Сердце женщины - читать онлайн книгу. Автор: Розалин Уэст cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце женщины | Автор книги - Розалин Уэст

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Скажи ему, что он сошел с ума, моя милая. Он хочет отправиться в лодке прямо к Индийской пристани. Скажи ему, что это безумие. Его схватят в ту же минуту.

– Этого не будет, если мадемуазель Монтгомери расскажет свою историю. Я не могу рисковать, подойдя на «Галантном» слишком близко. Его сразу узнают и захватят или потопят, не задавая вопросов. Это дело касается только меня и Монтгомери. Он не ожидает, что я появлюсь прямо в его логове. Я намерен доставить ему его дочь и получить мои деньги.

– А если он не отдаст их?

– Это к тому же вопрос чести, Шеймус. – Люк посмотрел на Элизу. – Мы должны доказать, что мы не убийцы… Не так ли, Элиза?

Она в смущении отвела глаза. Что, если она посылает его на смерть?

– Я хотела бы высадиться вместе с вами на берег, капитан.

Эта просьба удивила его.

– Зачем? – Он пристально посмотрел на нее. – В этом нет никакой необходимости. Если только забрать свои вещи…

Элиза не ответила, и у него осталась тяжесть на душе.

– Хорошо, Люк. Это, конечно, безрассудство, но я дам команду приготовить шлюпку, – сказал Шеймус.

– Благодарю. – Когда его друг ушел, Люк снова взглянул на Элизу. – Зачем же ты хочешь сойти на берег, дорогая?

По сравнению с ее искренней тревогой за Люка его беспокойство казалось глупым и беспочвенным, и это побудило Элизу довольно резко ответить:

– Может, ты полагаешь, что я все еще являюсь твоей пленницей?

– Нет. Это не так… только…

Элиза посмотрела ему прямо в глаза.

– Только – что, Люк? Или я твоя пленница – или могу свободно идти куда захочу. – Она протянула ему свои запястья. – Может быть, надо надеть наручники для твоего спокойствия?

– Можешь делать что хочешь, – сказал он со вздохом.

Элиза коснулась кончиками пальцев его щеки.

– Мне кажется, я хочу поцеловать тебя.

Люк заморгал, смутившись совсем по-мальчишески. Потом с величайшим удовольствием подчинился.

В следующее мгновение их губы слились в поцелуе. Это был короткий, но драгоценный поцелуй, и Элиза не стала удерживать Люка, когда он отстранился.

– Я никогда не забуду то, что ты сделал для меня, – сказала она.

Люк молча кивнул; ему показалось, что слова Элизы прозвучали как прощание. Неужели он теряет ее? Неужели она навсегда его покинет?

Элиза прижала ладони к груди Люка – словно вбирая его тепло и силу. Ей вдруг ужасно захотелось отговорить Люка от этого опасного предприятия – пусть забудет о деньгах, они ей не нужны. Пока они живы, их будет поддерживать любовь. Если же он сейчас отправится на берег… если не вернется… О, она не сможет жить без него – жизнь потеряет для нее всякий смысл.

Люк внимательно следил за выражением ее лица. Элиза казалась очень грустной. Перед ним начала открываться ужасная правда… Однако он не мог запретить ей отправиться с ним на берег, он опасался, что этим только укрепит ее решение покинуть его.

Он вдруг крепко обнял ее, и она, удивленная таким неожиданным порывом, едва не задохнулась. Отстранившись, Люк снова заглянул ей в глаза. Он понимал, что мог сейчас удержать ее только признанием. Почему же он так долго молчал? Он обещал заботиться о ней. Обещал оберегать ее. Но никогда не говорил ей три простых слова, не говорил, как много она значит для него.

Как мог он, образованный человек, быть таким глупцом? Почему не понимал очевидного?

– Элиза…

– Капитан, корабль! Это «Восторг»!

Люк тотчас же бросился к носу корабля. Элиза же со стоном ухватилась за поручень. Она догадывалась, какие слова Люк намеревался сказать ей.

Люк выхватил подзорную трубу из рук Шеймуса.

– Ты видишь этого негодяя Симса? – спросил ирландец.

Люк покачал головой:

– Я не узнаю капитана.

– Он идет прямо на нас, парень. Будем вступать в бой или уйдем?

Люк, казалось, не слышал вопроса; он в задумчивости смотрел на приближавшееся судно.

– Так как же, капитан? Решай, парень, поскорее, пока у нас есть возможность маневра.

Матросы с беспокойством поглядывали на капитана – возможно, от его решения зависела их судьба.

Элиза осторожно прикоснулась к плечу Люка. Он бросил на нее взгляд и снова устремил свой взор на «Восторг». Элиза со вздохом отошла в сторону.

– Мы не уйдем, – сказал он наконец.

Шеймус уставился на него в изумлении. Потом громко крикнул:

– Пушки к бою!

– Нет-нет, – сказал Люк, – лучше без пушек. Мы не будем стрелять, если по нам не откроют огонь.

Когда бушприт приближавшейся шхуны оказался совсем близко, Шеймус спросил:

– Что делать? Попросить, чтобы уступили нам дорогу?

– Совершенно верно. Реми, приведи мадемуазель Монтгомери, чтобы они могли видеть ее. Они призадумаются, прежде чем открыть огонь.

Шеймус просиял: капитан принял мудрое решение. Элиза снова подошла к Люку:

– Берегись этого рифа. Он пропорол брюхо многим кораблям.

Люк молча кивнул. Он по-прежнему наблюдал за «Восторгом». Казалось, на корабле не собирались уступать дорогу.

– Кто этот безумец за штурвалом? – поинтересовался Шеймус, когда приближающийся корабль проскользнул в опасной близости от скалы, а потом изящно обогнул ее. – До сегодняшнего дня я не видел равного тебе капитана, парень. Но этот… Где Монтгомери отыскал такого умелого морехода?

К ним, тяжело дыша, подбежал Реми:

– Она не придет, капитан. Она в ужасном состоянии. На «Восторге» уже открыли бортовые люки и подкатили пушки.

– Тащи ее сюда! – крикнул Шеймус мальчику. – Иначе мы все сейчас пойдем на корм рыбам!

Люк смотрел на неприятеля; он понимал: с таким противником нелегко будет справиться.

Тут Элиза вдруг вцепилась в его рукав и воскликнула:

– О Боже! Не может быть!

Люк посмотрел на нее с беспокойством. Элиза побледнела, и казалось, она вот-вот лишится чувств. Он хотел обнять ее, но она вдруг вырвала из его руки подзорную трубу и наставила на приближающийся корабль.

Труба дрожала в ее руке, когда она опустила ее. Взглянув на Люка, Элиза прошептала:

– Это мой брат. Это Нейт.

– Нейт Парриш – твой брат?! – изумился Шеймус.

Жан Люк тоже был ошеломлен этой новостью. Он посмотрел на Элизу так, словно впервые увидел ее.

– Элиза, ты бы поскорее заявила о своем родстве с этим капитаном, пока пушки не начали стрелять, – пробормотал Шеймус. – Они вот-вот дадут залп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению