В ее постели - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Макгилливрей cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ее постели | Автор книги - Дебора Макгилливрей

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– А не могла шотландская кровь сделать Сент-Джайлза более устойчивым к твоему колдовству?

– Может быть. Этот воин обладает могуществом, которого я никогда не встречала ни в одном мужчине. Оба этих Шеллона слишком похожи, чтобы понять их сны и видения. И в то же время слишком разные. Я предупреждала тебя быть осторожной с тем, чего желаешь. Ты хотела ребенка. Он у тебя есть. Через семь месяцев ты будешь держать ребенка на руках. Сына. Очень похожего на своего отца. Он поймет это, Эйтин. Узнает, что ты использовала его тело для своей цели, даже если его мозг не сможет вспомнить все. Так или иначе, он поймет, когда увидит ребенка.

– О, хотела бы я…

– Больше никаких желаний, девочка! Нам бы справиться с теми, что уже есть.


Деймиан стоял на бастионе, наблюдая, как Кэмпбелл и его люди отъезжают от Лайонглена.

– Скатертью дорожка, и чтобы ноги твоей больше не было в нашем доме, – пробормотал он.

Ветер поменялся, поднимаясь с Лох-Эллаха, кружа, обвивая Деймиана призрачными, игривыми дланями, которые ерошили его густые черные волосы. Запах дождя тяжело витал в воздухе, ощущение надвигающейся грозы, усиленное собирающимися грозовыми тучами, нависло над ущельями. Скоро грянет буря. И Деймиан будет рад ее мощи, ее силе, примет ее ярость.

– Похоже, Кэмпбелл очень скоро вымокнет до нитки, – с улыбкой заметил Шеллон. Он обратил взгляд своих темно-зеленых, проницательных, слишком проницательных глаз на Деймиана: – Хочешь поговорить?

Прислонившись к каменному зубцу, Деймиан позволил ветру ударить ему в лицо. Все чувства перемешались. Деймиан не знал, с чего начать, чтобы распутать их. Будучи легко поддающимся переменам настроения и, как большинство мужчин, не особенно любящий облекать в слова заботы, мнения или ощущения, Деймиан предпочитал размышлять о них. Он знал, что у Джулиана есть вопросы. Черт возьми, они и у него есть. Но, не имея немедленных ответов, было проще уступить потребности помолчать.

– Не особенно.

Шеллон кивнул:

– Уверен, сходство леди Эйтин с Тамлин смущает тебя и…

– Они очень похожи. Но несмотря на это, их различия заметны больше, чем сходство. Многие люди смотрят на тебя и на меня и думают, что мы – зеркальные отражения. Но это не так.

– Мы – двое с чертами Шеллонов, – согласился Джулиан, – и все же жизнь сделала нас непохожими.

Кивнув, Деймиан выдавил улыбку:

– Да, я выше… и красивее. – При этих словах усмешка на губах умерла раньше, чем вырвалась из его груди. «Я выше… и красивее». Один из этих странных отголосков, которые преследовали его после возвращения в Гленроа.

– Что тебя беспокоит? – Шеллон заметил его реакцию и подивился странной перемене.

Деймиан попытался задержать одну из этих странных, моментальных вспышек в сознании, чтобы тщательно рассмотреть ее, чтобы понять, что она означает. Мгновение во времени оставалось неуловимым.

– Я не знаю. Мне нужно еще подумать над этим. Явления, слова, образы блуждают по краю моих мыслей.

Шеллон потер большим пальцем подбородок.

– Гийом говорил, что незадолго до твоего исчезновения на празднике костров ты пил с тремя юнцами, похожими между собой, и что с ними был какой-то здоровяк.

«Просто идеально, как раз то, что нам нужно, а?» И вновь слова эхом отозвались в голове Деймиана. Чертовски досадно.

– А больше Гийом ничего не сказал?

– Только что ты пил с ними, а позже исчез. Как и они. Сомневаюсь, что можно найти еще одну группу людей, подходящих под это описание, а? – Шеллон замолчал, затем взглянул в направлении Глен-Шейна. – Я скучаю по Тамлин. Надо было взять ее с собой, но я не знал, с чем мы можем столкнуться, ведь бежавшие из Данбара шотландцы все еще прячутся в горах. Я рад, что твое вступление во власть в качестве барона этого глена прошло без осложнений. Чем скорее все уладится, тем скорее я вернусь в Гленроа к Тамлин.

– Мне жаль, что это дело увело тебя от жены, – сказал Деймиан, впервые не ощутив глубокого сожаления, что Тамлин не его. – Она тебе прекрасная пара, Джулиан. Никогда не признавайся Эдуарду, как он осчастливил тебя этим браком.

– Это я знаю. – Он потрепал Деймиана по плечу. – Пойду посмотрю, как устроили в конюшне Язычника, а потом ужинать. Ты идешь? Это был длинный день для нас обоих. Хотя для тебя более беспокойный, а?

– Я присоединюсь к тебе позже. Сейчас мне бы хотелось немного походить вдоль бастиона, почувствовать, что теперь эти владения мои. – Эта мысль была для него все еще внове. Хотелось насладиться своими первыми впечатлениями в качестве хозяина этого феода.

– Тогда я оставляю тебя с твоими думами и мыслями о леди Эйтин.

Деймиан улыбнулся одним уголком рта.

– Почему ты решил, что я буду думать о леди?

Шеллон усмехнулся и, качая головой, пошел прочь. Приветствуя одиночество, Деймиан медленно зашагал вдоль парапета, пытаясь принять, что этот глен и крепость теперь на самом деле принадлежат ему. Он – хозяин Лайонглена. Это богатое владение, полученное им по праву рождения и милостью Эдуарда. Только потребуется время, чтобы Деймиан почувствовал себя здесь дома. Обычно дальновидный в своих жизненных целях, он вдруг ощутил странную растерянность. Он служил Джулиану как графу Шеллону после смерти лорда Майкла. Служил так много лет, так много битв, что и не счесть. В награду Шеллон подарил ему небольшое поместье Парвон. Будучи слишком занят войной, всегда прикрывая спину Джулиана, он редко бывал в Парвоне, поэтому не чувствовал никакой привязанности к тому феоду. Не стал бы сильно переживать, даже если бы больше никогда не увидел его.

Здесь, в Глен-Шейне, у Деймиана появился шанс построить будущее. Наконец настало время осесть на одном месте, жениться, завести семью.

Эти размышления вызвали в памяти лицо Эйтин. Правда ли то, что она вышла замуж за его деда прямо перед его смертью? Если да, то не для того, чтобы заполучить деньги и положение. Будучи баронессой Койнлер-Вуд, своим титулом и землями она не уступала Лайонглену. Тогда к чему эта выдумка, что теперь она – баронесса Лайонглен? Более того, зачем Деймиан позволил Кэмпбеллу поверить, что она – жена нового хозяина Лайонглена?

– Обладание, – прошипел он себе под нос. – Как какому-нибудь псу, поднимающему лапу, мне хотелось пометить ее как свою собственность, и я сделал это не задумываясь. Будь я проклят, если…

Пронзительный крик расколол потемневший в преддверии грозы воздух. Деймиан завернул за угол, держа руку на рукоятке меча. Его взгляд скользнул через стену, пытаясь увидеть, откуда донесся этот горестный крик. Лишь тишина приветствовала его. Когда он начал гадать, уж не померещилось ли ему это, жалобный крик раздался снова.

Деймиан замер. Он слышал эти крики раньше. Только когда? Где?

Из-за угла вышел один из стражников дозора и почтительно кивнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию