Оборванный след - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Иванович cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оборванный след | Автор книги - Юрий Иванович

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И они отправились на очередную Опорную Станцию уже вшестером.

Глава 12
Новая находка

На Пятой Торговцев ждал очередной сюрприз. Там тоже изрядно повоевали в неведомой древности. И с первого взгляда становилось понятно, что расследовать происшедшее здесь придётся долго и тщательно. Да и не факт, что тайна раскроется когда-нибудь. Но некие предварительные выводы после осмотра всё-таки напрашивались.

По всем признакам, данная Станция была когда-то жилой. Кто-то сумел до неё добраться, запустить, зарегистрироваться, а то и большую компанию вокруг себя собрать. Может, это здесь расстарались Торговцы, а может, и сами Предтечи, строители Сети, именно так выглядели. Вполне могло случиться, что здесь пряталась чуть ли не последняя группа обитателей древней цивилизации. А может, и не пряталась, а готовилась к предстоящей работе, но им явно не повезло. Хотя некоторые тела сохранились превосходно, в дальнейшем по ним предстояло сделать кучу анализов и патологоанатомических экспертиз.

Но и сейчас структура их тел чётко вырисовывалась перед глазами. Все как на подбор высокие, под два метра; стройные, черты лиц изысканные и утончённые; и нет ни одного в боевом скафандре. Да и оружия в руках у них оказалось ничтожно мало: похоже, хозяева не ожидали брутальных гостей или злонамеренных завоевателей. Пока ещё точно не определились с их классификацией, решили называть просто «красивыми».

Ну и те, кто напал на Станцию, были вне списка существ, знакомых нынешним Торговцам. Уж на что Крафа насмотрелся на разных созданий за свои три тысячи лет, но и он озадаченно крутил головой и признавался:

– Не встречал… ну разве что в диком состоянии. И при совсем иной конфигурации тела…

Удивляться было чему. Короткие нижние конечности скорей принадлежали бобру. Затем гладкое, без всякого подобия тело, словно вырезанное из середины туловища дельфина. Длинные, мощные руки, словно позаимствованные от гориллы. Ну и венчало всё это, соответственно к масштабам и остальным пропорциям, увеличенная лисья морда. И всё это вкупе тоже под два метра ростом.

Тела нападающих сохранились несколько лучше, выглядели более целыми, потому что удерживались скафандрами, пусть и частично порванными или выжженными.

Прилетели эти странные создания, а может, и телепортировались на некой смеси летающей тарелки и гигантского карьерного, словно сплюснутого сверху экскаватора. Их машина зависла, опасно накренившись относительно красных ступенек, ведущих на приёмную площадку, и оставалось только удивляться, почему она не свалилась обратно в подпространство.

При осмотре старались ничего не трогать, потому что любое касание могло привести к разложению тел на пыль. Только над одной, лучше всего сохранившейся лисьей мордой лидеры простояли дольше всего, рассматривая и обсуждая.

– Скорей всего, десант свалился на головы хозяев, когда они находились на площадке, – стал подводить итоги Крафа. – И при своей атаке одержали убедительную победу. Но после гибели оператора, возможно последнего, в бой вступила система самообороны Станции. И упокоила всех остальных… э-э…

Он задумался, как правильно назвать странные создания. А у Светозарова само по себе возникло в сознании слово:

– …песиголовцев! По-моему, самое правильное им название.

– Почему именно так? – удивился союзник. – Головы у них совсем не песьи. Или ты вспомнил нечто конкретное? Или видел таких же?

– Честно говоря, ничего не вспомнил и таких образин никогда не видел даже на картинках. Но вот нечто в сознании словно твердит: песиголовцы это! Однозначно они! Хотя… можно их как хочешь назвать.

– Да мне-то какая разница? Пусть будут песиголовцами. А вот как их внутренности исследовать, не разрушив? Да и этих как транспортировать, которые явно похожи на наших благородных предков?

Граф Дин вначале оглянулся по сторонам, словно проверяя прочность площадки и её достаточные размеры, а затем пообещал:

– Постараюсь сюда втиснуть материальное воплощение Эльвера-Аусбурна…

– Правильно! Никто, кроме магической сущности, лучше с этой задачей не справится. И тела рассмотрит, и следственную экспертизу проведёт… Всё-таки если бы не его умения просматривать суть вещей, мы бы драконий телепорт никогда не отремонтировали.

– Да, Эль такой, он может, поэтому оставим эту задачку для него. Ну а сами?.. – Дмитрий многозначительно посмотрел наверх, где бегущая строка уже давным-давно высвечивала один и тот же вопрос: «Кого регистрировать на должность оператора?»

Трибун Решающий оглянулся на группу кандидатов, которые возле основания скалы спорили об увиденном, и слегка понизил голос:

– Давай твоих шафиков в первую очередь пристраивать. Потому что мои прапраправнуки – те ещё разгильдяи. И уже на Седьмой спросим у системы открытым текстом, кто из двоих кандидатов больше соответствует на должность.

– Ладно, тогда спрошу, кто из них двоих пожелает остаться на таком проблематичном, полном трупов объекте.

Пожелала остаться Флавия. Причём резко и категорично. Аристарх только и сделал, что открыл рот, послушал аргументы коллеги и закрыл обратно. Так что вскоре система начала двухминутный отсчёт времени, а оставшиеся Торговцы немедля, не возвращаясь на Первую, подались на Шестую Опорную Станцию.

Там всё оказалось в порядке, и Аристарх остался получать должность оператора с номером из трёх нолей и шестёрки.

А вот на последнем объекте, именуемом в сокращении СОС (Седьмая Опорная Станция), наткнулись на растерзанные тела умбонов. Причём именно растерзанные, на что вначале не обратил внимания раздосадованный Крафа.

– Вот не повезло мальцу! – Это он пару хмурящихся внуков имел в виду, одному из которых надлежало вручить ключи от Станции. – Придётся возиться с ремонтом дюз, очисткой дна, уничтожением уродливых айкабов!

– Во-первых, мы их можем оставить тут двоих, – стал рассуждать Светозаров. – Уж на пару они точно справятся. Но ты обрати внимание на другие моменты. Капсула доставки всего одна, и небольшая по вместимости. И вполне целёхонька, скорей всего отъёмная, отправляемая вдаль часть телепорта. Такие используются в мире Ситулгайна. Дальше… Умбона всего четыре. И они не убиты системой, а явно растерзаны каким-то монстром. Видишь?

– Ну-у-у… если присмотреться…

– Без вариантов! И ещё: наши структуры, которые ты назвал «прищепка», не сработали. Значит, ловушек на днище, скорей всего, нет. Либо «мусорщики» их не успели установить вообще, либо они бездейственны. Может и такое быть, что их уже до нас зачистили…

– Ну да! А трупы оставили?

– Да как сказать… Ведь мы не видим трупа того самого монстра, который порвал умбонов.

– Фантазируешь? – прищурился Крафа. – Или запугиваешь? Мне и самому ясно, что некто, скорей всего, находился во внутренних помещениях объекта. Но я почему-то уверен, что он помер от времени. Или скончался от полученных во время сражения ран. Можно ещё предположить, что зверя, или кто он там, впоследствии сама система добила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию