Мой благородный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Бридинг cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой благородный рыцарь | Автор книги - Синтия Бридинг

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Нилл сжал кулаки. На мгновение Дейдре показалось, что он готов затеять драку, однако, когда Мира пошла в наступление, направив на него нож, он, разразившись проклятиями, промчался мимо них к двери.

– Спасибо, – сказала Дейдре, когда он скрылся во дворе.

Мира проворчала что-то невразумительное, по ее шее и лицу пополз розоватый румянец.

– У мужчин нет права применять силу по отношению к женщинам. – С этими словами она повернулась и прошествовала на кухню.

Дейдре, придерживая одной рукой разваливающийся корсет, пригладила выбившиеся из косы волосы и направилась к черному ходу, стараясь, чтобы никто не заметил ее в таком виде. Она уже схватилась за ручку двери и прямо на пороге столкнулась с Гилеадом, который выходил из дома.

Окинув взглядом ее разорванное платье и почти обнаженную грудь, он порывисто обнял ее, поглаживая по волосам и спине.

– Это сделал Нилл?

Дейдре кивнула и уткнулась лицом в его плечо, ноги едва держали ее. В отличие от Нилла от него пахло мылом, духами и кожей, а объятия были такими надежными, теплыми… Из глаз Дейдре ручьем потекли слезы.

– Я покончу с этим, – сказал Гилеад. – Я вызову этого ублюдка на поединок.

– Ты не можешь, – всхлипнула Дейдре и нежно погладила его щеку. – Ты оскорбишь этим Даллис.

– Мне все равно. Нилл зашел слишком далеко. Я отведу тебя в дом, а потом найду его.

– Нет, Гилеад, пожалуйста. Твой отец слишком часто говорит о том, что ему нужны союзники. Комгалл должен защищать тылы. Нельзя обижать его. Не сейчас.

По выражению лица Гилеада Дейдре поняла, что не убедила его.

– Пожалуйста, – взмолилась она и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.

Их языки сплелись в страстном поцелуе, желание нарастало с каждым мгновением. Но призывные звуки рога вернули их к реальности, и воздушный замок разлетелся вдребезги. Гилеад слегка отстранился, продолжая осыпать поцелуями лицо и шею Дейдре.

– Это сигнал садиться на коней. Мне нужно идти.

Дейдре повисла на нем, не в силах оторваться, потом отступила назад.

– Да защитит тебя Великая мать.

Она долго смотрела ему вслед и молилась о том, чтобы он вернулся невредимым, а вот Нилл погиб на поле боя, хотя и знала, что дурно с ее стороны желать смерти этому мужлану.


Пока они ехали на север, Гилеад старался не спускать глаз с Нилла, но тот держался сзади вместе со своими воинами. Сначала Гилеад решил, что он хочет избежать ссоры, но на второй день спросил отца, собирается ли вообще их союзник воевать. Ангус оглянулся и посмотрел на густое облако пыли вдали.

– Да, он намерен сражаться, но не в передних рядах.

– Трус, – пробормотал Гилеад сквозь зубы. – Мерзавец с цыплячьей душой.

– Ты, судя по всему, намерен расправиться с ним, – заметил Ангус, искоса взглянув на сына.

– Он пытался изнасиловать Дейдре.

– Изнасиловать? Ты шутишь? Наверное, он просто хотел поцеловать ее, а она оскорбилась.

– Нет, он порвал на ней одежду. Как только закончится сражение, я вызову его на поединок.

– А ты понимаешь, что нанесешь бесчестье Даллис и сделаешь Комгалла нашим врагом?

– Дейдре не заслуживает такой участи, – упрямо повторил Гилеад.

Помолчав несколько минут, Ангус вздохнул.

– Я тоже не доверяю Ниллу. Посмотрим, как он будет вести себя во время сражения. Может, боги помогут тебе и он не вернется домой.

– Ты даешь разрешение убить его?

– Нет. – Ангус взглянул на сына с осуждением. – Так могут поступать только трусы. Но я выдвину его войско вперед, и он окажется в самой гуще. – Он пожал плечами. – Кто знает замыслы богов?


Прошел слух, что Гунпар остановил Фергуса на границах своих владений, но тот двинулся на юг и взял в осаду крепость Габрана. Больше никаких вестей от Ангуса не было, хотя прошло уже несколько недель. Днем Уна нагружала Дейдре работой, и тосковать ей было некогда, но по ночам она не спала, думая о Гилеаде. А что, если он ранен или убит? Ей хотелось прогуляться по крепостным стенам, чтобы успокоиться и очистить свой разум, однако там повсюду стояли часовые, поэтому уединиться было невозможно.

Дейдре радовалась, что поблизости нет ни Нилла, ни Даллис, но большой зал по вечерам казался таким пустым и угрюмым. Поговорить было не с кем. Друстан опять ушел в себя, его музыка звучала дико и печально, словно похоронный плач, который Мира и Уна устроили на похоронах Элен.

Как ни странно, Дейдре скучала по Формории. Она по-прежнему осуждала королеву за то горе, которое та доставляла Элен, но теперь стала лучше понимать ее. Никто не вправе осуждать ее за любовь. Дейдре сама любила и понимала, что она не властна над своими чувствами. А кроме того, будь Формория здесь, они могли бы вдвоем ускакать куда-нибудь подальше от замка.

Дейдре вздохнула, складывая чистые, пахнущие солнцем простыни. Ей очень хотелось поехать к каменному кругу и снова вобрать в себя его магическую силу. Один раз она попробовала сделать это, но в воротах се остановили. Ангус приказал не выпускать женщин из замка до их возвращения. Как Дейдре ни пыталась обольстить стражников, какие уловки ни придумывала, они были непреклонны.

Внезапно тишину разорвал звук рога, предвещавший прибытие гостей. Дейдре выбежала во двор и тут же сникла от разочарования, когда в ворота въехала карета Даллис. Дейдре совсем потеряла счет времени. Свадьба Гилеада уже близко. И ее свадьба тоже, если она не сумеет прежде сбежать.

Друстан уже спешил к карсте, чтобы помочь Даллис.

– Вы прекрасны, как первый весенний день после снежной зимы, – напыщенно произнес он.

– Приятно видеть вас, Друстан. Я соскучилась по вашей музыке, – сказала Даллис с томной улыбкой и вложила свою миниатюрную ручку в его могучую ладонь.

Дейдре неохотно вышла им навстречу. «Вряд ли тебе понравились бы те мелодии, которые Друстан исполнял последнее время, – невольно подумала она, глядя на Даллис. – Но с твоим приездом его настроение явно улучшилось».

– Я сочинил кое-что для вас сегодня ночью, – сказал Друстан с легким поклоном.

– Я провожу вас в вашу комнату, – вмешалась Дейдре.

– Конечно, – вежливо ответила Даллис. – Благодарю вас. – И она улыбнулась Друстану, давая понять, что у них еще будет время поговорить.

Когда они вошли в большой зал, Дейдре добавила:

– Гилеад и Ангус еще не вернулись.

– Знаю. – Даллис оглянулась на Друстана. – Но я решила приехать пораньше и устроиться здесь. И отец хочет, чтобы я встретила своего жениха.

У Дейдре все сжалось внутри. Конечно, она ведь невеста Гилеада. Его будущая жена. Она будет жить здесь. Главное – не видеть всего этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию