Тайное увлечение - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Арчер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайное увлечение | Автор книги - Джейн Арчер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Плевать я хотел на девушку Харви и на всех остальных. Мне нужна правда. Кто нанял тебя шпионить за мной?

Что бы она ни сказала, он ей не поверит. Нужно сделать что-нибудь неожиданное. Сделав глубокий вдох, она резким движением набросила ему на голову покрывало. Пока он выпутывался, она сжала обе руки в один кулак и изо всех сил ударила его по затылку. Джек рухнул на пол. Она быстро натянула халат, схватила сумочку и выхватила из нее «кольт» – как раз в тот момент, когда он сбросил покрывало.

Его рука потянулась к «кольту», висевшему у него на правом бедре. Рейвен не сомневалась в его реакции, но она уже наставила на него свое оружие.

– Неужели ты застрелишь меня, девушка Харви?

– Она, может, и нет, а я – так непременно, – раздался голос Слейта, и она увидела, что он стоит в дверях вагона, приставив дуло пистолета к спине Джека.

Рейвен на секунду отвлеклась, и ее рука дрогнула. Команчи Джек, воспользовавшись ее замешательством, бросился к окну. Слейт побоялся выстрелить, опасаясь задеть Рейвен. Бандит подтянулся и высунулся из окна в тот момент, когда Рейвен в него прицелилась, но теперь Слейт, бросившийся вслед за Джеком, оказался на линии ее выстрела. Слейт и схватил Команчи Джека за ногу, когда тот уже почти вылез из окна и собирался взобраться на крышу вагона. Слейту удалось затащить его обратно, и они начали драться, катаясь по проходу вагона. Рейвен пыталась выстрелить в Команчи Джека, но тот все время находился в движении. Силы у них, очевидно, были равные, хотя Слейт был намного выше ростом. Они то и дело ударялись о полки. Закусив губу, Рейвен наблюдала за борьбой, лихорадочно соображая, что же делать.

Когда Команчи Джек оказался рядом с ней, она ударила его по голове рукояткой «кольта», и он потерял сознание.

Слейт, шатаясь, встал.

– Спасибо. Ты справилась с этим весьма профессионально. – Тыльной стороной ладони он стер с губ кровь. – Ты вообще всегда ведешь себя в подобных ситуациях как профессионал. Это заставляет задуматься. Кто ты, черт возьми, на самом деле?

– Я могу задать тебе тот же вопрос. У тебя был отличный шанс пристрелить Джека, но ты почему-то этого не сделал.

– Я боялся, что попаду в тебя.

– Для преступника, которому следует быть метким стрелком, такие отговорки звучат смешно. Из-за тебя он чуть было не сбежал. У меня все было под контролем, пока не появился ты.

– Ты ошибаешься, а я не хотел рисковать твоей жизнью. Но, похоже, ты привыкла обращаться с оружием.

– Тебе-то какое дело до этого?

– Большое. Ты не похожа на женщину, которая просто разыскивает своего дядю. Кто ты?

– А ты кто? Приятель Команчи Джека?

Слейт сдвинул брови.

– Тебе он известен?

– Да, как и тебе, очевидно, – сказала Рейвен и направила свой «кольт» на Слейта.

– Ты что делаешь? – изумился он, и его рука автоматически скользнула вниз – туда, куда он сунул пистолет.

– Вчера вечером ты просил меня доверять тебе, Слейт. Я тебе поверила, но это было вчера. А сегодня все говорит за то, что ты работаешь на пару с Команчи Джеком.

– Что?! Как ты можешь говорить такое? Да я только что спас тебя от него.

– А меня не надо было спасать. Эта небольшая драка была затеяна тобой с целью освободить Команчи Джека, сбить меня с толку, заставить доверять тебе еще больше, а потом выпытать у меня нужную тебе информацию. Не вышло.

– Какое-то безумие! Кто ты?

– Это не имеет значения. А теперь свяжи своего сообщника и не сомневайся, что, если придется, я могу быть очень решительной.

– Мой сообщник? Я считал его твоим сообщником.

– Что?! Не смеши меня.

Но реплика Слейта все-таки сбила ее с толку, и она вдруг подумала, что, возможно, не права. А Слейт, воспользовавшись ее замешательством, вырвал у нее пистолет. Она хотела отнять его, но он, уперевшись ей в грудь, держал ее на расстоянии вытянутой руки.

Не спуская с Рейвен пристального взгляда, Слейт взвесил в руке тяжелый «кольт», а потом машинально провел большим пальцем по рукоятке. Неожиданно нахмурившись, он с минуту смотрел на пистолет, потом взглянул на Рейвен, и улыбка тронула его губы.

– Ну и загадала же ты мне загадку! Но я все-таки раскусил тебя, – с удовлетворением в голосе заявил он.

– Неужели? Это, вероятно, означает, что сейчас ты меня убьешь. Я единственная, кто знает правду о тебе, не так ли? Ты отнял у меня все, так что можешь забирать и мою жизнь.

– Поверь, ты нужна мне живой, Рейвен. Или мне следует называть тебя мисс Каннингем?

– О чем ты говоришь?

– Ты отлично знаешь, о чем. Твоя игра закончена.

– Понятия не имею, что ты имеешь в виду.

– Р. Каннингем. Ты сыщик из Чикаго, которого нанял Тед, разве не так?

– Конечно, нет. Я Рейвен Уэст.

– Ты Рейвен Каннингем. Вот Тед удивится!

– У тебя нет доказательств.

– На рукоятке этого пистолета выгравированы буквы Р. и К. – Рейвен Каннингем.

– Когда я купила этот пистолет для самообороны, на нем уже были эти буквы.

– Не верю, Рейвен. Ты на самом деле Р. Каннингем, и это все объясняет. Никому и в голову не могло прийти, что нанятый Тедом детектив – женщина. Довольно умно придумано. И надо признаться, это сработало.

– Все это выдумка, Слейт.

– Нет, я прав. Ты все время была рядом с Тедом, тебя никто и не думал подозревать. С меня Тед глаз не спускал и все ждал, когда я найду подозреваемых и отправлю их за решетку. А ты просто подавала еду и между делом откапывала улики. Этим объясняется и твой наряд в Топике. Чертовски умно придумано. Я давно не видел такой хорошей работы.

– Кому же об этом знать, как не тебе, преступнику.

– Да, я знаю, но не потому что я преступник.

– Нет? Ну, если я частный сыщик из Чикаго, то ты… техасский рейнджер.

– Правильно. Молодец, быстро соображаешь.

– Давай прекратим эти игры, Слейт. Мне надо идти в ресторан подавать завтрак.

– Я потому сюда и пришел. Сейди беспокоилась за тебя. Они с Маргаритой позволили тебе подольше поспать, но поскольку ты слишком долго не появлялась, Сейди начала волноваться.

– А ты пришел как раз вовремя. Неужели ты думаешь, что я поверю всем этим россказням?

– Теперь я понял, почему ты всех подозреваешь. Я рад, что наконец-то все прояснилось.

– Послушай, мы много значили друг для друга. Я тебя не выдам, если ты просто сойдешь с поезда на первой же остановке и предоставишь Команчи Джека мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию