Стеклянное море - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянное море | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Она стала молча раздеваться. А я, как автомат, вышел из спальни. Связь с Сеятелями лучше всего устанавливать из дворцового центра гиперсвязи — меньше вероятность, что сигнал перехватят чужие. Самым идеальным вариантом был бы Храм, но до него слишком далеко.

* * *

Я вернулся через полчаса — гиперсвязь мгновенна, а внутридворцовый транспорт совершенен. В спальне было темно, лишь в открытое окно падал слабый свет. Тар не имеет спутников, но пространство вокруг дворца освещено прожекторами. Охрана пользуется всем — от инфракрасных детекторов и локаторов до собственных глаз. Никто не должен приблизиться к замку незамеченным.

— Терри, — тихо позвал я. Она не ответила.

Что ж, день был долог и труден. Терри вынесла куда больше, чем я.

Раздевшись, я лег на край кровати. Тихо, даже дыхания Терри не слышно…

— Терри! — меня охватил страх. — Свет!

Вспыхнули лампы. Терри подняла голову с подушки.

— Мне показалось, что тебя здесь нет, — я виновато улыбнулся. — Ты плакала?

Она кивнула.

Я коснулся ее лица. Медленно, осторожно, словно тянулся к пугливой птице, готовой в любое мгновение улететь. Спросил:

— Что случилось?

— Я боюсь за тебя, — просто ответила Терри. — Боюсь планеты, куда ты летишь. Боюсь фангов и Сеятелей… и даже Отрешенных, хоть их и нет.

— Мне везет, — я попытался превратить всё в шутку. Но Терри была серьезна.

— У каждой удачи есть предел. Сергей, ты вернешься?

Что за чушь… Я кивнул.

— Ты не забудешь меня?

— Терри!

Она отвела взгляд.

— Хочешь, снова попробуем Ян и Инь? — спросил я. — Для лжи не будет места. Только слова могут лгать.

Терри покачала головой:

— Я знаю, ты любишь меня… Без всякого инь-яна. Я боюсь завтрашнего дня. Боюсь твоей дороги — я не смогу пойти рядом.

— Ты всегда рядом, — прошептал я. — Глупая… Ты всегда со мной и во мне.

Слабая улыбка — не больше. И тихий шепот:

— А ты во мне. Я не должна была проходить испытание. Прости… Не должна была рисковать им…

— Кем?

Молчание. И я наконец-то понял.

— Когда ты узнала?

— Сегодня днем. Я прошла тест-контроль в медицинском центре дворца.

— Мальчик или девочка? — глупо спросил я. Словно существовала аппаратура, способная определить пол ребенка за девять месяцев до рождения…

— Не скажу, — спокойно ответила Терри. Значит, существует и такая аппаратура.

— Почему?

— Пусть тебе будет интереснее возвращаться. Пусть… — Она замолчала.

Мы сидели рядом. И ничего не было нужно — ни слов, ни Инь-Ян.

5
Лезвие

— Здесь ты его и спрятал, — сказал я. Роща вокруг бункера, где мы когда-то встретились с Эрнадо, казалась пустой. Но я знал возможности кораблей Сеятелей.

— Да, — Эрнадо кивнул и разъяснил: — На всякий случай. Если бы что-то со мной случилось, ты мог догадаться, где искать корабль.

— Я бы и догадался, — честно сказал я. — Что ж, показывай.

— Он подчинится лишь тебе, Сергей. Это был мой последний приказ компьютеру корабля.

Кивнув, я еще раз оглядел рощу. Где же он притаился? Все-таки двадцать с лишним метров длины.

— Снять маскировку, — скомандовал я. — Приказываю!

Воздух задрожал. По деревьям словно прошла волна горячего ветра, Ланс вскинул руки, защищая глаза. В глубине рощи разгоралось бледно-сиреневое сияние. Темпоральная маскировка, корабль Сеятелей скрывался во времени.

Деревья перед нами таяли: вначале исчезали вершины, стволы врастали в землю, укорачивались. Листва меняла окраску, покрывалась белесой изморозью, желтела… Время текло вспять.

Белая, бессмысленно обтекаемая туша корабля висела перед нами. Я невольно отступил. И, досадуя на глупый испуг, сказал:

— Ты помнишь меня?

«Да, — слова возникали в глубине мозга. Корабли Сеятелей предпочитали пользоваться мысленной речью. — Ты Сеятель. Твое имя — Сергей. Я подчинен тебе. Два года назад, по твоему личному приказу, я временно перешел в распоряжение Эрнадо с планеты Тар».

— Верно. Прими нас на борт, — приказал я.

«Исполняю».

* * *

Уже в корабле, в фантомной рубке управления, копирующей главный пост «Терры», я спросил Эрнадо:

— Что было во втором шприце?

— Каком? — Эрнадо был сама невозмутимость.

— Не валяй дурака. Ты никогда не доверился бы своему внуку… или кем он там тебе приходится…

— Внук. — Эрнадо вздохнул. — Честный парень, но излишне романтичный.

— Что ты налил в шприц?

— Комплекс витаминов. Доволен?

Я промолчал. Зато вмешался Ланс:

— Сергей, все ведь обошлось? Эрнадо предан Терри не меньше тебя… или меня.

Невольно усмехнувшись, я посмотрел на Ланса. Не хватало еще приревновать Терри к нему! А Ланс, ободренный молчанием, продолжал:

— Антигенный комплекс для принцессы был смертельно опасен. Эрнадо брал удар на себя, его могли, даже должны были казнить.

— Никто бы его не казнил, пока я могу удерживать в руках меч… и собственную жену.

Потянувшись к Эрнадо (наши кресла послушно сблизились), я пихнул его в плечо. Эрнадо вздрогнул.

— Сколько раз ты втягивал меня в авантюры, Сержант? — поинтересовался я. — Можешь припомнить?

— Сейчас в авантюру рвешься ты, — хмуро возразил Эрнадо. — Что ты забыл на этой планете?

— Ар-На-Тьин — точка, где столкнутся Сеятели и фанги. Я это знаю.

— Допустим. Но что ты собираешься делать между молотом и наковальней, Сергей?

— Хочу посмотреть на кузнеца, Эрнадо, — тихо сказал я. Здесь, в корабле, рядом с друзьями, можно быть откровенным.

Почему-то мне казалось, что он злится.

— Сергей, я не люблю заниматься предсказаниями. Но в этом полете нас ждет беда. Давай по крайней мере возьмем нормальный корабль и эскорт, достойный императора.

— Взлет, — приказал я кораблю. — Курс на планету Ар-На-Тьин, скорость максимальная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению