Звездная река - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездная река | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Реки действительно обычно начинаются почти незаметно. Великие события и перемены в мире под небесами тоже часто начинаются так же, их истоки признают лишь те, кто берет на себя труд оглянуться назад.

Еще одна мысль, известная всем – историкам, поэтам, фермерам, даже императорам: яснее мы видим, глядя назад. Одной из традиций степи – никто не знает, как давно она зародилась – был обычай, чтобы каганы племен выражали покорность самому могущественному из них, танцуя перед более сильным вождем на церемониях, во время которых вручали дань и клялись в верности.

Танцы обычно исполняли женщины – служанки, рабыни, нанятые танцовщицы, куртизанки, или побежденные, выражающие свою ритуальную покорность у всех на виду.

* * *

Tэ-куань, четырнадцатый император сяолюй, был человеком гордым и опасным, особенно когда сильно напивался. Он одинаково любил убивать людей сам и приказывать другим сделать это вместо него.

Он не умел ни читать, ни писать, но у него имелись чиновники, которые все это умели, как, по его мнению, и положено императору степей. В качестве вождя своего народа, их императора, он должен был быть достаточно сильным, чтобы держать под контролем своих всадников и их военачальников, усмирять или нейтрализовать соседние племена и народы, собирать с них дань и держать в страхе живущих на юге катайцев, как бы они ни были многочисленны, чтобы они привозили на север свою богатую дань серебром и шелком.

Тэ-куань не возражал, чтобы катайцы называли эту плату подарком. Это для них слова что-то значили, а не для народа сяолюй. В степях думали о других вещах.

«Старший брат, младший брат» – так теперь катайцы называли двух императоров. Еще два года назад их называли дядей и племянником.

Советники Тэ-куаня добились этой перемены. Он сам не придавал этому большого значения, хоть и понимал, что когда имеешь дело с катайцами, разумно настаивать на том, что имело значение для них, вынуждать их кланяться все ниже и ниже. Поэтому теперь он стал младшим братом, получающим подарки от старшего брата через посланников каждую весну.

Он знал, весь мир знал, что в действительности он – предводитель воинов, принимающий дань от напуганной империи. Империи, армии которой даже не смогли победит кыслыков в их пустыне на северо-западе.

«Кыслыки, – думал Тэ-куань, – это ничтожества!» Он мог их уничтожить в любой момент, когда захочет, но лучше позволить им сохранить свои суровые, бесплодные земли и тоже платить ему дань.

Это создавало проблему, конечно. Кыслыки не желали платить одновременно и сяолюй, и катайцам за право существовать. Они решили оказать сопротивление тому народу, который считали более слабым, пусть и более многочисленным. Тэ-куань улыбнулся, услышав об этом. Он снова улыбнулся, когда узнал о катастрофе катайцев под Эригайей.

Семьдесят тысяч солдат?! Пустая трата жизней, настолько чудовищная, что разум отказывался воспринимать это. У сяолюй не было столько всадников, которых они могли бы потерять, но их воины умели сражаться. Когда можешь позволить себе потерять столько своих солдат, это значит, что ты о них не заботишься. Именно так думал Тэ-куань.

Кыслыков война тоже истощила, ослабила обе империи, граничащие с сяолюй. Они заключили мир в этом году, наконец-то. Снова начали торговать. Его это не трогает, пока они обе платят сяолюй.

Его народ жил в суровом мире, под открытыми небесами. Они были детьми степей и неба. От ветра и засухи зависела их жизнь и их стада. Здесь о тебе судили по твоим делам, а не по словам, нарисованным кистью. А император Катая посылал ему каждый год по двести тысяч слитков серебра и рулонов шелка.

Ну, и кто в действительности старший брат? Можно посмеяться над их тщеславными притязаниями, а иногда и разозлиться, когда выпьешь.

Тэ-куань правил большим количеством катайцев на своих южных территориях, которые в Ханьцзине, где его «брат» Вэньцзун держал свой двор, до сих пор называли Четырнадцатью префектурами. Говорят, Вэньцзун любит, чтобы его кормили женщины из рук (иногда сначала жевали для него пищу, по слухам!) и ему необходимо, чтобы две молодых женщины пели ему перед сном каждую ночь и оставались рядом на тот случай, если он проснется и испугается в темноте.

Спорные земли, Четырнадцать префектур, все еще принадлежат сяолюй, они часть их империи, хотя прошло столько лет. Удивляет ли это кого-нибудь? Его катайцы платят налоги, трудятся, обрабатывают поля. Они ему полезны. Если иногда они устраивают беспорядки, то для этого существуют всадники – для поддержания порядка, для того, чтобы предпринять необходимые действия.

Когда Тэ-куань ехал осенью на восток на ежегодную церемонию встречи с подчиненными ему племенами, ему пришла в голову мысль, что его могли бы обвинить в том, что он придает слишком большое значение словам, если ценит свой титул императора выше титула кагана.

Некоторые могут так сказать. Они ошибаются. Это не просто слова. Они передают то, чем сейчас стали сяолюй.

Каган правил племенем, кочующим по всей необъятной степи вслед за стадами скота, овец, коз, коней (всегда коней), в зависимости от времен года. Они сражались с волками и голодом, жили в юртах, которые возили с собой, и никогда не знали покоя, пока их не оставляли в траве под небесами после смерти.

Империя… у империи были города, стены, базары для торговли. Теперь у сяолюй было пять столиц, по одной в каждой стороне света и одна в центре. В империи имелись фермы, зернохранилища и налогообложение, и люди, которые умели руководить подобными вещами. Вот почему его катайские подданные так много значили. В урожайный год они могли прокормить почти всех сяолюй своим урожаем. В менее урожайный год один из его чиновников покупал зерно и рис в Катае – за то серебро, которое катайцы привезли им в качестве дани!

И еще у империй были подданные, признающие их власть. Это были племена, которые до сих пор называют своих предводителей каганами, думал Тэ-куань.

У империй были писцы, придворные и гражданская служба. У них были строители деревянных и каменных сооружений, возводимых на земле. Они умели поворачивать русла рек, прокладывать каналы, орошать поля. А теперь у сяолюй появилась даже письменность, собственная каллиграфия. Один катаец изобрел ее для них, это правда, но он был подданным императора Тэ-куаня, служил у него при дворе.

Император правил многими народами, не только племенем своих предков, с их воспоминаниями о кочевой жизни.

Предводители трех подчиненных племен должны встретиться с ним сейчас на месте сбора у Черной реки. Они приносят дань лошадьми, серебром, янтарем, мехом, иногда золотом и всегда женщинами.

Тэ-куань предпочитал коней и золото. У него достаточно женщин, но коней никогда не бывает достаточно.

Он бы предпочел послать в эту поездку одного из сыновей. Ехать было далеко, а осень еще стояла сухая и жаркая, с ветрами, да еще и насекомые досаждали им, как только стихал ветер. Но он понимал, что племенам необходимо видеть его – их императора – и признать его власть. Тэ-куань взял с собой три тысячи всадников. Племенам нужно дать понять, что он легко мог приехать к ним с целой армией, что они не зря платят ему дань и называют его повелителем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию