Дьявол-южанин - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уайтсайд cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол-южанин | Автор книги - Диана Уайтсайд

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

В стенном шкафу было ужасно жарко и душно, и Джессамин временами казалось, что она вот-вот задохнется. Выстрелы наконец-то стихли, но это нисколько не успокаивало – ведь она не знала, что с Морганом. К тому же за шесть лет, прожитых в приграничных городках, она прекрасно усвоила: умереть можно не только от пули Возможно, Моргана уже нет в живых, и не исключено, что скоро ей придется столкнуться лицом к лицу с его убийцами. Что ж, она к этому готова.

Пальцы Джессамин еще крепче сжали рукоятку карманного флотского «кольта». Этот «кольт» ей подарил отец еще перед войной, а потом Сайрус заставлял ее упражняться в стрельбе до тех пор, пока оружие не превратилось для нее в продолжение собственной руки. Знакомая тяжесть подействовала на нее успокаивающе. Много лет этот револьвер служил ей верой и правдой и, возможно, не раз спасал от смерти.

Джессамин твердо решила, что даст достойный отпор врагам, ведь она – жена офицера.

С остальными женщинами все было в порядке. Миссис Дженнингс находилась в соседнем шкафу, а Салли спряталась под кроватью, где обычно хранился багаж. Медную трубку девушка по-прежнему сжимала в руке.

Дверь они заперли и взгромоздили перед ней баррикаду из кресел; вся остальная мебель была либо прикручена к полу болтами, либо слишком тяжела, чтобы сдвинуть с места. Бандиты же пытались взломать дверь, орудуя как тараном обеденным столом. Сначала они просто палили в дверь из револьверов, но потом поняли, что таким образом ее не открыть.

«Что же с Морганом?» – думала Джессамин. Ей казалось, она пошла бы на все – только бы снова оказаться в его объятиях и услышать стук его сердца.

Внезапно она поняла, что грохот товарного состава стал затихать. Неужели он наконец-то проехал? Тут снова послышался треск дерева, и дверь, не выдержав напора, все же поддалась. Несколько секунд спустя бандиты, раскидав кресла, ворвались в купе.

– Здесь где-то прячутся женщины! – раздался грубый мужской голос.

– За них нам ничего не дадут, но дадут тысячу за карту, Дейви, – сказал другой бандит.

«Тысяча долларов за карту?! – мысленно воскликнула Джессамин. – Но если Чарли готов столько заплатить за карту, то станет ли он оставлять в живых свидетелей? Господи, где же Морган?»

– А у меня давно не было женщины, Билли, – проворчал Дейви.

– С теми деньгами, что ты получишь, приятель, все женщины будут твоими. Давай поищем карту.

Тут опять раздался треск – вероятно, бандиты ломали мебель. А потом вдруг со стуком отворилась дверца шкафа, и тотчас же послышался пронзительный крик миссис Дженнингс.

– А вот наконец-то и женщина! – радостно закричал Дейви. – Она моя, понял?

Немного помедлив, Джессамин чуть приоткрыла дверцу своего шкафа. Дейви оказался тощим коротышкой с огромным револьвером у бедра, и ему было не так-то просто справиться с рослой и жилистой миссис Дженнингс. Билли же – он был гораздо выше своего приятеля и крупнее – пытался спустить вниз какие-то ящики, лежавшие на верхней полке шкафа. И от обоих бандитов нестерпимо разило виски.

Тут Билли взглянул на миссис Дженнингс и ухмыльнулся, обнажив четыре кривых желтых зуба.

– А знаешь, Дейви, возможно, ты прав. – Бросив на пол один из ящиков, он направился к своему дружку.

Миссис Дженнингс снова завизжала, и Салли выглянула из-под кровати, сжимая в руке медную трубку. Если они найдут карту…

Джессамин решительно взвела курок «кольта». «Ох, где же Морган?» – подумала она.

В следующую секунду Дейви ударил сопротивлявшуюся миссис Дженнингс по лицу, а она в ответ ткнула его кулаком в нос. Взвыв от боли, он выхватил револьвер и наставил дуло на портниху.

Билли тоже выхватил оружие, но в этот момент Джессамин спустила курок, уложив Дейви на месте. Затем опять взвела курок и вновь его спустила, целясь в грудь второго бандита. В тот же миг выстрелил и Билли, но, к счастью, промахнулся – пуля прошла чуть выше ее шляпки.

– Джессамин!

В следующее мгновение ее подхватили сильные руки Моргана. Он вынес Джессамин из купе, и минуту спустя они услышали голос Лоуэлла.

– Мерзавцы мертвы! – прокричал молодой человек. – Один – с дыркой между глаз, другой – прямо в сердце.

Тихонько всхлипну, Джессамин уткнулась лицом в грудь Моргана. Слава Богу, она снова находилась в его объятиях. Он обнял ее еще крепче и что-то прошептал ей на ухо. Впервые за долгое время она не уловила в его тоне ноток раздражения.

Прошло еще несколько минут, и она увидела Лоуэлла, выводившего из купе Салли и миссис Дженнингс.

В этот момент раздался паровозный гудок, и по соседнему пути с триумфом прокатили четыре вагона. То был поезд Чарли и Мэгги, всю дорогу следовавший за товарным составом. Было ясно, что Чарли все-таки добился кое-чего – ведь теперь он первым доберется до перевала Сангре-де-Кристо.

Схватившись за лацканы куртки Моргана, Джессамин крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться.


Несколько часов спустя они наконец прибыли в лагерь «Донована и сыновей» на Плаза-де-Леонес, где начинался перевал Сангре-де-Кристо. Оказалось, во время нападения был убит только машинист, а его помощники получили лишь легкие ранения – они-то и довели поезд до лагеря. Что же касается Чарли и Мэгги, то они уверенно продвигались вперед, опережая их часа на три.

После всего пережитого Джессамин чувствовала себя ужасно, однако она твердо решила, что продолжит путешествие. Аристотель, Сократ и Кассиопея нуждались в ее помощи, и она не могла их подвести, она сядет в седло во что бы то ни стало – даже ее придется к нему привязывать.

Морган первый выбрался из вагона и помог ей спуститься, причем обращался с ней с необычайной осторожностью – точно с хрупкой драгоценностью. После нападения бандитов он был внимателен к ней, чего прежде за ним не замечалось. Господи, какое же облегчение она испытала, когда он обнял ее, и она осознала, что он жив! И как они обнимались, когда мимо промчался поезд Чарли… Казалось, они хотели утешить друг друга.

Вежливо поблагодарив Моргана за внимание, Джессамин поймала себя на том, что пытается представить, как бы он держался, если бы был джентльменом. Прощаясь с экипажем поезда, она поблагодарила всех за радушие и доброту. Затем раздался гудок паровоза, и поезд тронулся, направляясь на юг, к армейским фортам.

После этого Джессамин долго разглядывала возвышавшиеся перед ними горы – словно рассчитывала увидеть отряд Чарли. Но конечно же, она ничего не увидела. Вероятно, Чарли уже слишком далеко ушел.

На платформе их поджидали какие-то люди, и вскоре к ним подошел высокий голубоглазый мужчина. Протянув руку, он с улыбкой сказал:

– Добро пожаловать в Колорадо, миссис Эванс.

Джессамин сразу же поняла, что знает этого человека – трудно было забыть его ярко-голубые глаза. «Но кто же это?» – думала она, пристально глядя на него. Он снова улыбнулся и добавил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию