И ты пойдешь к ним?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению