Дьявол-южанин - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уайтсайд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявол-южанин | Автор книги - Диана Уайтсайд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Я уверена, что золото Ортица спрятано именно там, где указывает дядя Эдгар.

Брови Виолы взмыли на лоб.

– Золото Ортица?!

Уильям издал протяжный свист и поднялся на ноги, чтобы запереть дверь кабинета. Вернувшись на свое место, он спросил:

– И где же вы собираетесь искать?

– В горах Сан-Хуан, – ответил Морган. – У нее есть очень подробная испанская карта с маршрутом, начинающимся у Трех Игл в верховьях Рио-Гранде. Затем тропа сворачивает на запад и ведет к югу, в горы.

– Кто-нибудь еще знает об этом?

– У ее кузена имеется копия карты. Вы знаете и его, и его жену. Это Чарли и Мэгги Джоунс.

Глаза Уильяма вспыхнули, и он ударил кулаком по столу. Виола же вздохнула и пробормотала:

– Мэгги очень тяжело переживала смерть своего младенца. Я очень старалась ей хоть чем-то помочь.

Уильям обнял жену одной рукой, и она, снова вздохнув, припала к его плечу.

– Нельзя спасти человека от него самого, любимая.

– Да, верно. Но если бы я подавала лучший пример как христианка, то она, возможно, изменилась бы.

– Виола, дорогая, она украла у тебя все, чем ты владела, и продала.

– Но если бы этого не случилось, то я бы не вошла в твою контору и мы бы не поженились, – возразила Виола и, повернувшись к мужу, взглянула на него выразительно.

Уильям промолчал: ему нечего было сказать. Морган прикусил губу, чтобы не рассмеяться, а Джессамин прыснула в салфетку.

– Ты, как всегда, права. – Уильям погладил жену по руке. – Но полагаю, ты понимаешь, что Моргану с кузиной придется очень постараться, чтобы остаться в живых и добраться до цели раньше Чарли Джоунса.

– Да, разумеется, – согласилась Виола. – Джоунс – очень опасный человек. – Она поцеловала мужа в щеку.

Уильям ласково улыбнулся жене, затем вопросительно посмотрел на друга:

– Насколько хорошо Джоунс экипирован?

– Думаю, что очень неплохо. После того как ты отказался транспортировать грузы с его рудника «Розабелл» в наказание за украденное имущество миссис Донован, Джоунс обменял «Розабелл» на рудник Нельсона «Свет огня».

– Как же он уговорил Нельсона? – удивилась Виола.

Джессамин даже отложила вилку, чтобы не пропустить ни слова.

– Джоунс сказал, что его молодая жена хочет иметь дом поближе к благам цивилизации. На самом же деле банда наемных бандитов почти разрушила подъемную шахту Нельсона. Вняв предупреждению, Нельсон счел разумным обойтись минимальными потерями и согласился на обмен.

– Но «Свет огня» никогда не давал высоких доходов, – заметил Уильям.

– До последнего времени не давал. Но Джоунс, став хозяином, вырыл новую шахту и, к своему счастью, наткнулся на очень богатую золотую жилу. Теперь он один из самых состоятельных людей в Колорадо.

– Держу пари, что Мэгги спускает деньги быстрее, чем Джоунс успевает зарабатывать, – проговорила Виола с язвительной усмешкой.

– Я подозреваю, что бандиты, благодаря которым кузен Чарли завладел рудником «Свет огня», до сих пор находятся в его подчинении, – сказала Джессамин. Все посмотрели на нее с некоторым удивлением, и она, пожав плечами, добавила: – Это вполне в его духе, знаете ли. Он всегда стремился иметь при себе всяких головорезов и грабителей, чтобы было на кого рассчитывать в своих делишках. Но если это так, то нам нужна целая армия, чтобы противостоять ему. А где ее взять?

– Армия нам не понадобится, – заявил Морган. – Его войско – это в основном рудокопы да уличные задиры, более привычные к оседлой жизни, чем к скитаниям по горам и дорогам. Я же могу нанять в Денвере самых лучших парней. Ветеранов воины, например.

Уильям в задумчивости смотрел на друга. Потом вдруг перевел взгляд на Виолу и, когда она молча кивнула, сказал:

– Возьми все, что тебе нужно, в компании «Донован и сыновья». Возьми людей, лошадей и мулов, а также провиант и экипировку.

Морган нахмурился: он прекрасно понимал, какие убытки понесет из-за этого компания. Но с другой стороны… В конце концов, он ведь целый год исполнял обязанности главного управляющего, пока Уильям и Виола находились в свадебном путешествии за границей. И все же он заметил:

– Но сейчас середина лета, самое напряженное время. Тебе придется туго, Уильям.

Тот пожал плечами:

– Да, возможно. Но я хочу, чтобы мой лучший друг вернулся живым.

Морган знал: в таких ситуациях спорить с Уильямом совершенно бесполезно.

– Я отработаю, – сказал он.

– Не говори глупости! – воскликнула Виола. – И возьмешь все, что предложил Уильям.

Морган едва удостоил ее взглядом.

– Это бизнес, Виола. Снаряжение я возьму, но людей… Вы не можете отпустить столько работников в разгар сезона.

– Ты наш лучший друг, и мы хотим, чтобы ты вернулся. Уильям, скажи ему, чтобы не упрямился!

– Действительно, Морган, не стоит упрямиться. Ты можешь вернуть мне долг по себестоимости.

– Себестоимость плюс…

– Только себестоимость, – перебил Донован.

Морган рассмеялся:

– Согласен. По рукам. Мне следовало догадаться, что переспорить тебя не удастся.

Виола прыснула и в смущении отвернулась.

– Спасибо вам, – тихо сказала Джессамин. – Вы очень щедры.

– А в помощники возьмешь Грейнджера, – добавил Уильям тоном, не терпящим возражений.

Морган уставился на него в изумлении:

– Грейнджера? Парня, который лучше всех знает все маршруты компании?

Донован кивнул.

– Я понимаю, что без него нам будет не так-то просто. Грейнджер – наш лучший провожатый в самых отдаленных районах. Но тебе нужен именно такой человек, как он. Поэтому не спорь, приятель.

Морган с благодарностью кивнул и тут же спросил:

– Можно мне взять еще и Лоуэлла?

Донован вскинул брови:

– Ах, теперь тебе понадобился и наш лучший стрелок? – Уильям задумался; он смотрел прямо перед собой, и нервно барабанил пальцами по столу. Морган ждал затаив дыхание. – Так и быть, – сказал наконец Уильям. – Можешь взять их обоих. И еще я порекомендовал бы тебе нанять хорошего провожатого.

– Ты бывал когда-нибудь в горах Сан-Хуан?

– Однажды, пять лет назад. А ты?

– Только видел их южные отроги, когда жил в племени Кочиса еще перед войной. Но в горы мы не поднимались.

Уильям кивнул, явно одобряя здравомыслие индейского вождя.

– Сан-Хуан – очень высокие горы, и многие из них достигают в высоту четырнадцати тысяч футов [4] и более. А населяющие горы индейцы юта – прекрасные воины, хотя и подписали недавно договор о мире. Карта – это, наверно, хорошо, но без знания местности не обойтись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию