Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Темплтон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Джулия Темплтон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ты хорошо выглядишь.

Доминик улыбнулся:

— Ты тоже. Тебе нравится здесь, в Уитли?

Арли усмехнулась, и он понял, как сильно скучал по этой ее улыбке — как отчаянно скучал по ней самой.

— Твоя бабушка очень добра ко мне. Мне с ней очень интересно. У тебя красивое поместье, и я почти каждый день езжу верхом. Замечательный дом.

Доминик рад был услышать, что Арли здесь нравится, хотя какая-то часть его желала услышать, что она ненавидит это место и хочет вернуться к нему. Только тогда Рочфорд-Мэнор снова станет для него домом.

— Я рад.

— Жаль, что я не знала о твоем приезде. Я бы переоделась, — сказала Арли, и ее щеки порозовели под его взглядом.

— Ты похудела, — сказал он, заметив, что щеки ее стали впалыми. — Моя бабушка морит тебя голодом?

— Напротив, она готова кормить меня чуть не с рук. Но у меня нет аппетита.

— Ты больна?

Арли покачала головой:

«Нет, я жутко по тебе скучаю», — хотела сказать она. «Я так сильно тебя хочу, что ночами лежу без ста и вспоминаю ночи, когда мы занимались любовью. И каждый раз, когда я думаю, что забыла тебя, мне в голову лезут видения, в которых ты с другой женщиной, они сводят меня с ума, и потом я не могу есть и спать».

— Тогда что тебя мучает?

Как будто ты не знаешь… О Боже, как же он прекрасен. Уже четыре недели Арли отчаянно хотела его увидеть, но ей приходилось довольствоваться семейными портретами, которые висели в холле. Еще будучи мальчиком, он был красив, и уже тогда у него был высокомерный, самоуверенный вид, отличавший его от других. Каждый раз, когда Арли проходила мимо одной из этих картин, она с трудом сдерживала желание дотронуться до нее, мечтая о том, чтобы это был не холст с масляными красками, а Доминик во плоти. И вот он стоит перед ней, живой и настоящий.

— Боже, как же я по тебе соскучилась, — прошептала Арли, сама удивившись своим словам.

Взгляд Доминика тут же смягчился, мужчина подошел к Арли, и ей непроизвольно захотелось отступить назад. Ну почему он так потрясающе красив, когда она выглядит такой изможденной? И почему она думала, что будет по-другому?

— Мне очень не нравится то, как мы расстались, — сказала Доминик, его глаза излучали теплоту. — Я хочу, чтобы ты знала, что я принял твою помолвку с Дэниелом. Он милый молодой человек, и я думаю, что он сделает тебя счастливой.

Совсем не эти слова она надеялась услышать.

Не найдя в себе сил улыбнуться, Арли кивнула, ее взгляд уперся Доминику в плечо. Она не хотела, чтобы он понял по выражению ее глаз, как ей больно. То время, которое они провели врозь, только закрепило за ней статус одной из его многочисленных любовниц — и ничего больше.

— Я рада, что ты его одобряешь. Он составит мое счастье…

На этот раз Арли выжала из себя улыбку, надеясь, что она выглядит искренне.


13

Два последующих дня показались Арли настоящим адом, потому что Доминик все время был рядом с ней. Они вместе катались верхом, вместе ели, она играла для него на пианино, а однажды даже танцевали, пока графиня им играла. Танцевать было труднее всего — чувствовать, что он ее обнимает, вдыхать его головокружительный запах, мужской и сексуальный, вспоминать экстаз, который она всегда испытывала в его объятиях… экстаз, которого ей больше никогда не испытать, особенно учитывая то, что сюда едет Дэниел.

Утром в день приезда Дэниела Арли пила чай с графиней. Пожилая дама говорила о предстоящем венчании так, будто это была ее собственная свадьба. С тех пор как в поместье приехал Доминик, графиня словно помолодела и оттаяла. Время от времени Арли видела, что пожилая женщина за ними наблюдает, и на ее лице какое-то странное выражение. Может быть, она догадалась о том, что между ними произошло? Арли от всей души надеялась, что это не так.

С каждым днем Арли становилось все труднее скрывать свои чувства к Доминику. Она хотела его так же сильно, как и всегда. Теперь, когда они проводили время вдвоем, вдали от Лондона и высшего света, ее чувства стали еще сильнее. Правда, ее тревожила мысль, что скоро она должна будет выйти замуж за человека, которого не любит. Арли очень хотелось убежать ото всех и от всего.

Она закрыла глаза. Чего бы она только ни отдала, чтобы здесь сейчас был ее отец, чтобы он посоветовал ей, как поступить.

Арли высоко подняла голову и вздохнула. Теперь она покажет Доминику, что тоже может проявлять интерес не только к нему. Когда приедет Дэниел, она будет внимательной, любящей, доброй и, может быть, даже немного страстной. Может быть, она просто не дала Дэниелу возможности пробудить в ней желание. Она была так увлечена Домиником. Но теперь — теперь она готова.

Услышав приближающийся стук копыт, Арли выглянула в окно, и ее губы растянулись в улыбке, когда она узнала во всаднике Дэниела. Он скакал к дому на белой кобыле. Арли сбежала вниз по ступеням, с нетерпением ожидая встречи с ним и надеясь разрешить все свои страхи и сомнения.

Дэниел спешился, и она подбежала к нему и бросилась прямо в его раскрытые объятия. Арли нужно было знать, что она поступает правильно, решившись выйти за него замуж.

— Арли, кажется, прошла уже целая вечность с тех пор, как я любовался вашей красотой.

— Дэниел, — сказала она, крепко обнимая его, желая ощутить то волнение, которого так жаждала.

— Я так хочу побыть с вами. — Он окинул взглядом поместье. — А лорд Рочфорд здесь?

Опять Рочфорд. Но, возможно, он правильно делает, что спрашивает о ее опекуне. Теперь Арли точно знала, как к ней относятся эти мужчины: тому, что стоит сейчас перед ней, она небезразлична до такой степени, что он готов на ней жениться.

— Нет, но скоро вернется.

Графиня вышла из комнаты. Когда она увидела Дэниела, на лице ее не отразилось ровным счетом ничего. Пожилая дама пошла за ними, не спрашивая, хотят они того или нет, строго исполняя свою роль сопровождающей, за что Арли была ей чрезвычайно благодарна. Дэниела явно раздражал тот факт, что графиня все время находилась поблизости и даже перебивала его время от времени. Но Арли ее вмешательство, наоборот, нравилось, и она даже попросила бабушку Доминика пойти с ними на прогулку в сад.

Графиня как раз рассказывала историю о том, как Доминик однажды повис на одном из деревьев, когда до них донесся громкий женский смех. Арли повернулась и увидела, что к ним идет Доминик под руку с красивой брюнеткой.

Сердце Арли похолодело. У женщины была гладкая кожа, голубые глаза и волосы такие же темные, как у самого Доминика. Она обвивала рукой его талию, а он небрежно обнимал ее за плечи. Было очевидно, что они знакомы… причем довольно близко.

Арли услышала, как графиня ахнула, и увидела в глазах пожилой женщины неодобрение. Да как он смеет привозить женщину в Уитли у всех на глазах, в особенности у своей бабушки, которая открыто выступала против подобного поведения? Что он пытается доказать — что он все еще тот повеса?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию