Охота на невесту - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Айл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на невесту | Автор книги - Шарон Айл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Сестры-близнецы? — пролепетала девушка.

— Даже если мыс ней и родились в один день, на этом сходство между мной и моей пустоголовой сестрой заканчивается! — заявила Мерри.

Возможно, Люси заблуждалась, но ей казалось, что Черри и Мерри похожи как две капли воды. Правда, держалась Мерри совсем по-другому. Глядя на мокрую шляпу девушки, Люси подумала: «А впрочем, какая разница, которая это из сестер? Ведь я, наверное, сама во всем виновата. Возможно, мне следовало почаще писать Чарли, после того как он уехал из Миссури, может быть — каждый день».

— Люси, с тобой все в порядке? — услышала она вдруг голос Себастьяна.

— Что?.. Ах, да-да, со мной все хорошо.

Взглянув через плечо, Люси с удивлением увидела, что Мерри вернулась на свое место и снова уткнулась в карты. Понурив голову, Люси подошла к ней с извинениями:

— Мне очень жаль. Извините за пролитое пиво. Сама не знаю, что на меня нашло.

— Забудем об этом, — проворчала Мерри, не поднимая головы.

Тут вновь вмешался Себастьян:

— Я уверен, что Люси будет приятно принести вам другую кружку. И, само собой разумеется, это будет за счет заведения.

На сей раз Мерри оторвалась от карт и ласково посмотрела на Себастьяна:

— Спасибо, Себ. Я очень ценю твое внимание. — Люси нахмурилась (она сама не знала почему) и снова принялась разносить напитки; принесла кружку пива и Мерри.

Оставшаяся часть вечера прошла для Люси как в тумане — бесконечные кружки пива, виски и табачный дым. Несколько порций она расплескала, несколько заказов перепутала, но, судя по всему, почти все посетители остались довольны. В самом конце вечера, когда она стояла у бара, к ней неожиданно подошел Себастьян.

— У вас усталый вид, — заметил он. — Остались только два столика, так что можете возвращаться в гостиницу, если хотите.

Если она хочет? За такие слова Люси готова была расцеловать его. Но если бы она это сделала, то окончательно обессилела бы — она едва держалась на ногах.

— Спасибо, — кивнула девушка. — Мне действительно очень хочется вернуться в номер, пока я еще в состоянии до него доплестись.

Себастьян рассмеялся. Тут к ним подошла Перл с подносом, уставленным кружками и бокалами. Взглянув на барменшу, Себ сказал:

— Пожалуйста, отнеси это на пятый столик. Я хочу проводить Люси в гостиницу.

— Да, конечно, Себ. Нет проблем. — Губы Перл растянулись в улыбке, но ее глаза оставались холодными. Она пристально посмотрела на Люси и проговорила: — Трудный денек, правда, крошка?

«Трудный» — не то слово! Люси валилась с ног от усталости. Заставив себя улыбнуться, она ответила:

— Да, очень трудный. До завтра.

Себастьян проводил Люси до гостиницы, и она подумала, что он оставит ее в вестибюле. Но Себ настоял на том, чтобы проводить ее в номер.

— Вы, должно быть, очень устали, — сказал Себастьян, когда они уже остановились у двери. Протянув руку, он убрал с ее щеки прядь волос, липкую от пива. — Было жестоко с моей стороны назначить вам первый день работы в тот вечер, когда у нас собираются игроки в покер. Извините, что я мало чем вам помог сегодня.

— Ах, что вы! Вы очень мне помогли! — воскликнула Люси. — Одному Богу известно, где бы я сейчас оказалась, не предложи вы мне эту работу.

— Обещаю, что завтра будет намного легче, — сказал Себ. Тяжко вздохнув, добавил: — Может быть, вам еще что-то нужно?

— Вы хотите мне еще в чем-то помочь? — Она вдруг рассмеялась.

— Да, если есть необходимость. Вы сегодня хорошо потрудились! Для первого раза вы справились великолепно.

Люси вспомнила пролитые напитки и общий беспорядок, который устроила в таверне. Она прекрасно понимала, что работала ужасно плохо. Но ей было приятно, что Себастьян старался приободрить ее. Немного помедлив, Люси проговорила:

— Знаете, раз уж вы сами меня об этом спросили… Да, вы действительно могли бы мне кое в чем помочь.

— Так говорите же…

— Но ведь вы — мужчина. И вообще… — Себ усмехнулся:

— Кажется, мы с вами начинаем друг друга понимать, Люси.

Набравшись смелости, она выпалила:

— Я думаю, вы можете подсказать мне, как лучше всего действовать, чтобы вернуть Чарли. У меня возникла такая мысль после сегодняшнего случая с Мерри.

Себастьян снова вздохнул и отвел глаза. Отступив на несколько шагов, возразил:

— Не уверен, что могу быть вашим помощником в этом деле. Видите ли, я недостаточно хорошо знаю Чарли.

Люси почувствовала, что между ними словно пробежал холодок. Ей совсем не хотелось, чтобы Себ ушел от нее раздосадованным, и она сказала:

— Значит, вы не можете дать мне совет? — Он пожал плечами:

— Если вам действительно интересно знать мое мнение, то я на вашем месте не стал бы бегать за Чарли, умоляя его вернуться.

— Но тогда он совсем обо мне забудет, — возразила Люси.

— Да, возможно, — согласился Себастьян. — Но я вовсе не имел в виду, что вам не нужно с ним видеться. Я только хотел сказать, что каждый раз, когда вы с ним будете встречаться, вам лучше притворяться, что у вас все хорошо и без него ваши дела пошли на лад.

Немного поразмыслив над словами Себа, Люси поняла, что перед ней открывается масса возможностей.

— Вы правы, — кивнула она. — Нужно заставить его думать, что я совсем не хочу его вернуть, так ведь?

— Да, примерно так. Только, пожалуйста, не вините меня, если эта тактика не сработает.

— Ах, Себастьян! Я никогда не буду вас ни в чем винить. Вы так мне помогли! — Повинуясь искреннему порыву, она протянула руку и коснулась его щеки. — Вы так добры!

Он взял девушку за руку и поцеловал кончики ее пальцев.

— Думаю, пора пожелать друг другу спокойной ночи. До завтра, Люси. Завтра можете прийти на работу к пяти.

На следующий день Люси провалялась в постели до полудня: У нее ныло и болело все тело, и ей казалось, что она насквозь пропиталась тошнотворными запахами пива и табачного дыма. Люси не могла отказать себе в удовольствии, которого раньше была лишена, еще раз приняла душ и отмылась от назойливых ароматов. Решив на этот раз угодить Себастьяну, она надела блузку без воротника, немного просвечивающую юбку в серебристо-серых и розовых тонах, талию перехватила широким поясом из красного бархата. Кроме того, распустила волосы, как советовал Себ, и перехватила несколько прядей на затылке яркой атласной лентой в тон поясу.

Подготовившись таким образом к рабочему дню и надеясь произвести на Чарли надлежащий эффект, Люси набросилась на завтрак, состоявший из яичницы с ветчиной и блинчиков. Затем вышла на улицу и направилась к «Пекарне Чарли». Переступив порог заведения, она с жизнерадостной улыбкой воскликнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению