Пепел на ветру - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на ветру | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Вот уж это ни к чему, — холодно отозвалась Элайна. — У меня и так неплохой гардероб, и я не намерена принимать подачки от кого бы то ни было.

Гость деликатно кашлянул. Его предупредили о том, что девушка независима и упряма, поэтому он старался не раздражать ее.

— Может быть, вы все-таки посмотрите — некоторые вещи вам наверняка понравятся…

— Лучше скажите, когда приезжает сам мистер Латимер? — Элайна напряглась.

— Видите ли, я — доверенное лицо доктора Латимера, и мне поручено заменять его на церемонии.

— Вы хотите сказать, что этот господин даже не приедет на собственную свадьбу? — изумилась девушка.

— В последнее время доктор Латимер оказался в несколько стесненных обстоятельствах…

— Ах вот как! В стесненных обстоятельствах? — На щеках Элайны проступил густой румянец.

Не в силах больше сдерживать себя, она выбежала из комнаты. Прежде чем способность здраво рассуждать вернулась к ней, она успела отойти довольно далеко от дома. Только тут до нее дошло, что все это время с двух сторон от нее мелькали какие-то тени. Вздрогнув, Элайна огляделась: вокруг никого не было видно. И вдруг в ночной тишине раздался новый звук — то было мерное постукивание копыт по булыжной мостовой и скрип колес приближавшегося экипажа.

Не зная, что предпринять, девушка бросилась бежать в сторону перекрестка, где тускло светил фонарь. Там она остановилась и попыталась вглядеться в густой туман.

Неожиданно в том месте, где туман казался наиболее плотным, возникло темное пятно. Пятно приближалось, и вскоре из тумана возникла пара прекрасных лошадей, запряженных в низкое ландо. Громадный негр, служивший у Жака Дюбонне кучером и телохранителем, спрыгнул с козел и, остановившись, склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то.

— Мисс Элайна! Мисс Элайна! — донесся из тумана знакомый голос.

— Саул! Сюда! На помощь!

Элайна повернулась в ту сторону, откуда кричал слуга, но прежде чем она успела сделать несколько шагов, негр уже нагнал ее.

Она набрала воздуха, собираясь снова закричать, но тут на нее обрушился удар огромного кулака. Перед ее глазами что-то вспыхнуло, тело ее обмякло, и Элайна погрузилась в непроглядную темноту.

Появившийся как раз в этот момент на перекрестке Саул попытался догнать похитителя, но не тут-то было: его мгновенно окружили люди Дюбонне. Отбиваясь от них, Саул с бессильной яростью глядел, как лошади вместе с экипажем, в котором теперь находилась Элайна, сорвавшись с места, исчезают в ночи.

Между тем схватка продолжалась. Один из нападавших взмахнул тяжелой дубинкой, намереваясь размозжить Саулу голову, но чернокожий гигант перехватил страшное оружие и нанес противнику мощный удар. Не прошло и нескольких минут, как тела шестерых бандитов неподвижно вытянулись на мостовой.

Оглядевшись и убедившись, что сторонников Дюбонне поблизости больше нет, Саул направился прямиком в конюшню, где стояли подаренные Элайне лошади, быстро взнуздал одну из них, вскочил в седло и помчался по темной пустынной улице. Добравшись до поселка, где некогда жили рабы, он оставил лошадь в ветхом сарае и двинулся дальше пешком, разыскивая тех, кто всегда чувствовал себя уверенно в самых мрачных закоулках этого серого, унылого города. Вскоре Саул уже знал, где находится убежище самых отъявленных портовых головорезов.

Элайна попробовала пошевелиться, но застонала от боли, словно железным обручем сжавшей ей голову. Открыв глаза, она увидела, что у освещенного лампой стола сидит какой-то человек. Ужас охватил ее, когда она узнала сальную усмешку Жака Дюбонне. Француз сидел, откинувшись на спинку стула и широко раздвинув ноги.

— А вот и наша дорогая мадемуазель Хоторн! — радушно раскинув руки, воскликнул он. — С возвращением! Я уж было начал бояться, что мой чернокожий слуга переусердствовал…

Усилием воли заставив себя сосредоточиться, Элайна огляделась. Она лежала на тюке хлопка, а сама комната, в которой они находились, походила на тесную пещеру, вдоль стен которой выстроились разных размеров ящики и бочонки. Сюда не доносились уличные звуки, и Элайна даже не представляла себе, где в городе могло существовать такое помещение.

— Надеюсь, вы уже в состоянии говорить, мадам? — вкрадчивым голосом осведомился ее похититель.

Девушка попыталась ответить, но из пересохшего горла вырвался лишь сдавленный хрип.

В конце концов ей удалось сесть, однако от усилий у нее закружилась голова.

— Уверен, что через несколько минут дар речи к вам все же вернется. Я никогда не встречал женщин, способных молчать хотя бы несколько минут подряд.

Элайна спустила ноги на пол, однако ей пришлось вцепиться обеими руками в мешковину, пытаясь сдержать накатившую на нее тошноту.

— Запомните эти ощущения, мисс Хоторн! — Голос Жака из добродушного стал зловещим. — И то, как обошелся с вами мой слуга Ганн. Эти воспоминания докажут вам бесполезность сопротивления и избавят от лишней траты сил.

Элайна попыталась ответить ему, но не смогла и жестом указала на стоявшее возле двери ведро.

— Прошу вас, дорогая, не стесняйтесь! — воскликнул Жак, снова приходя в отличное расположение духа. — Вам позволено все — естественно, в пределах разумного.

Дойти до ведра оказалось нелегко. Вода в нем была теплой и пахла гнилью, но Элайна была рада и этому. Напившись, она прислонилась к стене, вытирая губы ладонью, а другой рукой незаметно пытаясь нащупать щеколду на двери. Собравшись с силами, она резко отодвинула щеколду, дернула ручку и…

За дверью, загораживая собой проход и широко ухмыляясь, стоял чернокожий Ганн.

Машинально захлопнув дверь, Элайна прислонилась к ней спиной.

— Мисс Хоторн, пожалуй, в сложившихся обстоятельствах ваше внезапное бегство было бы вполне разумным, но я надеюсь, что мы все же еще найдем общий язык. — Дюбонне покровительственно улыбнулся, явно довольный произведенным эффектом.

Элайна с ненавистью посмотрела на своего мучителя:

— Это вам так просто не сойдет! Если со мной что-нибудь случится, все — и южане и янки — начнут охотиться на вас, словно на бешеного пса.

— Неужели? А я так думаю совсем по-другому. — Он пожал плечами. — Речь ведь идет об убийце, воровке, предательнице Элайне Макгарен. Скорее всего за мою бдительность меня даже наградят.

Только теперь Элайна поняла, как глупо поступила, сбежав из дома Крэгхью.

Тем временем Дюбонне встал и, одернув сюртук, начал вышагивать по комнате, словно петух, распушивший перья перед новой курочкой.

— За свою жизнь я повидал немало гордячек вроде вас, — не торопясь, произнес он. — Одна креолка считала себя первой красавицей Дельты, но уже через несколько дней на коленях приползла ко мне, умоляя лечь с ней в постель. Красавица южанка в Мемфисе также отдалась мне — правда, после длительной осады. О, вот это была штучка! И все же не прошло и недели, как она стала как шелковая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению