Адепт. Обучение. Каникулы - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бубела cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт. Обучение. Каникулы | Автор книги - Олег Бубела

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, милорд ректор, я подумаю, – весьма печальным голосом ответил я, сохраняя невозмутимость на лице.

Фалиано улыбнулся краешками губ:

– Можешь идти.

Коротко поклонившись, я развернулся и вышел из кабинета. Блин, игра переходит на новый уровень, что не может не радовать. Наконец-то в ситуации появляется какая-то определенность. Так что зря я ругал себя за ночные ошибки и просчеты, ведь в итоге все они оказались мне только на руку!

Быстро добравшись до своей комнаты, я по старой традиции обнаружил там Кису и Хора, но на этот раз не занятых жарким спором о перипетиях магической теории. Вместо уже привычного времяпрепровождения демон, размахивая руками, эмоционально рассказывал девушке о наших похождениях, а та его слушала с легкой улыбкой.

– …потом мы быстро свернули в какую-то подворотню, и отряд стражников промчался мимо. Вот тогда Алекс и объяснил, что… – Когда я заново активировал полог тишины, Хор наконец увидел меня. – Алекс? А я тут рассказываю Кисе о том, как мы клад нашли.

– А ты его уже успел поделить, рассказчик? – усмехнулся я.

– Да. Вот твоя доля.

Демон достал из-под кровати кожаный мешок, который оказался довольно увесистым. Видимо, Хор сгрузил мне всю мелочь, а себе забрал золото. Оглядев новые простыни и одеяла на своей кровати, я вздохнул и высыпал содержимое мешка на пол. Бросив его в сторону, я оглядел вывалившуюся вместе с добром резную шкатулку и приказал:

– Доставай свою долю, сейчас по новой делить будем.

– Ты что, не доверяешь мне? – возмутился Хор.

– Слушай, какой-то ты жадный в последнее время, прямо не узнать! Что с тобой стряслось? Только и разговоров, что о деньгах. То преждевременно клад делить начинаешь, то не можешь с побрякушками расстаться, то… – я запнулся, посмотрев на веселый оскал демона. – Так это все нарочно? Ну ты и гад!

Демоны меня раздери! И ведь чувствовал, что Хор ведет себя странно, но принимал это за неудачную шутку, а как только столкнулся с сегодняшним спектаклем ректора, все встало на свои места. Отчего-то я упустил из виду, что Хор является знатной особой, а значит, вовсе не дурак и тоже может играть с окружающими. Ведь я не хочу ничего о себе рассказывать, а таким нехитрым способом демон кое-что обо мне понял.

– И что же тебе в результате удалось узнать? – поинтересовался я, раскладывая свою долю на медь, серебро, побрякушки и золотые монеты.

– Немного, – ответил Хор. – Но теперь я точно знаю, что ты не из простолюдинов, раз с таким пренебрежением относишься к деньгам и посещение мест вроде заведения Шейлии для тебя обыденно. Не откроешь нам свой титул?

– Нет, – недовольно буркнул я. – Он у меня такой громкий, что вы и оглохнуть можете.

– Ничего, мы привычные, выдержим, – поддержала демона Киса.

– А вот и фиг вам! Мучайтесь неизвестностью! Хор, ты свою долю доставать собираешься? Или думаешь, что я шучу?

Демон недоуменно пожал плечами и достал из своей сумки мешочек гораздо меньших размеров.

– Все-таки не доверяешь?

– Доверяю, просто ректор только что приказал принести половину ему, поэтому я собираюсь сбагрить всю мелочь и приметные побрякушки, а нам оставить то, что поприличнее.

– Что?! – синхронно воскликнули демон с вампиршей.

– Как же Фалиано узнал обо всем? – тут же добавил Хор.

– Почему он рискнул брать у тебя взятку за молчание? – осведомилась Киса.

– Не все сразу! – скомандовал я, высыпая вторую половину нашей добычи. – Слушайте, как дело было. После напряженной работы в лаборатории Велисса сообщила, что меня срочно вызывает ректор…

Распределяя драгоценности и деньги по двум кучам, я подробно рассказал о нашем разговоре с Фалиано, специально подчеркнув все нужные моменты. После того как серебро и медь оказались в одной стороне, настал черед побрякушек, из которых я стал отбирать для ректора лишь самое приметное.

– Значит, ты полагаешь, что в кабинете кто-то поставил прослушку и ректор специально разыграл весь этот спектакль? – уточнила Киса. – Но зачем ему рисковать собственной шкурой?

– А он и не рисковал собственной шкурой, он прикрыл мою и дал понять, как и зачем это сделал.

– То есть ты теперь ему веришь? – правильно поняла вампирша мою мысль.

– Нет, но буду играть с ним в одной команде.

– Постойте, какая прослушка, о чем вы? – удивился Хор.

– А ты еще не понял? – вздохнула вампирша. – Нет, мозгов тебе явно не хватает.

– А объяснить вам жалко?! – возмутился демон.

– Не жалко, – улыбнулся я. – Итак, если ты еще не догадался, ректор с самого начала разговора дал мне понять, что нас слушают, продемонстрировав мне свое странное поведение. Блин, да проще бы на бумажке написал и не выделывался, но наверняка таким способом он меня проверял и в итоге сообщил, что экзамен я сдал.

– Простейший трюк, обеспечивающий большее доверие, – поддакнула Киса.

– Также он показал мне, что прикрыл от больших неприятностей, но сам подставился, поэтому рассчитывает на мое расположение и считает, что теперь я ему должен.

– А разве это не так? – уточнил демон.

– Конечно нет! – опять влезла Киса. – Фалиано нужно было просто продемонстрировать слушателю, что он не идеален и также совершает ошибки, иначе это весьма подозрительно, или что его прослушка до сих пор не обнаружена. Вы просто удачно подвернулись под руку, так как все равно ничего серьезного в случае раскрытия ночных похождений вам не грозило бы. И единственное, что сделал полезного ректор, – это устроил подлянку Керисану, который теперь точно не сможет устроить подъем кладбища.

– Значит, он просто хотел, чтобы Алекс ему доверился? – спросил демон у вампирши.

– Да. И ради этого готов был рискнуть, – ответил я вместо девушки.

Открыв шкатулку с комплектом драгоценностей, я поразглядывал их немного, а потом сунул ее в руки Кисе.

– Жалко такую красоту отдавать, – пояснил я в ответ на недоуменный взгляд девушки. – А тебе они должны подойти.

– Спасибо, Алекс, – улыбнулась вампирша, любуясь блеском камешков.

– Носи на здоровье! Только по Кальсоту в них не вздумай ходить, – предупредил я и стал засовывать отобранные для ректора драгоценности обратно в мешок.

Я мстительно сгрузил ему всю мелочь, а также самые дорогие украшения, которые нам все равно не удалось бы продать. Подозреваю, даже если бы я принес Фалиано пустую сумку, он ничего бы не сказал, но демонстрация моего доверия также была необходима. Ведь магистр всерьез рассчитывает, что его спектакль был успешен и теперь я окончательно выбрал верную сторону, так не нужно его разочаровывать. В общем, получается, Велисса была лишь первой пташкой, которая после случая у ворот вдруг резко начала доверять мне. Подозреваю, что вся команда ректора теперь будет по первому требованию открывать любые магические секреты, лишь бы не потерять мое расположение. Этим нужно пользоваться и ждать новых действий Керисана, которому Фалиано только что дал высококалорийную пищу для размышлений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению