Нерешительный поклонник - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерешительный поклонник | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Роджер отшатнулся и, прижав ладонь к груди, попытался припомнить трагедию, унесшую жизнь матери. Сам он успел отскочить в сторону от бешено несущихся коней. Если бы не это, давно бы уже лежал в могиле.

– Вы твердо уверены, что это он?

– Откуда мне знать? Я там не была. В отличие от вас. Что вы видели?

Роджер стиснул побелевшие от ярости губы, но, не выдержав, глухо зарычал и потряс воздетыми к небу кулаками. Словно проклинал самого Бога за исковерканное прошлое.

– Нехорошо угрожать Господу, Роджер, – саркастически упрекнула она. – Может, вам стоит направить свою ярость дьяволу, ибо, позволю себе предположить, что в самом скором времени вы окажетесь в его лапах, вопя в смертных муках, когда он станет заживо сдирать с вас шкуру.

– Какой еще дьявол! – пренебрежительно отмахнулся Роджер. – Неужели вы верите в эти сказки старых ведьм?

– Глядя в ваши глаза, Роджер, – спокойно улыбнулась она, – я вижу яркое доказательство того, что дьявол существует, поскольку ему блестяще удалось завладеть вашей душой.

Элстон угрожающе шагнул к ней, но она снова не шелохнулась, даже когда он вскинул руку. Только гордо расправила плечи, надеясь, что он не заметит, как сильно она дрожит.

– Похоже, вам нравится издеваться над женщинами, – смело бросила она, несмотря на опасный блеск в зеленых глазах. – Интересно, почему? Разве вы не любили мать? Судя по тому немногому, что я знаю о вашем прошлом, любили, и очень. Так откуда эта ненависть?

– Вы понятия не имеете, сколько мне пришлось выстрадать из-за их жестокости! – прорычал он, опуская руку, словно мысль о том, чтобы избить ее до полусмерти, была пока что несвоевременной. – Иначе искренне жалели бы меня, вместо того чтобы тратить сочувствие на тех, кто этого не заслуживает.

– В таком случае объясните. Вполне возможно, что и вы достойны сострадания.

– Кому нужно ваше сострадание? – ощерился он. – Я хотел вашей любви, но вы отказались ее дать. Другое мне ни к чему.

– Каждому необходимы жалость и участие, хотя бы время от времени, – возразила она, – иначе все мы были бы столпами совершенства и непорочности, а это невозможно.

– Может, все это пригодилось бы мне в приюте, но там царили подлость и злоба. Меня морили голодом, избивали, подвешивали за запястья, так что руки едва не выворачивались из суставов, но, сколько бы я ни плакал и ни молил, никто не проявил ни капли милосердия. Ха! Мисс Титтл порола меня розгой, пока из рубцов не выступала кровь. В тот день я поклялся отомстить этой суке и ее подручным и сдержал слово. Если и существует ад, теперь они кипят там в смоле!

Дрожа от такого бессердечия, Адриана, однако, внимательно слушала, чтобы не упустить ни одной детали. Есть ли конец его преступлениям?

– Вы убивали женщин в приюте?

Роджер, лениво улыбаясь, покачал головой:

– Не одновременно, как вы понимаете. Но именно там я увидел все преимущества яда… крысиного яда… то есть мышьяка. Все были уверены, что началась эпидемия, только вот, как ни странно, она свирепствовала лишь в том доме, где меня держали в заточении. Всего погибло пять женщин, и, заметьте, никто ничего не заподозрил. И не подумал проверить запасы крысиного яда. У нас развелось так много этих тварей, что несчастным сиротам не один раз приходилось глотать их помет вместе с той кашей, что им готовили на завтрак, на обед и на ужин.

Адриана зажала рукой рот, чтобы унять поднимающуюся рвоту. Ее побелевшее лицо только порадовало Роджера.

– Если воображаете, что я преувеличиваю, дорогая, вам стоило бы посетить один из таких приютов. Уверен, что вы там увидите то же самое.

Стук колес подъезжающего к дому экипажа заставил Роджера в тревоге обернуться. Адриана мгновенно воспользовалась его замешательством. Пусть он проворен, но и она слишком часто играла в детстве в салочки, чтобы уметь увернуться от протянутой руки. Первая попытка ему не удалась, а когда Роджер бросился за ней, Адриана быстро развернулась, и он опять промахнулся. Пошатнувшись, он попытался сохранить равновесие, но Адриана тем временем уже мчалась к входной двери и на ходу кричала во всю мочь.

Колтон, не дожидаясь, пока ландо остановится, распахнул дверцу, спрыгнул и побежал к крыльцу, в тщетной попытке унять тяжелое предчувствие, терзавшее его всю дорогу от Лондона. Распахнув дверь, он чуть не столкнулся с Адрианой, которую преследовал фабрикант. К счастью для Адрианы, он поскользнулся на мраморном полу. Колтон едва успел схватить жену в объятия и толкнуть себе за спину как раз в тот момент, когда Роджер вскочил и попытался схватить ее за ногу. Но ему досталась всего лишь туфелька, легко соскользнувшая с ее ступни.

Колтон теснил Адриану к выходу, уговаривая бежать, но когда повернулся к Роджеру, тот выхватил из-за пазухи заряженный пистолет и прицелился в отставного полковника.

– Только пошевелись, и я проделаю дыру в твоей голове прямо над той, что ты называешь ртом, – предупредил он с гнусной ухмылкой.

У Колтона не оставалось иного выбора, кроме как подчиниться. Но даже в таком положении он постарался заслонить спиной жену, хотя та в отчаянии пыталась загородить его собой.

– Оставайся на месте, Адриана, – строго сказал он, – иначе мне придется броситься на него.

– Ах, как трогательно вы оберегаете друг друга! – насмешливо проговорил Роджер. – Только ничего не выйдет. Прежде чем я уберусь отсюда, вы оба будете мертвы, и на этот раз последнее слово окажется за мной.

– Но что тебе сделала Адриана? – удивился Колтон. – Почему ты вознамерился ее убить?

Роджер пожал плечами, словно забавляясь глупым вопросом.

– Боюсь, твоя жена должна заплатить за свой неверный выбор! Видишь ли, она предпочла тебя мне, а я не нуждаюсь в чужих объедках, тем более что в ней растет твое отродье. Вы оба умрете, и ребенок тоже. Можно сказать, я сполна отомстил вам всем: сначала лорд Седжуик… – Он нагло фыркнул в зловеще сузившиеся глаза Колтона. -… потом собаки…

Колтон оглянулся на грустно кивнувшую жену.

– … но самое большое удовольствие мне доставит расправа с вами, милорд. Об этом я буду с ликованием вспоминать всю свою оставшуюся жизнь! Увенчанный наградами герой, сражавшийся под началом Веллингтона, погиб от руки простолюдина! Как грустно, скажут люди! И наконец, прекрасная Адриана, о чьей смерти я буду искренне сожалеть. Но что поделаешь! Если пощадить ее, она непременно расскажет о моих деяниях, а этого я не могу допустить!

И тут за его спиной раздался знакомый звук. При виде улыбки, расплывшейся на губах будущей жертвы, Роджер насторожился и только тогда услышал громкий цокот когтей по мраморному полу. Испуганно обернувшись, он затаил дыхание при виде темного силуэта, возникшего в арочном проходе большого холла. Там стоял Лео, самый крупный из волкодавов: шерсть щетинится, голова угрожающе опущена, клыки оскалены. Негромкое рычание, вырвавшееся из горла животного, заставило Роджера искать убежища. Прямо перед ним была дверь гостиной, но металлические набойки предательски заскользили на гладком полу. Когда Колтон ринулся к нему, он попытался прицелиться, но не сумел: слишком дрожали руки. Едва удержав равновесие, он дернулся в сторону гостиной, но тут Лео двинулся вперед, медленно загоняя добычу в угол. Роджер панически взвыл, поняв, что возмездие уже грядет. На этот раз никто не собирался защищать его от пса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию