Мятежный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Макгилливрей cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежный рыцарь | Автор книги - Дебора Макгилливрей

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Еще, Тамлин.

Он потянул ее голову назад, чтобы прильнуть губами к груди. Он то и дело входил в нее.

Джулиан хотел, чтобы это продолжалось вечно, но знал, что может контролировать себя не больше, чем прошлой ночью под яблонями.

– Да, Шеллон, еще, – промурлыкала она. – О, еще!


Джулиан нервничал, ведя Тамлин вниз в главный зал, чтобы предстать перед людьми Гленроа в первый раз после празднования Белтейна. После ванны они заснули, а обитатели замка уже начали просыпаться. Благодаря Тамлин Джулиан снова почувствовал себя живым. Он готов был овладевать ею снова и снова, касаться этого золотого пламени, но воздержался. Это могло повредить ее здоровью. На Тамлин было новое зеленое платье, которое сшила для нее Рейвен. На шее – широкое пиктское ожерелье. На голове – золотой венок. Все еще пиктская принцесса, Тамлин теперь была более уравновешенной – истинная госпожа Гленроа.

Его жена.

Джулиан чувствовал гордость, держа ее под руку, когда они входили в главный зал. Несмотря на ее заверения, что люди Гленроа воспримут их соединение как великое предзнаменование, Джулиан опасался, что увидит в их взглядах осуждение, услышит перешептывания, поскольку не проявил к Тамлин уважения, достойного ее ранга. Он замедлил шаг, оценивая реакцию собравшихся. И, к своему удивлению и радости, увидел сияющие глаза и широкие улыбки.

Тамлин улыбалась и кивала, пока они шли к столу лорда.

Джулиан пришел в замешательство, глядя на нее. Тамлин нисколько не была смущена на этой новой стадии их отношений. Джулиан понял, что управляться с ней будет все труднее. Тамлин входила в полную женскую силу. Хорошо, что его накидка достаточно длинна, потому что одного только взгляда на нее было достаточно, чтобы его жезл пришел в боевую готовность.

Слуги следили за тем, чтобы тарелка Джулиана не оставалась пустой, а кубок был наполнен.

Он накрыл ладонью руку Тамлин и слегка сжал. Тамлин сияла от счастья. «Видишь, мои люди приняли тебя!..»

Все радовались, глядя на него и Тамлин, сидевших во главе стола, как и подобает господину и госпоже поместья. Но когда Джулиан взглянул на сэра Дирка, у него кровь застыла в жилах. Сэр Дирк смотрел на Тамлин со смесью желания, ненависти и обиды.

Утром Джулиан решил послать письмо барону Пендегасту с просьбой отозвать сэра Дирка. Пусть отправляется в свои собственные владения. Пендегаст надеялся, что Джулиан выделит Дирку фьеф в Мортэйне. Но теперь это невозможно, поскольку Эдуард лишил его владений Шеллонов в Нормандии и английских владений в Торкмонде.

Заинтересовавшись, как реагирует Деймиан на явные признаки того, что Джулиан владеет Тамлин, он наклонился, чтобы посмотреть в дальний конец стола. Кузена не было. Прошлой ночью он слишком переусердствовал с элем, так что, должно быть, еще спит.

Джулиан улыбнулся Саймону:

– Вижу, Деймиан не готов трезво принять землю.

Саймон отправил в рот кусок жареной свинины и пожал плечами:

– Я не видел его с тех пор, как начались танцы. Может быть, он унес подальше свое раненое сердце и напился до бесчувствия.

– Деймиан уехал, – сказал Гийом.

Уехал? Куда уехал?

Джулиан и Саймон удивленно переглянулись. Гийом пожал плечами:

– Я послал Моффета на поиски, опасаясь, как бы он не свалился в озеро. Вчера я видел, как он уходил с теми людьми. Тогда я не обратил на это особого внимания, но сегодня утром забеспокоился. Не думаю, что они из этой долины, Джулиан.

– Не из этой долины? – переспросила Тамлин. Она многозначительно посмотрела на Джулиана, напомнив ему, что священные туманы охраняют долину.

– Они вместе распили рог эля, после чего он ушел с ними искать вересковый мед.

– Моффет сказал, что его вещи здесь. Его конь стоит в конюшне, так что, полагаю, рано или поздно он объявится.

Джулиан настаивал, немного встревоженный настроением кузена:

– Люди, с которыми ушел Деймиан, не близнецы-тройняшки и высокий викинг?

– Да, трое мужчин, одинаковые лица, одинаковое телосложение, лет двадцати на вид. А тот высокий явно потомок викингов. – Джулиан заметил, что Тамлин переглянулась с Рейвен и Ровеной. – Кто эти люди? Очевидно, они нам знакомы.

– Те трое – это Хью, Дьюард и Льюис. Наши кузены. Высокий – это Викинг. По древнему поверью, викинги прислали почетную гвардию, чтобы охранять леди Койнлер-Вуд, нашу кузину Эйтин.

Джулиан не смог сдержать смех, когда она назвала имя кузины.

– Эйтин? Поджигательница? Боже, спаси меня, если она так же своевольна, как все остальные женщины клана Огилви!

Тамлин рассмеялась и сделала глоток из кубка, предложенного им.

– Вообще-то судьба улыбнулась тебе, Шеллон. Эдуард мог послать тебя принять во владение Койнлер-Вуд. Моя кузина огненно-рыжая, и темперамент у нее такой же огненный. Пересчитайте дарованные вам благословения, милорд, и поставьте свечу за меня и мои светлые волосы.

Рейвен хихикнула:

– О да, у нашей Эйтин веснушки и соответствующий им характер.

– Тогда я рад, что Койнлер-Вуд не мое владение. У меня и так предостаточно женщин Огилви, хватит на целую жизнь. Пусть кто-нибудь другой разбирается с этой веснушчатой бестией. – Джулиан поднял кубок в честь сестер Макшейн. – А где этот Койнлер-Вуд?

– Примерно в полудне верхом от Лайонглена.

Джулиан пожал плечами:

– Может быть, ваши кузены просто сопровождают Деймиана в гости к его прадеду. Если он не появится к утру, я пошлю гонца узнать, благополучно ли он прибыл туда.

– Простите, лорд Шеллон. Говорят, в Лайонглене ничего не слышали о лорде Рейвенхоке, и даже не знали, что он едет на север, чтобы принять во владение поместье, – сообщил Джервас Джулиану.

Тамлин подошла к Джулиану, сидевшему в кресле у камина в главном зале. Она положила руку ему на плечо и легко сжала. Подняв на нее глаза, Джулиан взял ее руку и сплел свои пальцы с ее пальцами. Подчиняясь порыву, он привлек жену к себе на колени и усадил ее так, чтобы она прислонилась к его плечу и они могли наслаждаться теплом огня. Он наклонился и поцеловал ее в висок.

Под ее округлым задом его тело пульсировало от желания, а ее ерзанье, чтобы устроиться поудобнее, было мучительно. Он улыбнулся. Не из-за физической реакции на близость Тамлин. Она была сильной, такой сильной, что перевешивала все в его разуме. Все окружающие словно растворились в тумане, так что казалось, что они с Тамлин наедине. Это был один из тех моментов умиротворения, по которым так истосковалась его душа.

Глава 19

Тамлин сидела на вороной кобыле по кличке Колдунья – свадебном подарке Шеллона. Слева от нее ехал он на гарцующем Язычнике. Неуемная энергия владела конем, такая же, как его хозяином. В то время как Шеллон пошел на большие расходы, чтобы свадьба состоялась с пышностью, достойной бывшего первого рыцаря короля, Тамлин чувствовала его желание поскорее завершить церемонию, как будто он хотел убедиться, что обладает ею и Гленроа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию