Звездная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Эдит Лэйтон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездная ночь | Автор книги - Эдит Лэйтон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Снова услышав шорох, Даффид поднял глаза. Сейчас она схватит свою накидку и бросится наутек в ночь.

Однако вместо этого Мэг рывком приподнялась и, сидя в кровати, изумленно уставилась на него.

– Послушайте, – в волнении выдохнула она. – Я же слышала о вас! В прошлом году я жила в Лондоне с мисс Фишер, как ее компаньонка, и моя хозяйка много выезжала в свет. О вас и ваших братьях говорил весь город. Упомянутый вами джентльмен – это граф Эгремонт, которому по праву вернули все титулы и владения. Так вы были одним из двух его подопечных? Это же просто невероятная история, и именно вы были тем цыганом! Я потрясена… – Ее голос затих. – Если вы сейчас рассказали мне правду…

– А зачем мне лгать? Впрочем, цыгану ведь не нужна причина. Но на этот раз я точно не лгу.

– Тогда зачем вы разыскиваете Розалинду? Впрочем, это может иметь определенный смысл, ведь ваша мать – ее крестная. Жаль, что вы не рассказали мне этого сразу же, тогда я бы не опасалась вас. Теперь мне кажется, что я вас давно знаю.

Даффид отбросил одеяло и, быстро поднявшись, подошел к кровати.

– Ошибаетесь, – зло произнес он, – вы не знаете меня. Известность – это еще не знакомство. Вы слишком много доверяете и слишком мало думаете. Я мог бы быть насильником, убийцей, ни перед чем не останавливающимся негодяем, а вы сидите тут и радуетесь, что нашли подходящую компанию, когда на самом деле вам нужно поскорее запереться где-нибудь и выбросить ключ для вашего же блага.

Мэг отпрянула. Зачем он ее запугивает? Все же, кое-как справившись с собой, она рискнула посмотреть Даффиду в глаза.

– Возможно, я слишком доверчива и у меня нет опыта общения с преступниками, но я быстро учусь, и у меня хорошая интуиция… Хотя вы, разумеется, правы: глупо было думать, будто вам можно доверять только потому, что я когда-то слышала о вас. Вот только вы кое-что забыли. Разве не вы спасли меня от злодеев, хотя вам от этого не было никакой выгоды? Этого вполне достаточно, чтобы доверять вам, и если это не причина, то как кто-то может узнать, когда можно доверять, а когда нет?

Даффиду ничего другого не оставалось, как только отступить перед ее железной логикой.

– Ладно, – сказал он уже спокойнее, – тут мне нечего возразить. Людям приходится рисковать и доверяться своему собственному суждению, иначе они никогда не смогут даже из дома выйти. Но не доверяйте им слишком сильно и принимайте решение сами, когда дело касается важных вещей. Я возьму вас с собой, но никогда не стану вашим «папочкой», понятно?

– Папочкой? – удивленно переспросила она. – Я об этом даже не думала!

– Ну, братом или кем угодно еще, – проворчал Даффид, возвращаясь на свое жесткое ложе на полу. – Впрочем, есть некоторые мужские роли, которые я могу сыграть, кроме отца и брата, особенно в такую бессонную ночь. Есть вещи, которые я могу сделать, чтобы помочь вам расслабиться, например, погрузить вас в приятный и спокойный сон…

Наступило напряженное ожидание. У Даффида вдруг появилась надежда на предстоящую долгую ночь, и он подумал о девушке в кровати уже совсем с другой точки зрения.

– Вам не нужно беспокоиться, – наконец негромко произнес он. – Я не стану компрометировать вас, обещаю! Но есть вещи, которые мужчина и женщина могут делать вместе и которые милы и приятны; эти вещи никоим образом не повредят вам, но помогут пережить долгую одинокую ночь. Думаю, о таких вещах ваша гувернантка никогда вам не рассказывала – речь идет об интиме без окончательной близости, которая могла бы поставить под угрозу ваше будущее. Жизнь достаточно сурова к женщине, и только эгоистичный болван оставляет после себя ребенка всякий раз, когда ищет наслаждения, которое на самом деле можно давать и получать так, что никто, кроме двоих, не будет знать об этом.

– Но я ведь не люблю вас, – сказала Мэг напряженным голосом.

Даффид невольно усмехнулся.

– Любовь не имеет с этим ничего общего, я говорю только о наслаждении, о способе хорошо провести время. Богатые люди всегда ищут забав и развлечений, у бедняков на это нет ни времени, ни денег. Правда, они тоже хорошо умеют находить удовольствия, я видел это в трущобах и в тюрьмах – везде. Понимаете, если вам больше нечем доставить себе удовольствие, кроме как своим телом, вы научитесь использовать его. Вам не нужно любить, чтобы делать то, что мы можем делать. И поверьте, я отлично знаю, как это делается. Вы ведь знаете: цыган может украсть яйцо из-под курицы, не задев и перышка. – Он поморщился, внезапно сознав, что это плохая аналогия. К тому же ее вряд ли можно соблазнить одними словами, какими бы нежными они ни были.

– У меня нет яйца, – отрезала Мэг. – А даже если бы и было, я бы вовсе не хотела, чтобы его украли. Если вы смелитесь хотя бы пальцем прикоснуться ко мне, я…

– Ладно, забудем об этом. Всего лишь безумное предположение, вызванное усталостью после тяжелого вечера. Спите в одиночестве и неприкосновенности и не беспокойтесь, я не обезумел от желания. Но что бы я был за мужчина, если бы даже не спросил?

– А вам кажется, что тактичный джентльмен не имеет права называться мужчиной?

На это Даффиду нечего было ответить, и он просто повернулся к ней спиной.

Он слышал, как она удобно устроилась под одеялом, но самому ему потребовалось куда больше времени, чтобы сделать то же самое на его импровизированной постели. Пусть он не видел ее, но она пахла цветами, а ее голос звучал нежно, сонно и тепло до тех пор, пока он не предложил разделить с ней ее теплую постель.

Даффид поморщился. Последнее, что ему сейчас нужно, это сексуальное возбуждение, да она и не в его вкусе. В любом случае он ни за что не позволил бы себе связаться с женщиной, которой нужно больше, чем приятная ночь с ним. Даффид закрыл глаза и заставил себя не думать ни о чем до тех пор, пока в его мыслях не остались только сны.

Утром Мэг набросилась на еду, словно ястреб. Однажды Даффид видел, как ястреб, поймав певчую птичку, схватил ее в небе, потом приземлился на лугу, ободрал с нее перышки и, когда закончил есть, не оставил ничего, кроме аккуратной кучки перьев и пуха. А вот чтобы женщина поглощала еду с такой же жадностью и скоростью, он не видел никогда и теперь был просто очарован. Сидя за столом напротив нее, Даффид не отрываясь смотрел, как она поглощает завтрак, рассчитанный на хорошего едока: яйца, бифштекс, ветчину, колбасу, бекон, жареные помидоры, печенье, масло и мед. Мэг орудовала вилкой и ножом как хирург и не уронила ни крошки еды или соуса ни на подбородок, ни на платье, да еще умудрялась во время еды поддерживать светскую беседу.

Когда ее тарелка, наконец опустела, она подняла голову и, увидев выражение его лица, положила вилку. Ее щеки вспыхнули.

– Боюсь, я очень проголодалась, – извиняющимся тоном сказала она. – Еда восхитительна, а деревенский воздух, должно быть, как раз та приправа, которая мне нужна.

Даффид улыбнулся, и она покраснела еще больше.

– Честно говоря, – призналась Мэг, – я люблю хорошо позавтракать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию