На все времена - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На все времена | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Их намерения были очевидны. Поскольку прочный, крепкий мост не уничтожить, лучше попытаться сжечь его, чтобы прорваться в замок. Несколько человек уже стояли с факелами наготове.

Вашел послал с полдюжины сервов на кухню за котлами с кипящей водой. К тому времени, как они вернулись, враги уже поджигали сухие связки хвороста и тростника, наваленные под мостом. Но содержимое гигантских котлов, каждый из которых держали на крепких палках по двое сервов, было в два счета опрокинуто на горящий хворост и на тех, кто держал факелы. Обожженные враги с воплем бежали по импровизированным мосткам.

Тем временем Абриэль, Элспет, Изольда, Корделия и женщины, обычно работавшие на кухне, продолжали наполнять огромные котлы, только на этот раз расплавленным жиром. Пламя под котлами ревело, потому что в него то и дело подбрасывали поленья, но это ускоряло плавление жира, который начал кипеть и плеваться брызгами. Содержимое было опрокинуто на тех, кто карабкался на стены по приставным лестницам. Эта процедура сопровождалась мучительными воплями, и, хотя новые солдаты стремились занять места покалеченных, жир продолжал литься. Только нырнув в ров, враги получали облегчение от терзаний, но некоторые были так сильно обожжены, что были не в силах выбраться на сушу или плыть. Многие так и ушли на дно, и некому было их спасти.

Длинные шесты с набитыми поперечными планками обеспечивали защиту сервам, которые отталкивали лестницы от стен. Служанки спешили залить водой горящие стрелы, вонзившиеся в деревянные части замка. Остальные «угощали» врагов кипятком. Те сначала ничего не замечали, но вскоре принимались кричать от боли, когда кипяток просачивался сквозь одежду. Обожженные воины летели вниз, оглушительно вопя. И хотя вода во рву немного уменьшала боль, холодный ветер тут же леденил мокрую одежду, и несчастных пробирала дрожь.

Вскоре в замок полетела очередная партия горящих стрел: очевидно, осаждающие надеялись, что какая-нибудь подожжет жир в котле. Стрелы волна за волной летели в стены и в наспех возведенные оборонные щиты. Но несмотря на крики и понукания Терстана, сервы все с большим усердием защищали замок под умелым руководством Вашела и Седрика, считавших, что получили наконец шанс победить злейшего врага и прогнать Терстана прочь с поджатым хвостом. Они были готовы сражаться до последнего дыхания. Лучше храбро драться и умереть, стараясь защитить себя, чем подвергнуться жестоким пыткам, которые наверняка изобретут для них Терстан и Мордея.

Наконец на землю спустилась ночь, и сражение временно прекратилось. Обе стороны ухаживали за ранеными и перевооружались. В замке царила атмосфера оптимизма. Серьезно раненных почти не было, и с такими припасами можно выдержать многомесячную осаду.

Прошло еще три дня. Армия Терстана нападала, Вашел и Седрик возглавляли оборону.

На четвертый вечер Абриэль только делала вид, что все хорошо, не желая пугать сытых и спокойных людей. Сама она не могла уснуть: в последнее время все труднее становилось побороть страх и тоску.

Она вышла во двор и поднялась на стены полюбоваться звездами. Луна висела совсем низко, как огромное белое лицо, смеющееся над ними.

Вашел вместе с солдатами патрулировал замок, старался поднять воинский дух и одновременно следил за расположившимися неподалеку врагами. Заметив Абриэль, он подошел ближе и накинул на нее плащ. Она даже не понимала, как замерзла, пока ее не окутало благодатное тепло.

– Тебе следовало бы отдыхать, дорогая, – заметил Вашел.

– И тебе тоже.

Она позволила ему обнять себя, но даже присутствие отчима не могло облегчить боль в ее сердце.

– Из-за меня умирают невинные люди с обеих сторон, – прошептала она, готовая заплакать.

– Но это неправда, дочь моя. Люди погибают из-за алчности человека, который сумел перетянуть на свою сторону множество доверчивых глупцов. Они скованы страхом.

Абриэль наклонилась к амбразуре, чтобы оглядеть округу. На горизонте сверкали десятки костров.

– Как долго, по-твоему, это будет продолжаться? Вашел пожал плечами:

– Пока северные лорды не придут в себя и не увидят истинных мотивов, которыми руководствуется Терстан.

По ночам, когда шум битвы стихал, на земле воцарялся обманчивый мир. Все, что слышала Абриэль, – невнятные мужские голоса, доносимые ветром, журчанье ручья и негромкий звон стали.

Она и Вашел одновременно напряглись и насторожились.

– Что это было? – прошептала она.

– Бой, – мрачно буркнул он. – Ночью?! И не под нашими стенами. Неужели кто-то атаковал наших врагов?

Солдаты один за другим выходили на стены, всматривались в пространство и негромко переговаривались. Глаза Абриэль болели от напряжения. Но она продолжала вглядываться в темноту. Звуки битвы, казалось, становились ближе. Она то и дело видела, как огонь отражается от металла, слышала боевой клич…

И тут раздались громовой конский топот и крик всадника, приближавшегося к замку.

Абриэль не нужно было видеть, кто это. Сердце сразу подсказало имя того, кто презрел опасность и мрак, чтобы добраться сюда, к ней.

– Рейвен! – вскрикнула она.

Глава 20

Еще час назад Рейвен пробирался сквозь вражеские посты, крался мимо одного костра за другим, мимо патрулей, которые старались смотреть вдаль, а не в землю. И все это время он старался думать только о следующем шаге, который необходимо сделать, чтобы добраться до замка, о следующей вехе, о следующем патруле. И не смел вспоминать о единственной, той, к которой рвался всей душой. О причине, по которой он спешил, не позволяя себе задержаться ни на минуту.

Он прискакал сюда, не дожидаясь прибытия полка, который успел собрать, из людей, верных Стефану, но готовых сражаться с несправедливостью и успокоить бурлившую смутами границу. Своих солдат он оставил в лиге отсюда, зная, что один сумеет легче и быстрее проскользнуть сквозь вражеские линии.

Он должен быть в замке, что бы ни стояло на пути, ибо по другую сторону стены находилось то, что было для него самым важным в мире, куда важнее, чем он предполагал раньше, и в миллион раз важнее, чем считала она… Абриэль. Он не позволит, чтобы причинили зло как ей, так и людям, которых она любит. И при мысли о том, что она успела пережить во время осады, в нем вскипало бешенство.

Когда впереди уже виднелись стены замка, послышались предупреждающий крик и ответные вопли тревоги. Его обнаружили!

Рейвен вскочил, одновременно выхватывая клеймор, [4] и побежал. При этом он, даже не замедлив бега, свалил первого часового. На него налетели еще несколько с поднятыми мечами, но в их взглядах светился страх, словно они считали его непобедимым.

Он бросился к привязанным лошадям, обрубил узду и, вскочив на неоседланного коня, пустил его в галоп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию