Невеста маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Лафой cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста маркиза | Автор книги - Лесли Лафой

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Кстати, надо еще доказать, что Люсинда на самом деле злобная убийца, какой ее пытается представить Тристан. Он вполне мог выдумать все это, чтобы заручиться ее сочувствием и потом обольстить.

Симона вздохнула. Если честно, она отправилась на встречу с ним в саду, заранее зная, что позволит ему вовлечь ее в опасную связь, а когда Тристан не свернул с выбранного им пути, она с радостью за ним последовала, да еще и была более чем довольна результатом.

А потом он порвал с ней, и она осталась ни с чем. Ну если не считать воспоминаний о ночи невероятных наслаждений.

Боже, как мужчины усложняют жизнь! Зато она получила урок и хорошо его усвоила. Никогда больше она не позволит, чтобы какой-то мужчина нарушил ее одиночество… скуку. Неумолимую, абсолютную скуку ее существования.

– Надеюсь, тебе уже лучше? – Фиона мягко тронула сестру за руку.

– Не думаю.

– Может, ты хочешь поговорить об этом? Я очень хорошо умею слушать.

Симона пожала плечами.

– Не знаю, с чего начать. Иногда мне кажется, меня что-то беспокоит. Потом, когда я пытаюсь придумать какой-то выход, я теряю нить, и мои мысли переключаются на другое.

– А о чем ты думала, когда я к тебе подошла?

– О том, как невыразимо скучна моя жизнь.

– Скучна? О чем ты?

– В моей жизни ничего нет, во всяком случае, ничего значимого. Я встаю утром, и мне совершенно нечего делать весь день – по крайней мере такого, что бы имело какое-то значение. Когда меня спрашивают, как прошел мой день и чем я занималась, я не могу рассказать ничего, что было бы хоть немного интересно. Если бы я не вставала, если бы решила провести всю оставшуюся жизнь, лежа в постели и глядя в потолок, это не затронуло бы ни единого человека на этой земле.

– Неправда! Интересно, с чего ты так решила?

– Ах, Фиона, полно! Твои животные погибли бы, если бы ты не находилась с ними рядом и не заботилась о них.

Если бы что-то случилось с Дрейтоном, то либералы палаты лордов были бы потрясены, а рядом с Каролин оплакивающая мужа королева Виктория показалась бы спокойной. Если бы что-то случилось с Каролин, это стало бы крушением мира для всех нас. Но если бы я в ближайшие пять минут приказала долго жить… Абсолютно ничего не произошло бы.

Фиона долго смотрела на сестру, а потом мягко улыбнулась:

– Зато все по-другому, когда ты с лордом Локвудом, верно?

– Во всяком случае, не уверена. Это было непростительно с моей стороны. – Симона вздохнула. – Каролин и Дрейтон – единственные известными мне люди, для которых отношения – это не просто обмен совокупления на деньги.

– И что плохого, если ты сможешь иметь такое же счастье, как и наша сестра?

– В надежде ничего плохого нет, – признала Симона. – Но безмерно глупо испытывать разочарование, когда тебе везет меньше, чем кому-то другому.

– Ты так уверена, что между тобой и лордом Локвудом все кончено?

– Да.

По крайней мере с его стороны. С ее… Похоже, ее гордость еще недостаточно сильно ранена.

– Он сообщил Дрейтону, что наша связь закончена.

– Люди часто говорят что-то, когда от них этого ждут, но сами они так не считают.

– А вот Тристан считает именно так.

Фиона вздохнула:

– Не знаю, не знаю. Ты все время даешь обещания Дрейтону, но редко их выполняешь.

– Я совсем другое дело. Теперь бывшая любовница лорда Локвуда приехала в Лондон и…

– И он не возобновлял отношений с ней.

– Откуда тебе это известно?

– Лорд Локвуд вышел следом за тобой из храма, а это значит, что он достаточно сильно привязан к тебе, и твои слезы его встревожили.

Симоне тоже хотелось бы думать, что Тристан ведет себя благородно, пытается ее оберегать…

– Возможно, ты и права.

– Возможно? – Фиона засмеялась, ее глаза заискрились. – На твоем месте я бы подумала о том, где лучше выходить замуж – в Лондоне или в замке Райленд.

Симона долго молчала.

– Ты думаешь, я когда-нибудь выйду замуж за Тристана?

– Да.

– Но… Он сперва должен сделать предложение, – возразила Симона. – А это вряд ли случится.

– С каких это пор ты ждешь, чтобы удача сама пришла к тебе? Если этот человек делает жизнь интересной, значит, добивайся его! Устроить скандал лучше, чем лежать в постели, смотреть в потолок и испытывать дикую скуку всю оставшуюся жизнь.

– Каролин и Дрейтон…

– Они искренне хотят, чтобы ты была счастлива.

Вот как? Неужели они будут рады, когда семейное имя начнут смешивать с грязью?

Симона вздохнула и постаралась улыбнуться сестре.

– Я подумаю об этом, – пообещала она.

– Иногда, – мягко заметила Фиона, – лучше не думать, а действовать. Впрочем, сюда уже идут Дрейтон и Хейвуд. Ты едешь с нами или у тебя другие планы?

– Другие, – поспешно решила Симона, собираясь поскорее раствориться в толпе. – Если я кому-то понадоблюсь, пусть ищут меня у леди Эммалины.

Фиона пробормотала что-то насчет привета лорду Локвуду от нее, но Симона не стала оборачиваться. Если Тристан действительно окажется у сестры… Симона не знала, что именно он от нее получит, но хороший пинок он точно заслужил, как и порцию холодного презрения, а еще хорошую выволочку. Но если он подарит ей ту улыбку, от которой у нее тает сердце, а потом зацелует до потери сознания, то…

– То сколько можно морочить себе голову тем, чего не может быть! – проворчала Симона и решительно остановила наемную карету.

Глава 14

Служащий гостиницы, должно быть, сбитый с толку их титулами и представленной Ноуландом бумагой, подтверждающей его работу в Скотленд-Ярде, бросился к лестнице, оставив Тристана и его друга ожидать в тихой приемной. Ноуланд, опершись на каминную доску, рассматривал свои ногти, а Тристан расхаживал по комнате и думал о том, сколько проблем может возникнуть во время этого разговора. Если Сара откажется вести себя разумно и проявить осмотрительность…

Наконец он остановился перед Ноуландом:

– Я бы предпочел выколоть себе глаз, только бы не вести этот разговор.

Ноуланд благодушно хлопнул его по плечу:

– Поверь, ты поступаешь правильно и наилучшим образом. Если бы ты ее не предостерег, то потом всю оставшуюся жизнь мучился бы угрызениями совести.

– А ты уверен, что нет законов, которые оправдывали бы похищение, вызванное вескими причинами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению