Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Филд cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Кэтрин Филд

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Твоя судьба?

Слабая улыбка коснулась ее губ.

– Пусть я никогда не стану твоей женой, Роберт Грейвз, но зато я всегда буду матерью твоего ребенка. – С этими словам она вернулась в башню.

ГЛАВА 15

Все шло не так, как должно было быть. Противник каждый раз оказывался на шаг впереди, и последствия этого были ужасны. Бешеный гнев и жгучая ярость кипели в душе Роберта, когда он подсчитывал потери, понесенные его отрядом. Двое из троих воинов, которым было поручено наблюдение за деревней, уже мертвы – зарезаны, как свиньи. Третьему разбойники Меткафа нанесли такие ужасные раны, которые сделают его калекой на всю жизнь. Грейвз хорошо знал, какие страдания предстоят верному дружиннику, если… если он вообще выживет. Для воина подобная участь даже хуже, чем смерть.

– Меткаф! – процедил сквозь зубы Роберт. Он двинул коня вперед, глядя покрасневшими от дыма глазами на простиравшуюся перед ним пустошь. Воины в почтительном молчании следовали за ним через разоренную деревню, где догорали огни пожарища, а густой дым не давал дышать. Грейвз спешился и сделал знак троим рыцарям следовать за ним.

Закрыв плащами нижнюю часть лица, чтобы не задохнуться в дыму, они разбрелись в поисках раненых. Несмотря на трудности, поиск велся очень тщательно, и все же обнаружить удалось лишь двоих несчастных. Да и тем уже требовалось только благословение священника – помощь на тяжком пути в мир иной, что церковь обещает своей богобоязненной пастве.

Остальные крестьяне, похоже, укрылись в ближайшем лесу или нашли приют за стенами замка. В любом случае Роберт порадовался, что жертв оказалось не так много. Это его воины, его люди, он обязан беречь их и защищать. И неудача в деле поимки Гектора Меткафа глубоко огорчала молодого лорда, более того – раздувала пламя мести.

Только твердая решимость найти того, кто предал его, и должным образом покарать изменника позволяла Роберту держать себя в руках. Глядя на деревню, уничтоженную до основания, он все больше утверждался в мысли: в рядах воинов не обошлось без доносчика.

Вечером Грейвз получил известие об обнаружении стоянки разбойников. От нетерпеливого желания поскорее расправиться со стариком Гектором он потерял покой. Но из осторожности все же послал воинов проверить достоверность сведений, хотя причин не доверять крестьянину не было. Получив подтверждение, Роберт не стал терять времени на сборы всей дружины, а оставил лишь горстку рыцарей у каждой деревни для наблюдения.

Тем не менее Меткаф каким-то образом получил предупреждение об их приближении и успел улизнуть. Осмотр брошенной стоянки показал: свой лагерь разбойники покидали без всякой спешки. Сэр Гектор даже оставил Роберту своеобразное послание – вздернул воина, оставленного наблюдать за стоянкой до прибытия отряда лорда Грейвза. Увидев своего рыцаря, висевшего на дереве посреди поляны, Роберт бешено заревел, снедаемый отчаянием и гневом. Тем не менее отряд не прервал преследования. Остановились лишь для того, чтобы снять несчастного повешенного и предать земле его прах.

Бествуд был хорошо защищен, но Роберта сильно удручала уязвимость деревень. Дружинники мчались по земле Грейвзов, проезжая мимо поселений, которых, к счастью, не коснулась злая длань Меткафа. Роберт даже начал думать, что гибельных последствий набега разбойников они больше не увидят, как заметил на некотором расстоянии клубы дыма, поднимавшиеся над верхушками деревьев. Маленький отряд немедленно повернул на север.

Они прибыли слишком поздно.

Грейвз сжал кулаки так сильно, что побелели косточки пальцев, затем медленно повернулся к воинам, ожидавшим его указаний. Пытаясь определить, кто же предатель, он устремил пронизывающий взор по очереди на каждого из соратников. Большинство рыцарей состояло в его дружине много лет, и в их преданности никогда не возникало сомнения. Роберту стало стыдно из-за своих подозрений, но нынешняя трагедия не могла быть простой случайностью.

В пылу гнева Грейвз чуть не забыл о Мартине Уорвике, которого почти не было видно за лошадьми других воинов. Хоть он и не допускал возможности обмана со стороны молодого рыцаря, но напряженное выражение его лица не на шутку встревожило лорда. Глядя на юношу, Роберт припомнил и странное поведение Мартина в последнее время, и предупреждение Дианы… Может быть, следовало прислушаться к словам девушки? Все-таки Уорвик долгие годы состоял на службе у Гектора Меткафа, больше того – был его оруженосцем.

Да, решил Роберт, стараясь уловить ускользающий взгляд Мартина, этот человек, несомненно, имеет все основания для предательства. Разве не высказывал он желания заполучить Диану Меткаф в жены? А узнав, что лорд Грейвз уже заявил на нее права и даже наградил ребенком, запросто мог начать искать способ отомстить.

Безжалостно выбранив себя за то, что был так слеп, Роберт развернулся в седле и приказал:

– Сэр Мартин, выезжайте вперед.

Рыцарь выпрямился, сидя на лошади, глянул в суровое лицо лорда и поспешно отвел глаза.

Остальные дружинники сразу поняли: что-то сейчас произойдет. Всадники мигом повернули головы в сторону Уорвика. Пока тот торопливо разворачивал коня, воины сомкнули ряды вокруг него, оставляя только узкий проход, ведущий к Грейвзу.

– Пройди вперед, приятель, – повторил Роберт с гневным рокотом в голосе. – Я должен поговорить с тобой об одном очень важном деле.

Мартин застыл в седле, очевидно, обдумывая пути отступления. Взгляд его устремился к ближайшему перелеску.

– Что вам известно об этом, Мартин Уорвик? – насмешливо обратился к нему Грейвз, широким жестом указывая на разоренную деревню. – Может быть, вы просветите меня, как Меткаф узнал о нашем замысле, а? – Роберт направил своего коня поближе, чтобы быть наготове, если рыцарь попытается вырваться из кольца дружинников.

– Сознавайся, старик пообещал отдать тебе в жены леди Меткаф в обмен на эти сведения?

Ни слова не говоря, Мартин пришпорил коня и бросился вперед, намереваясь проскочить справа от Роберта. Попытка к бегству послужила последним доказательством вины Уорвика.

Лорд тут же развернулся и пустил своего скакуна наперерез, заставив Уорвика свернуть налево, к разрушенной деревне. В полной уверенности, что Мартин далеко не уйдет, Грейвз пустился в погоню.

Поравнявшись с беглецом, он отпустил поводья, направляя коня только движениями ног. Потом с яростным криком прыгнул на противника, вышиб его из седла и упал с лошади вместе со сброшенным всадником.

– Ты украл ее у меня! – выкрикнул Мартин в тот момент, когда они оба рухнули на землю.

Основная тяжесть удара после падения пришлась на Роберта, Мартин каким-то образом оказался сверху. Но, невзирая на боль в раненой ноге, Грейвз нашел в себе силы, перекатился на бок и крепко придавил противника к земле.

– Ты подонок, – Уорвик выплюнул оскорбление лорду прямо в лицо, одновременно стараясь дотянуться до кинжала, висевшего на поясе. – Получил с нею удовольствие, а потом отшвырнул, как обычную шлюху. Она была бы моей, а ты все испортил!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению