Неодолимое влечение - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кук cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неодолимое влечение | Автор книги - Кристина Кук

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Зато твоя лошадь выглядит просто замечательно. Надо было разместить ее в центре...

– Тогда это не был бы пейзаж, – фыркнула Люси и вернулась к работе.

Колин взглянул на небо:

– Какой прекрасный сегодня день, не правда ли?

– О Боже, ты уподобляешься мистеру Коглсуорту! Пожалуйста, только не начинай разговор о погоде. – Люси отложила кисточку и натянула шляпку, поскольку солнце светило необычайно ярко. Потом она глубоко вздохнула и без особого энтузиазма вернулась к работе.

– Я слышал, ты получила довольно много букетов. Поздравляю! Тебе, я думаю, нетрудно будет выбрать достойного мужа.

– Не понимаю, почему папа не мог оставить меня в покое. И зачем мне обязательно искать мужа?

– Ну, тебе уже за двадцать. Так принято.

– Я не собираюсь искать мужа в Лондоне, да еще среди высшего общества. Куда лучше жить в Ладлоу-Хаусе, где мне многое позволено. К тому же даже самый покладистый мужчина стал бы меня ограничивать.

– Возможно, ты найдешь мужа, который будет давать тебе достаточно свободы.

– Ты сам-то в это веришь?

Колин задумчиво прищурился.

– Пожалуй, тут ты права.

– Ну а тебе разве не пора жениться? Ты столько лет ходишь в холостяках... Может быть, хоть в этом году ты подыщешь себе невесту?

– Да, я слишком долго это откладывал, поэтому, возможно, все так и будет.

Люси с любопытством взглянула на него.

– И у тебя уже есть кто-то на примете?

– Пока нет. – Колин огорченно вздохнул. – Мне двадцать шесть, но ни одна женщина меня еще не увлекла. Я уже начинаю сомневаться, что это вообще когда-нибудь произойдет. Каждый год все одно и то же, меняются лишь платья удам – и прошлый вечер был тому достойным подтверждением. Скорее всего я сделаю, как и большинство моих друзей: выберу какую-нибудь подходящую дебютантку... Впрочем, хватит о грустном.

Люси вновь обратилась к картине.

– У меня замечательная идея, – внезапно произнес Колин. – Ты ведь знаешь, как я забочусь о тебе, Люси...

– И я о тебе, – перебила она, не понимая, куда может привести подобный разговор.

И тут быстрыми шагами Колин приблизился к ней и обнял ее за плечи. Люси вздрогнула от неожиданности и тут же почувствовала его губы на щеке. Она едва успела оттолкнуть Колина. Ее кисточка выпала из рук и упала в траву, при этом крупная капля зеленой краски попала на лацкан его камзола.

– Что это ты такое делаешь? – Девушка не отрываясь смотрела на него, взгляд ее был полон удивления.

– Послушай, Люси, почему бы тебе не выйти за меня? – Молодой человек изо всех сил старался скрыть смущение.

– Но это же смешно! – Люси взглянула на дом и заметила, как штора в кабинете лорда Роузмора дрогнула.

В этот момент Колин приблизился к ней, приложил руку к сердцу и со всей возможной решительностью произнес:

– Я абсолютно серьезно.

– Ты что, с ума сошел? – Люси наклонилась, чтобы поднять кисточку. – Я и подумать не могла, что ты можешь предложить мне замужество.

– Клянусь, я в полном порядке. И все-таки почему бы тебе не выйти за меня? Мне нужна жена, тебе муж, и теперь мы нашли друг друга.

– Я не могу выйти за тебя, Колин.

– Но ты же заботишься обо мне...

– Конечно, – согласилась Люси, – но только как о брате. А для замужества мне нужно нечто большее...

Внезапно холодок пробежал по спине Люси. Интересно, откуда Колин взял эту нелепую идею?

– Что же еще тебе надо?

– Любовь, Колин. Как бы я ни заботилась о тебе, я не люблю тебя как... Ну, как мужчину, извини... – Голос ее слегка задрожал.

– Да, конечно, ты права. – Колин достал из кармана платок и начал вытирать краску, попавшую на его камзол. – И ты должна простить мне мое поведение.

– Разумеется, я прощаю тебя. Ты просто... немного перестарался! Ты мне как брат, Колин, и всегда был и всегда будешь им.

– Ладно, не бойся. Мое отношение к тебе не изменилось – ведь мы с тобой друзья. Но все-таки ты не моя сестра, поэтому я подумал, что должен поцеловать тебя, чтобы убедиться в этом...

– И совершенно напрасно.

– А вот и мама идет, – сказал Колин, убирая платок обратно в карман, – наверное, будет ругать тебя: ты ведь совсем не отдыхаешь и не готовишься принимать своих поклонников.

Подняв глаза, Люси увидела леди Роузмор, которая направлялась к ним с террасы.

– Люси, какой... э-э... прекрасный... пейзаж. Ведь это пейзаж, не правда ли?

– Боюсь, на самом деле это ужасно. Я ни разу не рисовала пейзажи, вот и решила попробовать...

– Лошадь, – леди Роузмор ткнула пальцем в картину, – получилась особенно замечательно, – она подошла ближе и поднесла к глазам монокль, – очень правдоподобно.

– Спасибо. – Люси наклонила голову. – А где Сюзанна и Джейн? Отдыхают?

– Да, наверное. Колин, я хотела бы немного поговорить с Люси, надеюсь, ты простишь нас. Твой отец в кабинете, и я уверена, он с удовольствием побудет в твоем обществе.

– Конечно, мама. – Колин подмигнул Люси и направился в сторону дома.

Леди Роузмор удобно устроилась на стуле и жестом пригласила Люси присесть.

– Люси, дорогая, надеюсь, ты не обидишься на то, что я собираюсь тебе сказать. Твоей мамы сейчас нет рядом, и я чувствую ответственность за тебя, поэтому хочу помочь и... направить в нужную сторону.

– Конечно, леди Роузмор. – Люси сложила руки на коленях.

– Прошлым вечером на балу леди Мэндвилл откровенно поговорила со мной. Она сказала, что крайне недовольна твоим визитом в Ковингтон-Холл.

– В Ковингтон-Холл? Но с тех пор прошло уже больше месяца...

– И все же она до сих пор вспоминает, как ты неподобающе выглядела с этим жеребенком. Она была просто в шоке, увидев тебя наедине с маркизом, ее сыном, без сопровождения, в каком-то «домашнем платье» – так, по-моему, она выразилась.

– О! – Люси вскочила. – Но это же неправда! Возможно, я была без шляпки и перчаток, но платье на мне было абсолютно приличное.

– Дорогая, я уверена, что ты говоришь правду, и понимаю: дома все привыкли к твоим занятиям. Но здесь, в Лондоне, обязательно найдутся те, кому твое поведение покажется неприемлемым и даже неприличным. Пожалуйста, присядь. – Леди Роузмор протянула руку, словно приглашая Люси вновь присесть. – Я знаю, ты очень способная; если лорд Мэндвилл не преувеличивает, именно ты спасла жизнь жеребенку. Разумеется, я не имею ничего против твоего визита в Ковингтон-Холл; в конце концов, лорд Мэндвилл сам пригласил тебя. Но тебе все же следовало взять кого-нибудь с собой. У тебя ведь есть миссис Стаффорд, Мэри, Бриджитт...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению