Нерешительный поклонник - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерешительный поклонник | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Срок ученичества закончился, и Роджер стал управлять сукновальней. Надо сказать, что доходы сразу возросли и были не меньше тех, что получал прежний владелец, Томас Уинтер. Сам Эдмунд Элстон, несмотря на бахвальство и самоуверенность, ничего не смыслил в делах. Жестоко высмеяв сына за неудачу с леди Адрианой, Элстон вскоре поплатился за свое бессердечие, поскольку его хватил удар, лишивший возможности двигаться и отнявший последний разум. Но Роджер не горевал: безобразная сцена, происходившая в присутствии рабочих, окончательно разорвала тонкую нить родственных уз, еще существовавшую между отцом и сыном. Те, кто знал о завещании, написанном Эдмундом до ссоры, именовали Роджера единственным наследником всей отцовской собственности. Кое-кто даже предсказывал, что после кончины родителя он станет довольно богатым человеком. Но Эдмунд и не думал умирать. Мало того, экономка осмелилась утверждать, будто ему с каждым днем становится все лучше.

По слухам, Роджер теперь ухаживал за Фелисити. По какой-то неизвестной причине Стюарт Берк потерял к девушке интерес сразу после осеннего бала и, ко всеобщему удивлению и огромной радости Адрианы, часто навещал Беренис Карвелл, чья фигура за последний месяц стала заметно стройнее. Райордан Кендрик превратился в настоящего затворника и виделся только с ближайшими друзьями. Говорили, что он ремонтирует и обставляет свои покои и что обстановка может удовлетворить самому изысканному вкусу. Его экономка, миссис Роуздейл, знала только о каких-то переменах, но точнее ничего не могла сказать. Как ни старались сплетники узнать правду, все попытки оставались безуспешными.

О Райордане и его предложении думала сейчас Адриана, спускаясь вниз. До какой-то степени мысли о нем немного утешали. Значит, она еще способна увлечь кого-то! И все же только Колтону удалось похитить ее сердце и душу!

– Добрый вечер, – приветствовала она с веселой улыбкой, хотя на самом деле мечтала об одном: вернуться к себе и забыть о существовании Колтона Уиндема. К своему ужасу, она влюбилась в него и теперь со страхом ждала того момента, когда он холодно поцелует ее в щеку и сообщит, что разрывает договор. И что тогда с ней будет?

Саманта, завидев подругу, поспешила к ней и нежно расцеловала.

– Ну и копуша же ты! Что тебя так задержало? Будь я особой подозрительной, обязательно сказала бы, что ты не желаешь побывать на рождественской вечеринке мистера Гладстона. Или решила избегать Роджера и Фелисити, которые наверняка там будут?

Хотя Саманта попала не в бровь, а в глаз, Адриана с деланным удивлением пожала плечами:

– С чего это вдруг я стану их избегать?

– Потому, гусыня ты этакая, – засмеялась Саманта, – что Фелисити направо и налево рассказывает, как беззастенчиво ты подавала Роджеру надежды, пока не вернулся Колтон! А дорогой Роджер, благослови Господь его черное сердце, величаво кивает в ответ!

Она сжала тонкие пальцы подруги и, обнаружив, что они дрожат и холодны как лед, взволнованно прошептала:

– Нам вовсе ни к чему ехать в Стеновер-Хаус, если ты не желаешь.

– Нет, поедем! – решительно объявила Адриана, взяв себя в руки. – Мы навестим Сэмюела Гладстона, а не его внучку. Ну а потом от вас зависит, побудем ли мы там еще немного.

Как ни пытался Колтон сохранять безмятежность, при виде Адрианы у него все перевернулось внутри. И такое неизменно происходило при каждой встрече. Временами он чувствовал себя простым лакеем в присутствии королевы. Как сегодня, например. Стоило только взглянуть, как отделанное кружевами шелковое серое платье льнет к ее стройному телу.

Жестом остановив Чарлза, Колтон молча взял у него плащ и накинул на плечи Адрианы.

– Ваше совершенство сводит меня с ума, сладкая моя, – прошептал он ей на ухо.

Все клятвы Адрианы оставаться безразличной к этому человеку тотчас были забыты. Его слова кружили голову, будто ласка любовника. Ноги ослабели, стоило ему коснуться ее обнаженного плеча. Утопая в блаженстве, она все-таки сумела выговорить:

– Вы очень галантны, милорд.

Ее нежный аромат пьянил его. От нее всегда пахло так, словно она только вышла из моря розовых лепестков, и в последнее время он все чаще думал, что по сравнению с этой атакой на его сердце и душу сражения с силами Наполеона были просто детской игрой.

Вполне сознавая, как глупо медлить, он все же не смог устоять перед соблазном поправить воротник плаща. Со стороны казалось, будто под кружевом платья у нее ничего нет, и Колтон уже предвкушал, как увидит упершиеся в тонкие переплетения соски, но, опомнившись, понял, что воспитанная леди вроде Адрианы никогда не наденет столь рискованный наряд. И точно: оказалось, что платье подбито шелком телесного цвета и полоса тянется от плеча до подола.

– Я подслушал, как Саманта дразнила вас, – пробормотал он, жадно втягивая благоухание роз. – Вам нет нужды бояться Роджера. Я не позволю ему сделать шага в вашу сторону, Адриана.

Адриана нерешительно улыбнулась. Никто, кроме Колтона, родителей и доверенных слуг, не знал о нападении Роджера. Колтон не признался даже Саманте, что было к лучшему, поскольку та, как человек прямой и искренний, высказала бы Роджеру в лицо все, что думала о нем и его выходке.

А Колтон… как ни старался, не мог противиться притяжению этих огромных невинных глаз. Сердце колотилось, точно он пробежал много миль. В такие минуты он не мог понять, почему не делает предложения, наказывая этим себя и обрекая на пытки и терзания плоти. И если все еще краем сознания лелеял мысли о том, что рано или поздно обретет свободу, в глубине души ничуть не сомневался в том, что, покинув Адриану, совершит величайшую глупость в жизни.

– Нам пора, – пробормотал он, предлагая ей руку. – Мистер Гладстон ожидает нас пораньше.

– Я слышала, что Фелисити устроила все в точности, как бывало на прежних вечеринках, – сообщила Адриана с вымученной улыбкой. – Если вспомнить, сколько гостей там собиралось, нам повезет, если мы вообще сумеем подойти к мистеру Гладстону, а тем более поболтать.

– Именно поэтому он и просил нас приехать пораньше, – пояснил Колтон. – По-моему, старик питает слабость к вам и Саманте и не хочет упустить возможности лишний раз повидаться с такими прелестными особами.

– А мы, в свою очередь, обожаем мистера Гладстона, – объявила Адриана.

– Мне кажется, вы не сознаете силы своего воздействия на мужчин, дорогая, – усмехнулся Колтон, хотя никогда еще в жизни не говорил серьезнее.

– Вы это о чем? – удивилась Адриана, сдвинув брови.

Колтон осторожно поправил ее выбившийся локон.

– Ради собственного спокойствия, дорогая, я лучше оставлю вас в неведении. Мне становится все труднее и труднее выдерживать ваш штурм.

– Штурм? То есть…

– Может, со временем я все объясню, – кивнул он, беря ее под локоть. – А сейчас нас ждут Перси и Саманта.

Он взял у Чарлза свой цилиндр, повел Адриану к выходу, и усадив в ландо, вежливо дождался, пока Перси поможет жене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию