Чайная роза - читать онлайн книгу. Автор: Марша Кэнхем cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чайная роза | Автор книги - Марша Кэнхем

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Услышав шум дождя, сэр Рейналф прихватил бренди с письменного стола в кабинете и подошел к французским дверям, выходившим в сад. Небо зловеще нахмурилось, дождь усилился, образуя лужицы на каменных плитах террасы, кипевшие пузырями. Понаблюдав за ними некоторое время, сэр Рейналф вернулся к письменному столу.

На его гладкой поверхности лежало письмо, которое он носил весь вечер в нагрудном кармане. И хотя оно не было распечатано, он наперед знал его содержание.

Письмо, как всегда, было адресовано доктору Кроссу. Почерк неразборчивый, с левым наклоном. Печать из дешевого воска оставила по краям жирные затеки. Сэр Рейналф знал, что внутри находится один листок с требованиями шантажиста и, возможно, еще пара документов, написанных другой рукой, но также знакомой. Сумма всегда указывалась одна и та же: две тысячи фунтов стерлингов. Всего таких писем поступило пять, каждое с требованием заплатить деньги в обмен на молчание.

Сэр Рейналф опрокинул в рот остатки бренди и снова наполнил бокал.

Пять писем. Совпадающих по срокам с прибытиями в порт «Реюниона». И капитана Джейсона Сэвиджа.

Шантаж.

Слово было таким же мерзким и безвкусным, как и само деяние. Таким же отвратительным, как сознание, что он, сэр Рейналф, снова заплатит шантажисту.

– Черт бы тебя побрал, Энтони Кросс! – прошипел он. – Будь ты трижды проклят, трус, предатель, вор и сын шлюхи!

Круто развернувшись, он в бешенстве отшвырнул бокал, разбившийся вдребезги о мраморный камин.

Бесси зевнула, уютно свернувшись под боком у Джейсона. Ее рука покоилась у него на груди в густой поросли волос.

– Сколько еще ты пробудешь здесь, милый?

– Примерно час, судя по тому, как разыгралась непогода. – Он вздрогнул, когда острый ноготок прошелся по его ребрам.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Сколько? – требовательно спросила Бесси.

– Пару недель, возможно.

– А потом снова уедешь? В колонии?

– Да. – Он засмеялся. – В колонии. А что? Подумываешь, не поехать ли тебе со мной? Хочешь увидеть Нью-Йорк, Бостон, Филадельфию? А еще лучше Багамы. Это цепочка островов с песчаными пляжами, такими белыми, что от них слепит глаза, и морем цвета сапфира. Там круглый год стоит жара, и, если захочется фруктов, достаточно протянуть руку из окна и сорвать плод прямо с дерева.

– Хватит врать, Джейсон Сэвидж. Ты опять дразнишь меня. От таких вот разговоров девушки и сходят с ума.

– Тогда позволь мне свести тебя с ума, – ухмыльнулся он и поцеловал ее.

– Прекрати, – хихикнула она и снова царапнула его грудь. – Я еще не отдышалась от последнего раза. Клянусь, у тебя не было стоящей женщины все эти месяцы, пока ты мотался неведомо где! Во всяком случае, такой, которая знает, как с тобой обращаться.

– Ты права, Бесс, – пробормотал он и закрыл глаза.

– Насчет чего? – поинтересовалась она после непродолжительной паузы. – Что у тебя не было женщины или что не было стоящей?

Он улыбнулся и погладил ее бедро.

– Разве это не одно и то же?

– Нет, – отозвалась она серьезно. – Когда имеешь дело со стоящей женщиной, становишься здоровее.

– В таком случае у меня была их дюжина, моя красавица, потому что я никогда не чувствовал себя лучше.

Бесси засмеялась и заерзала, но рука Джейсона внезапно замерла у нее на бедре.

– В чем дело, Джей? Тебя что-то беспокоит?

– С чего ты взяла? Разве я был недостаточно энергичен?

– Слишком энергичен, – решительно объявила она. – Тебе несвойственно злиться, занимаясь любовью.

– А почему бы мне не злиться? – осведомился он. – Я возвращаюсь домой после нескольких месяцев, проведенных в море, и обнаруживаю, что моя девушка променяла меня на какого-то… павлина.

– Он ничего не значит для меня, Джей. Ты же знаешь. И тебе известно, какая я. Пока ты со мной, мне никто не нужен, но когда ты уезжаешь… Ночи такие длинные, Джей. Я лежу и думаю о тебе, пока не начинаю сходить с ума от желания.

– Знаю, – сказал он. – Я не имею никаких прав на тебя, Бесс. А если я злюсь, то скорее на себя. Из-за собственных слабостей. Есть вещи, которые человек старается забыть, но они возвращаются и не дают ему покоя, пока он не выполнит то, что задумал… или что должен сделать, чтобы восстановить справедливость.

Она прищурилась:

– Ты опять во что-то ввязался, Джей Сэвидж? И по уши, как я погляжу. Мне это не нравится. Ты что, опять не в ладах с законом?

– Нет, моя крошка, законов я не нарушал.

– И постарайся не нарушать, – предостерегла она, – потому что на этот раз они выкинут тебя из Англии навсегда, а что я буду делать, если ты больше не вернешься? Кто будет согревать меня холодными зимними ночами?

– Богатый любовник, которым ты обзавелась, – осторожно заметил он.

– Ха! Может, он и сойдет для изголодавшейся женщины, но я больше не испытываю голода. Я сыта тобой. И мне плевать, кто он такой и как его зовут. Меня здесь не будет, прежде чем он поймет, что происходит.

– Не стоит пороть горячку. – Он вздрогнул, когда она слегка прикусила коричневый кружок у него на груди. – Просто глупо отказаться от всего этого вот так сразу.

Бесси подняла голову.

– Ты не хочешь, чтобы я уходила отсюда? По-твоему, я должна оставаться здесь и ублажать его милость? – Она задумалась, высунув изо рта кончик языка. – Так вот в чем дело! Ты хочешь, чтобы мы обвели его вокруг пальца, милый? Как того судью?

Джейсон Сэвидж усмехнулся. Бесси не могла пожаловаться на отсутствие воображения – и не только в постели.

– Ты читаешь мои мысли, крошка. Надеюсь, ты не против?

– Ты же знаешь, милый, я сделаю все, чего только пожелает твое сердце. Но при чем здесь сэр Рейналф Кросс? Что он значит для тебя? – Она приподнялась, опираясь на локоть. – Постой-постой. Ведь его фамилия Кросс, верно? Он, случайно, не родственник того джентльмена?

– Возможно.

– Вот черт, – пробормотала она. – Так я и знала. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ты поэтому пришел сюда, да? И был таким ласковым? Признавайся, Джейсон Сэвидж, ты меня просто используешь?

Он обхватил ее лицо ладонями.

– Разве я когда-нибудь лгал тебе, Бесс?

– Вообще-то нет, – протянула она, глядя ему в глаза. – Насколько мне известно.

– Ты чертовски хорошо знаешь, что нет! Я и сейчас говорю тебе правду. Для меня было полной неожиданностью узнать, кто твой нынешний любовник. – Он помолчал, затем коротко рассмеялся. – Можешь себе представить, как поразился Джастин, но это никак не связано с моим желанием найти тебя.

– В таком случае, зачем он тебе вдруг понадобился?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию