Планета, которой нет - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета, которой нет | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Для меня — жареное мясо и холодный реграв.

Реграв — дешевый и не слишком популярный напиток. Но это лучший заменитель томатного сока, который мне удалось найти.

— Все? — переспросил официант.

— Еще охлажденный раствор этилового спирта. На сорок частей чистого спирта — шестьдесят частей дистиллированной воды и чуть-чуть сахара.

Официант обалдело уставился на меня. Поинтересовался:

— А как называется этот напиток?

— Коктейль «Ностальгия», — любезно ответил я. — Попробуйте, не пожалеете.

— В каком количестве подавать мясо и… коктейль?

— Полкило мяса, пол-литра коктейля и столько же реграва.

— Мясо прожарить со специями? — сделал последнюю попытку наставить меня на путь истинный официант.

— Никаких приправ. Соль подадите отдельно.

В ожидании заказа мы с Данькой разглядывали посетителей. Зрелище было интересным не только мальчишке, но и мне. Жаль только, что места поблизости пустовали. Лишь за соседним столиком беседовали трое молодых людей с лимонно-желтой кожей, но вполне земной наружности. На столе перед ними были лишь пустые тарелки и что-то вроде большой квадратной кастрюли.

Двое официантов принесли заказанные блюда. Данька с любопытством уставился на прозрачный бульон, в котором плавали аккуратные кубики мяса и мелко нарезанные овощи.

— Попробуй, это очень вкусно, — сказал я, разглядывая собственную тарелку.

Хорошо прожаренный кусок мяса с минимальным количеством подливки. Как и заказывал…

Посредине стола официанты поставили хрустальные графинчики с соком киланы для Даньки, «томатным соком» и коктейлем для меня.

— Благодарю, — сказал я, наливая в самый вместительный бокал до половины «томатного сока».

— Мальчику употреблять коктейль запрещено правилами нашего ресторана, — сообщил один из официантов.

— Он и не будет его пить, — успокоил я поборника нравственности. — Это все для меня.

Официанта передернуло. Товарищ пришел ему на помощь:

— Мы обязаны предупредить, что за вашим столиком включен блок автоматического контроля. Если вы предложите мальчику алкоголь, то будете вынуждены покинуть ресторан.

— Согласен, — вполне искренне произнес я. — Мне у вас определенно нравится…

Я долил бокал «коктейлем» и понюхал образовавшуюся смесь. Официанты торопливо отошли в сторонку. Данька неодобрительно посмотрел на меня. Спросил:

— Будешь пить водку?

— Немного, — ответил я, опорожняя бокал. По пищеводу пробежало жгучее тепло, следом — смывая неприятный вкус, порция «томатного сока».

Данька с обиженным видом принялся хлебать суп. Я отрезал кусочек мяса, прожевал… И взглянул на соседний столик.

Один из парней как раз открывал крышку «кастрюли». Запустил туда руку, порылся на дне… И достал маленького пушистого зверька, напоминающего большеглазого бесхвостого котенка, покрытого короткой серой шерсткой.

Зверек жалобно пискнул. Парни засмеялись — и я увидел длинные клыки, медленно выдвигающиеся у них из верхних челюстей.

Я вздрогнул и отвел глаза. Но было уже поздно — Данька проследил мой взгляд. Вначале он улыбнулся, разглядывая животное. Потом глаза у него распахнулись на пол-лица, а губы задрожали. Он понял.

— Сергей… Это… это неправда?

— Правда, — жестко ответил я. — Это вампиры с планеты Пэл. Они могут питаться любой пищей, но предпочитают кровь живых существ. Очень жаль, что я не узнал этих тварей раньше.

— Сергей…

В его голосе было раз в десять больше мольбы и страха, чем я мог перенести.

Я поднялся из-за стола, с грохотом отшвыривая стулья. Отличная месть маленького чиновника — усадить нас по соседству с вампирами…

Парни дружно повернулись ко мне. Из закрытых ртов торчали тонкие кончики «прокалывающих» клыков.

Я медленно пошел к столу. Что мне известно о планете Пэл? Бывшая гиарская колония. Жители — неплохие бойцы и отличные строители. Любят кровь теплокровных животных.

— У меня есть к вам небольшая просьба, — тихо сказал я.

— Говори, — на хорошем галактическом ответил парень, продолжающий держать в руке обреченного зверька.

— Включите голографическую завесу над своим столом. Нам неприятен ваш способ питания.

— Просьба отклоняется, — с неприкрытой издевкой ответил парень. — Каждое разумное существо имеет право на открытое исполнение своих обычаев.

— Если они не оскорбляют других разумных существ.

— Мы не находим в своем поведении ничего оскорбительного. В отличие от твоего.

Парень опустил зверька на тарелку. И небрежно коснулся рукояти плоскостного меча на поясе.

Вооружены были все трое.

Я даже не потянулся к своему мечу, висящему в ножнах за спиной. Если уж дело дойдет до драки, я выхвачу его быстрее, чем любой из улыбчивых вампиров. Им помешают стол и близость друг к другу.

— Я принц планеты Тар, — все так же негромко сказал я. — Тот самый, кто убил правителя Гиар, триста лет державших вашу планету в рабстве.

Клыки вампиров дрогнули, втягиваясь обратно.

— Ты сделал это не ради нашего мира, — не убирая ладони с меча, сказал пэлиец. — Мы ничем тебе не обязаны.

— Я убил Шоррэя Менхэма, — повторил я. — Вы хотите дуэли?

До них, наконец-то, дошло.

— Чего ты хочешь?

— Теперь — большего, чем вначале. Но требования могут еще возрасти.

— Говори.

— Прибавь: ваше величество.

Клыки мелькнули в уголках губ и вновь исчезли.

— Говорите, ваше величество.

— Вы ограничиваете свой ужин традиционными местными блюдами. Животных отошлете обратно с просьбой выпустить их на волю.

Пэлийцы молчали.

— Я не хочу видеть кровь этих зверьков. Но могу захотеть узнать цвет вашей.

— Хорошо.

— Ваше величество!

— Хорошо, ваше величество.

Я поднял с тарелки зверька. Посадил на сгиб локтя. И пошел обратно, всей спиной чувствуя испуганные и ненавидящие взгляды.

Официант, приносивший заказ, едва заметно подмигнул мне. И направился к столику вампиров с явным намерением забрать клетку-кастрюлю. Неплохой слух у парня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению