Невеста полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джонсон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста полуночи | Автор книги - Софи Джонсон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Мерек показал ей, каким покладистым и сговорчивым мужем он может быть.

Она выказала ему свою благодарность.

После обычных громких стонов восторга Нетта, отдышавшись, заснула.


– Нетта, ты не поверишь, это случилось! Видишь костры? Слышишь Меган? Она играет прекрасную мелодию! Брайанна говорит, что скоро приезжают мои мама и отец. Ты не волнуешься за меня?

– Элиза, – нахмурился Коннор, стоявший в дверях рядом с Мереком.

– О-ох! Я совсем забыла. Тебя не полагается беспокоить. – Пробежав по комнате, Элиза исчезла за ширмой.

Коннор последовал за ней. Когда его большие руки сжали плечи Элизы, она вскрикнула.

– Когда ты научишься повиноваться мне, Мышка?

– Нетта слышала шум и костры видела. Она же смотрела в окно! Да и как она могла не смотреть, когда замок полон огромными людьми на косматых лошадях? – Элиза покраснела. Ветер задрал не один тартан, многое открыв любопытным взглядам.

– Что ты такого увидела, что у тебя щеки зарделись?

Коннор обхватил Элизу за ягодицы, приподнял, прижимая к своему налившемуся твердому копью, и крепко поцеловал в губы.

– Нечего глазеть на мужчин, когда ветер сильный. И не сомневайся, я тебя накажу, если увижу, что ты на их наготу заглядываешься.

Они спустились в большой зал приветствовать гостей. Не успело солнце подняться в зенит, как все помещения замка были заполнены представителями кланов, съехавшимися на торжество. Те, что рангом пониже, раскинули палатки между внешней и внутренней стеной замка. Для мытья такой толпы народа не хватало лоханей. Мерек посоветовал находящееся рядом озеро и воду из колодца.

– Я очень рассержусь, если увижу, что ты болтаешься у двери, разглядывая купающихся голых мужчин. – Коннор пристально посмотрел на Элизу. – Если уж тебе так нужно разглядеть мужское тело, можешь вымыть меня.

Элиза толкнула его локтем в ребра.

– Ну что за человек! Я на голых не заглядываюсь, – вознегодовала она. – Слышал бы мой отец эти слова, он бы тебе нос разбил, а может, даже твою бестолковую голову. Он запросто это сделает, и не удастся мне завтра выйти за тебя.

В комнате одновременно раздался тихий смех и взрывы хохота. Элиза попыталась сбежать. Коннор крепко держал ее.

– Я слышу, волынщик играет английскую мелодию. Твой отец у ворот. Разве ты не хочешь приветствовать родителей, чтобы твой отец сразу начал бить меня до полусмерти?

Элиза кинулась к двери. Коннор, усмехаясь, последовал за невестой.


Нетта плакала всю свадьбу Элизы. Чем больше она рыдала, тем сильнее нервничала невеста. Мерек хмурился:

– Жена, ты оскорбляешь меня своими рыданиями. Ты должна улыбаться и показать подруге, что супружество – счастливое занятие. – Он с сомнением посмотрел на Нетту. – Ты держишь себя так, будто ее ведут на заклание.

В ту минуту, когда пара произнесла клятву и семейство отправилось в часовню на свадебную службу, слезы Нетты высохли. Мерек решил, что дело в женском характере, но изменил свое мнение, когда слезы покатились из глаз отца Элизы. Ох уж эти англичане! Мерек презрительно фыркнул. Ни один горец не станет лить слезы из-за женщины!

Хотя Нетта нравилась ему, Мерек отказывался признавать, как важна она стала для него. Он не осмеливался любить ее. А гнев, который его охватывал, когда ей пытались причинить зло, дело вполне естественное. Когда кто-то угрожает его имуществу, любой взбеленится.

Мерек больше не позволит Мортейну близко подойти. Этот человек всем и каждому рассказывает, что не может дождаться союза с сестрой Нетты. Если ему так не терпится, почему он никак не уедет?

Мерек сомневался, что Роджер заинтересован жениться. Двигался он как-то не по-мужски. Но больше всего Мереку не нравилось, как Мортейн поглядывает на его оруженосца Дафидда.

Гости задержатся в замке еще на день, чтобы мужчины насладились охотой. Когда они приедут, надо, не давая Роджеру спешиться, предложить ему вернуться в Англию. Нахмурившись, Мерек сообразил, что не может командовать отъездом Мортейна. Нужно считаться с бароном Карсуэллом. Если бы Мерек не пообещал Нетте сдерживать гнев, он давно сбросил бы со скал костлявого мерзавца. Мерек притянул Нетту ближе.

– Мне руки больно! – Нетта ущипнула его за талию, привлекая внимание. Глянув вниз, Мерек, казалось, удивился, увидев жену.

– Не отходи от меня. Если тебе нужно уединиться, я пойду с тобой. – С суровым видом он похлопал ее по плечу.

Нетта покраснела от такого неделикатного предложения. Как уединиться с Элизой и объяснить ей, что происходит между мужчиной и женщиной? Она не хотела разговаривать с подругой в присутствии Брайанны или Меган. Они посмеются, если узнают о ее глупых россказнях.

Мерек оставил Нетту только на время, когда соревнованием кланов определялся самый сильный воин. Воины Блэкторна требовали, чтобы Мерек присутствовал на состязании. Никто не мог опередить его в метании копья.

Мерек за руку притащил Нетту к Дамрону.

– Буду очень благодарен, если ты присмотришь за Неттой, Дамрон. – Мерек прищурился. – Она имеет привычку бродить одна. – Подтолкнув ее к лэрду, он ушел.

– Нетта?

Тон Дамрона был резким и требовательным. Когда Нетта подняла на него глаза, он с каменным лицом скрестил на груди руки. Его глаза цвета морской волны сурово смотрели на нее. Как у Брайанны хватает смелости лечь в постель с этим мужчиной? Не теряя времени, Нетта кивнула.

– Я в отличие от своего глупого брата не понимаю, когда так опекают женщину. Тем не менее ты с этого места не сойдешь, понятно?

Дамрон ждал от нее ответа. Улыбнувшись, Нетта молча кивнула. Скоро она сможет поговорить с Элизой наедине. Увидев, что лэрд увлеченно наблюдает за разворачивающимися событиями, она попыталась улизнуть. Но не тут-то было.

– Я без колебаний поколочу тебя, если ты не подчинишься, ясно? – Голос Дамрона в отличие от выражения глаз был мягким.

– Я и шагу не ступлю. Честное слово!

Нетта не сомневалась, что лэрд выполнит свою угрозу. Элиза осталась на произвол судьбы.

Вздохнув, Нетта стала следить за соревнованием воинов. Святые угодники! Они и вправду сумасшедшие. Они метали не копья, как она думала.

Они бросали бревна. Стволы дубов.

Один из участников, присев на корточки, крепко обхватил ствол за тонкий конец и поднял. Уравновесив груз, воин ринулся вперед и метнул его. Если бросить ствол достаточно сильно, то он, кувыркнувшись в воздухе, приземлится на толстый конец и упадет вперед.

Конечно, Мерек победил, но вел он себя так, будто это обычное дело.

Это был очень долгий день. Нетте так и не выдалась возможность поговорить с Элизой наедине. После праздничного ужина, когда женщины увели невесту, чтобы помочь ей подготовиться ко сну, Нетта отказалась от своей затеи. Она надеялась, что ее подруга не слишком испугается, когда Коннор приступит к супружеским обязанностям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию