Неуловимая Констанция Данлап - читать онлайн книгу. Автор: Артур Рив cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неуловимая Констанция Данлап | Автор книги - Артур Рив

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Пока миссис Нобл умело тасовала карты, Ватсон оценивающе посматривал на собравшихся.

Во время первого кона удача была не на стороне Констанции, и она вышла из игры.

Миссис Нобл и Хэлси наперебой повышали ставки. Ватсон хладнокровно держался вплоть до открытия карт — и выиграл.

— Вот это да! — воскликнула миссис Нобл, не скрывая досады из-за проигрыша. — Неужели удача не перейдет кому-то другому?

Хэлси только промолчал.

Констанция с изумлением наблюдала за происходящим. Никакой «маленькой игры» не было и в помине. Лица были слишком напряжены и возбуждены, ставки — достаточно высоки, а желание выиграть — слишком велико. Миссис Ле Мар оказалась не просто любезной хозяйкой, заботящейся о своих гостях.

Кучка фишек перед Ватсоном продолжала расти. При каждой новой сдаче в небольшую коробку — банк — отправляли белую фишку «на карты и подкрепление». Фактически то был новый стиль азартной игры для мужчин и женщин.

Веселая компания игроков, собравшихся у миссис Ле Мар, оказалась компанией картежных аферистов. Вместе с «реформой» канули в прошлое старые игорные дома с герметичными дверями и стальными решетками, со слугами в белом, бесплатной едой и выпивкой. Здесь можно было наблюдать удивительную новую фазу жизни азартных игроков, постепенно приходившую на место предыдущей.

Играя, Констанция с любопытством оглядывалась по сторонам. На столе она заметила копии газет, публиковавших программки и полные отчеты о скачках, телефон, а рядом с ним — письменные принадлежности. Она сделала вывод, что ее новые знакомые к тому же делают ставки на бегах.

Когда стало темнее и зажгли свет, Констанция заметила в соседней комнате нечто вроде миниатюрной рулетки. В отличие от больших рулеток с колесом из блестящего металла и слоновой кости, эту можно было запросто уложить в чемодан и унести с собой.

Так вот в чем заключалась тайна богато одетых мужчин и женщин, посещающих Беллу Ле Мар! Они ставили всё — может, даже свою честь — на поворот колеса рулетки, на фартовую карту, на скаковую лошадь…

«Почему же Белла Ле Мар меня пригласила?» — спросила себя Констанция.

Сперва она побаивалась, что это болото затянет ее, и решила бросить игру, как только проигрыш достигнет определенной небольшой суммы. Но до этой границы игра пока не дошла. Возможно, картежники были слишком умны, а возможно, дело было в том, что Констанции до этого момента самой удавалось чуть-чуть их обставить.

Когда она интуитивно пыталась оценить игроков, один из них особенно ее заинтересовал. А именно — Хаддон Хэлси, безукоризненно одетый и демонстрировавший все признаки хорошего воспитания, которые так нравятся женщинам.

Один раз Констанция перехватила на себе его внимательный взгляд. Неужели благодаря Хэлси она выигрывает? Неужели он предоставит ей этот шанс, даже в ущерб себе самому? Или он играет так небрежно как раз потому, что обращает внимание не только на карты, но и на нее?

Когда Хэлси в очередной раз странно и многозначительно взглянул на нее, Констанция решила бросить игру. Она уже выиграла несколько долларов, с нее хватит. Объявив о своем решении, она в качестве извинения сослалась на головную боль.

Белла сердечно кивнула и любезно спросила, не нужно ли Констанции прилечь.

— Нет, спасибо, — пробормотала та. — Но сегодня карточные игры не для моих нервов. Позвольте просто тихонько тут посидеть, и через минуту мне станет лучше.

Откинувшись на спинку дивана, стоявшего рядом с картежным столом, Констанция заметила (если, конечно, ей не показалось), что Белла и Ватсон время от времени переглядываются. Какие тайные узы связывают этих двоих? Констанция заметила также, что миссис Нобл обращает самое пристальное внимание на все, что делает Хэлси. Эти четверо представляли собой чрезвычайно своеобразную компанию.

Хэлси пытался отыграться, но вместо этого проигрывался все сильнее. Он ничего не говорил, просто угрюмо смирялся с потерей денег. Однако миссис Нобл после каждого чувствительного проигрыша как будто все больше и больше нервничала. Наконец, бросив торопливый взгляд на наручные часы, она коротко вскрикнула и тут же подавила следующий стон.

— Как летит время! Кто бы мог подумать, что уже так поздно… Мне пора идти. Муж должен вернуться в десять часов с работы, и куда легче встретить его дома, чем придумывать объяснение, почему меня там не было. Нет, Хаддон, не беспокойтесь, я поймаю такси у дверей. Давайте-ка посмотрим… Так… Двести двадцать восемь долларов.

Она немного помедлила, как будто так и не смогла смириться с таким крупным проигрышем.

— Я обязательно должна буду отыграться, Белла… Ну, я побежала!

И миссис Нобл выпорхнула из-за стола, как будто кто-то выключил огонь, у которого она, бедная маленькая бабочка, опалила крылышки, и ей осталось лишь улететь во тьму, унося с собой свой секрет.

Хэлси проводил ее до дверей. На мгновение она вопросительно запрокинула лицо, потом украдкой бросила взгляд на Констанцию. Наконец, словно сделав над собой усилие и решившись уйти одна, прошептала:

— Надеюсь, вы выиграете. Удача должна повернуться к вам лицом!

Хэлси вернулся к игре, теперь в паре с Беллой. Сперва он играл безрассудно, потом — осторожно. Это ничего не изменило. Карты неизменно были против него. Констанцию начало не на шутку тревожить его поведение.

Один раз Хэлси взглянул на нее, и, похоже, выражение лица Констанции его отрезвило. Повернувшись, он с отвращением бросил карты на стол и воскликнул:

— На сегодня достаточно!

Потом Хаддон Хэлси взял с подноса очередной бокал и осушил его.

— Удача скоро снова будет на вашей стороне, — убеждала Белла. — Секрет в том, чтобы повышать ставки до самого конца, вы знаете. Это должно сработать.


Позже, прощаясь с Констанцией, хозяйка вкрадчиво спросила:

— Как вам понравилось у меня в гостях?

— Очень понравилось, — с жаром ответила Констанция. — Это так увлекательно, знаете ли!

— Вы должны прийти снова, когда тут соберется побольше моих друзей.

— Было бы замечательно. Но сегодня вечером тоже было очень мило.

Хэлси задумчиво посмотрел на нее. Констанция поднялась, чтобы уйти, и, сделав пару шагов к двери, обнаружила, что Хэлси стоит рядом.

— А может, сходим в «Додж» и немного перекусим? — спросил он.

В его негромком голосе слышалась мольба.

— Спасибо. С радостью, — тут же согласилась Констанция.

В Хаддоне Хэлси было нечто очень заинтересовавшее ее.

Белла и Ватсон обменялись понимающими взглядами, когда Констанция сообщила остальным, что сходит в свой номер за пальто.

Она еще не разобралась, что за игра тут идет, но преисполнилась решимости наблюдать за всем до конца, не сомневаясь, что сможет о себе позаботиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию