Серебристые сумерки - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бристол cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебристые сумерки | Автор книги - Ли Бристол

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, Джордж. Я заключил с тобой сделку только потому, что меня это устраивало, и ни по какой другой причине. Бывают моменты, когда надо ставить на карту все, что имеешь, и я именно так и сделал. Только так можно выиграть.

– Но это также самый вероятный способ проиграть.

– Я очень редко проигрываю.

Некоторое время Джордж Гринли молчал, внимательно глядя на собеседника. Он медленно переваривал то, что услышал, оценивал то, что видел. Похоже, власть ускользала у него из рук и ему оставалось только наблюдать за этим.

– Ты опасный человек, Эдди, – наконец промолвил Джордж.

Эдди в ответ только улыбнулся:

– Ты всегда знал это.

После ухода Джорджа Гринли Эдди еще долго сидел и курил, размышляя. Разговор не произвел на него особого впечатления. Он готовился к нему с момента заключения сделки, однако к окончательному решению так и не пришел. Настало время ускорить события.

Эдди подумал, что лучше еще раз встретиться с ковбоем.

Глава 20

Ковбои завтракали и лениво переговаривались.

– Хорошо, что шерифа не интересует алиби Коулмана на сегодняшнюю ночь. Я бы не смог показать под присягой, во сколько он лег спать. Рибс, ты видел, когда он вернулся в барак?

– Нет, не видел. Его койка выглядела так, будто он вообще не ложился.

– Наверное, опять убивал кого-нибудь.

– Или зарабатывал себе очередное алиби.

Джош не реагировал на эти реплики, он вообще едва слышал их. Ведь он был полон Анной, голова кружилась от противоречивых мыслей и чувств, в то время как руки машинально орудовали вилкой. Анна. Встреча с ней стала переломным моментом в его жизни, словно раньше он был слепым, а потом вдруг прозрел и увидел все краски мира. Покидая ее, Джош унес с собой тепло и запах ее тела. Анна казалась ему когда-то утраченной частью его самого, а теперь части воссоединились.

Но именно это его и пугало. Сейчас он, как никогда, был близок к тому, чтобы потерять ее.

Господи, разве можно быть таким идиотом? Как он надеялся выкрутиться? Надо было с самого начала рассказать Анне всю правду… ну если и не с самого начала, то до того, как это произошло между ними. Почему же он вовремя не подумал об этом?

Ответ получался довольно простым: потому что не ожидал того, что случилось. Он не предполагал, что полюбит ее.

А теперь уже слишком поздно. Впереди столько трудностей, с которыми предстояло бороться. Стоит ли доставлять Анне еще одну неприятность? Ведь он собирался оберегать ее от всех бед. Конечно, он мало что мог предложить ей, кроме своего имени, но имя по крайней мере мог. Сегодня вечером он выложит ей все начистоту, и они начнут все сначала. Если она не прогонит его.

Но и тогда он просто так не сдастся. Будет бороться за ее любовь, приложит все силы, чтобы доказать Анне – он уже не тот человек, который появился здесь месяц назад и лгал напропалую. Да, он сделает все, что сможет, потому что Анна теперь единственное, что имеет для него значение.

И какие бы трудности ни встали на его пути, он добьется того, чтобы она была счастлива.

Сделав несколько коротких распоряжений, Джош в сопровождении Дакоты отправился к северной границе ранчо. Джош чуть не свернул себе шею, глядя на дом, пока тот совсем не скрылся из виду. Ему так хотелось увидеть Анну! Джош знал, что в любом случае они встретятся через несколько часов, но до этого жизнь казалась ему скучной и туманной. Хотя бы еще разок поцеловать ее!

Джош всегда брал с собой Дакоту, в его компании он чувствовал себя свободно. Кроме того, Дакота был единственным работником, которому Джош доверял. Обладал Дакота и еще одним немаловажным качеством: он не боялся выхватывать револьвер из кобуры. А Джош полагал, что там, куда они направлялись, лучше быть готовым ко всему.

Джош никогда не считал Дакоту тихоней, поэтому после мили пути по холмистой местности он не удивился, когда Дакота искоса взглянул на него и спросил:

– Эй, парень, ты так и собираешься молчать весь день? А я-то думал, что мы с тобой друзья.

Джош не ответил. Дакота хмыкнул и покачал головой:

– Кто бы мог подумать, что ей понравится такой дохляк, как ты? Ты обскакал Джонсона и даже Шепа, этих здоровенных бугаев, а они довольно симпатичные ребята, особенно если их побрить…

– Заткнись, – бросил Джош.

Лицо Дакоты выразило удивление, он помолчал, внимательно разглядывая Джоша из-под полей шляпы.

– Да… – наконец протянул Дакота. – Значит, в тебе действительно что-то есть. – Снова помолчал и продолжил: – У меня тоже была когда-то женщина. Хорошенькая, просто чудо. Продавщица из магазина, приличная семья. Черт побери, она едва не разбила мне сердце! Мне кажется, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

Некоторое время они ехали молча, но молчание это не тяготило. Джош еще раз порадовался тому, что выбрал себе в напарники Дакоту.

Они проехали через лес, а когда выбрались на открытое пространство, Дакота снова нарушил молчание:

– Послушай… Не хотелось бы тебя разозлить, но этот вопрос не дает мне покоя.

Джош повернулся к Дакоте. Тот посмотрел ему прямо в глаза:

– Ты имеешь какое-нибудь отношение к убийству этого Райта? Ты знаешь, я лицо незаинтересованное, так что этот разговор останется между нами.

Джош покачал головой.

– Нет, я тут совершенно ни при чем, – ответил он серьезно, и губы его скривила усмешка. – Но у меня есть кое-какие подозрения, и сейчас мы их с тобой проверим.

На лице Дакоты появилось недоумение, однако он не стал больше ни о чем спрашивать Джоша, а просто молча следовал за ним.

Они миновали две уцелевшие буровые вышки, по дороге Джош тщательно осматривал площадки, останавливался, чтобы поговорить с бурильщиками. А затем они направились к тому месту, где разбил лагерь Большой Джим со своими людьми.

На костре возле палатки жарилась свинина, четверо полуодетых ковбоев с глазами, покрасневшими от пьянства, сидели вокруг костра, держа в руках оловянные кружки с кофе. Они обернулись, заслышав топот копыт, и явно забеспокоились, когда узнали в подъезжавших всадниках Джоша и Дакоту.

Джош остановил лошадь, но спешиваться не торопился. Сдвинув шляпу на затылок, он оглядел сидевших.

– Доброе утро, парни, – поздоровался Джош. – Ваш начальник здесь?

На пороге сторожевой будки появился Большой Джим и остановился, прислонясь к косяку. Джинсы его выглядели так, словно он не один раз спал в них, фланелевая рубашка была вся в пятнах, подтяжки болтались – Джим даже не удосужился натянуть их на плечи. Щеки украшала недельная щетина, глаза были мутными.

– У тебя ко мне дело, красавчик? – прорычал Джим. Джош и не пытался скрыть презрения, которое явственно читалось в его взгляде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию