Мой темный принц - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Росс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой темный принц | Автор книги - Джулия Росс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Она лежала под ним на расстеленном жакете и рыдала. Он исступленно целовал ее, пытаясь высушить слезы. Жадные ладони согревали ее замерзшую кожу, пальцы рванули пуговицы бриджей и выпустили на волю его петушка. Она храбро ухватилась за него и принялась ласкать, словно это была самая чудесная вещь в мире. Сгорая от желания, он откинулся назад и позволил ей делать с ним все, что она пожелает, страх причинить ей боль клубился и пульсировал вместе со страстью.

– Пенни, я не лгал, – простонал он. – Не солгал тебе. Я люблю тебя, помоги мне Господи!

Она обхватила его лицо обеими руками и улыбнулась, извиваясь под ним. Он без всяких сантиментов раздвинул ее ноги. Горячая влага окутала его. Он яростно ворвался в нее, взяв эту женщину так, как давно мечтал, полностью отдавшись своей страсти. Она изогнулась ему навстречу и закричала. Ее пальцы до боли вцепились в его волосы. Он с диким хохотом погрузился в ее жар. Боль и удовольствие слились воедино, волны экстаза шли по нарастающей, пока не взорвались бурным восторгом.

Он без сил скатился с нее и поднялся на ноги. Привел в порядок одежду, осознав наконец, что занимался любовью с ней, абсолютно голой, даже не раздевшись. Она свернулась калачиком и накрылась его жакетом. На ее губах играла улыбка.

– Мне кажется, это было честно, – сказала она. Волна стыда захлестнула его. Мигрень взяла в тиски его голову, правый глаз дергался и горел огнем. Перед глазами, словно демоны, плясали яркие блики.

– Это было честно, – проговорил он. – Это катастрофа, для нас обоих. Не вини меня, Пенни, за то, что я пытался лгать тебе. Я нарушил свою клятву, которую дал твоей матери и себе самому. Господи, прости меня!

Он поплелся обратно в хижину, стараясь побороть приступ дурноты, содрогаясь от ужаса и раскаяния. Она не понимала. Она все еще лелеяла в душе глупые романтические фантазии. Он понятия не имел, как разбить их, да и стоит ли вообще это делать. Еще несколько дней, и он отошлет ее обратно в Англию. Навсегда. Ничего, он продержится. Должен продержаться.

Она вошла в хижину уже одетая. Такая хрупкая в полумраке.

– Я считаю, – серьезно уставилась она на него, – что ты должен дать мне свободу в этом вопросе.

Он старался не обращать внимания на разрывающую голову боль.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда ты только объявился в Раскалл-Холле, я не хотела помогать тебе. Меня вполне устраивала моя жизнь в деревне.

– Больше не устраивает?

– Я взялась за благородное дело. Дело, которое теперь уже больше, чем просто «эрцгерцог Николас». Что ты думаешь? Что я могла играть с русским царем и при этом остаться прежней? Я здесь, чтобы сделать для Глариена то, что могу. Ты считаешь, что обязан уберечь меня от напастей, я это знаю. Но мне наплевать. Как ты собираешься остановить Карла? Как мы освободим Софию?

Значит, она пытается сделать вид, что ничего не произошло. В душе шевельнулись предательские мыслишки и нечестивые соблазны.

– Даже не знаю, – ответил он. – Давай я объясню тебе кое-что, одну маленькую, но весьма неприятную деталь. Карл распускает обо мне слухи. Впрочем, как всегда. Просто теперь он утроил свои усилия. Вполне возможно, народ разорвет меня на клочки, стоит мне объявиться.

– Слухи? Какие еще слухи?

Он рассмеялся, но смех этот был полон горечи.

– Что я отступник, насквозь прогнивший, продажный извращенец. Что я зверь. Что я практикую черную магию.

– В таком случае мы погибли, – хохотнула она. – В конце концов, я точно знаю, что черную магию ты действительно практикуешь. Как еще ты мог сделать со мной то, что сделал?

Глава 15

Они ехали козьими тропами по Штрайтаксту и Оксенхорну. Эрхабенхорн остался позади – гора Бога, окутанная облаками и тайной. С нестерпимо синего неба светило яркое солнце. Напоенный ароматом горных цветов воздух звенел льдинками. Когда коровьи колокольцы – и один раз человеческий смех – звучали слишком близко, Николас прятал лошадь за деревья и укрывался за валунами. Пенни слепо следовала его примеру. По пути им никто не встретился, и она понятия не имела, где они находятся и куда направляются. Она не видела и не ощущала ничего, кроме зияющей раны в своем сердце. Господи, что случилось с благоразумной и рассудительной Пенни Линдси?

Она отправилась за чародеем в страну чудес, причем плата за это путешествие была просто чудовищной – он раз и навсегда завладеет всеми ее мечтами. Его спина завораживала ее. И его руки тоже. Его мужская сила, и грация, и властность. Вся эта красота, призванная терзать ее. Он погрузился в гробовое молчание, будто онемел.

Один раз она попыталась достучаться до него, томимая воспоминаниями о его поцелуях. Воспоминаниями о той ночи в кровати из лепестков роз. Воспоминаниями о той неистовой страсти, с которой он взял ее на рассвете среди холода и горных цветов. Они остановились перекусить хлебом и сыром. Хлеб зачерствел, сыр тоже. Он сел на камень и поделил порцию, протянув ей большую половину и чашку вина.

– Почему тебе было бы лучше, если бы я не проявляла желания? – не выдержала она. – Неужели сгорающая от страсти женщина настолько ужасна? Я хочу быть искренней, потому что считаю, что притворство никуда не ведет.

Он отвел глаза, но она успела заметить полыхнувшую в них вспышку боли.

– Мое молчание не имеет к этому никакого отношения.

Она поднялась и с безумным упрямством встала перед ним. На нее уставились два черных бездонных колодца его глаз.

Она поглядела на его красивые руки, перепачканные грязью.

– Может, если долго прикидываться кем-то, то можно им стать – пусть даже на один-единственный миг. В Лондоне я прикидывалась принцессой. Ты – моим любовником. И на какое-то мгновение, хотел ты этого или не хотел, так и случилось. Вовсе не обязательно разбивать мне сердце, Николас, правда. Я понимаю твое предназначение. Понимаю, что у нас нет будущего. Вижу, что честь не дает тебе превратить меня в обыкновенную любовницу. Но это молчание сводит меня с ума.

Он отшатнулся, как если бы она ударила его.

– Честь? – И, словно поняв, что выдал себя, Николас растянул губы в улыбке. Эта улыбка действительно была способна разбить ей сердце. – Что ты хочешь от меня услышать?

– Что угодно. Правду. Я хочу понять, что грызет тебя, и разделить это с тобой. – Она села и обхватила голову руками.

Николас махом преодолел разделяющее их небольшое расстояние и встал рядом с ней на колени. Он притянул ее к себе, и она обняла его и положила голову ему на плечо. Бурные рыдания прорвались из темного, потаенного озера отчаяния.

– Пенни! Ш-ш! Успокойся. Я не потому молчу.

– А почему?

Он погладил ее по волосам своими длинными, властными пальцами наездника.

– У меня много других забот, кроме той, что я беспечно позволил нашим отношениям зайти так далеко. Тебе не обязательно знать о них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию